Jenn-Air air filter Use & Care Manual

Jenn-Air air filter Use & Care Manual

Electric smoothtop downdraft slide-in range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Form No. A/10/05
Part No. 8113P528-60
J
-A
E
®
ENN
IR
LECTRIC
D
OWNDRAFT
U
& C
SE
G
T
ABLE OF
Important Safety Instructions ..................................... 1-3
Ducting Information ........................................................... 4
Care & Cleaning .............................................................. 4-7
Maintenance ..................................................................... 7-8
Troubleshooting ........................................................... 9-10
Surface Cooking ......................................................... 11-14
Oven Cooking .............................................................. 15-21
Options .......................................................................... 22-26
Favorites ...............................................................................27
Setup .............................................................................. 28-30
Accessories .........................................................................30
Warranty & Service ...........................................................31
Guide d'utilisation et d'entretien ................................. 32
Guía de uso y cuidado .................................................... 64
®
S
MOOTHTOP
S
-I
R
LIDE
N
ANGE
ARE
UIDE
C
ONTENTS
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air air filter

  • Page 1: Table Of Contents

    Important Safety Instructions ... 1-3 Ducting Information ... 4 Care & Cleaning ... 4-7 Maintenance ... 7-8 Troubleshooting ... 9-10 Surface Cooking ... 11-14 Oven Cooking ... 15-21 Options ... 22-26 Favorites ...27 Setup ... 28-30 Accessories ...30 Warranty & Service ...31 Guide d’utilisation et d’entretien ...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have questions, call: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) 1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) Internet: http://www.jennair.com In our continuing effort to improve the quality and...
  • Page 3: Child Safety

    • Oven: Smother fire or flame by closing the oven door. Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Safety CAUTION NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on backguard of a range.
  • Page 4: Cleaning Safety

    recommended in this guide can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance. If pan is smaller than element, a portion of the element will be exposed to direct contact and could ignite clothing or potholder.
  • Page 5: Ducting Information

    10’ or less. • No more than three 90° elbows should be used. Distance between elbows should be at least 18”. • Recommended Jenn-Air wall cap MUST be used. Make sure damper moves freely when ventilation system is operating.
  • Page 6 3. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel display. 4. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads for two hours of cleaning time. Select MEDIUM soil level using the Quickset pads.
  • Page 7: Cleaning Procedures

    Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. PART PROCEDURE Control Panel...
  • Page 8: Maintenance

    PART PROCEDURE Stainless Steel • DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH. (select models) • DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS. • ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING. • Daily Cleaning/Light Soil –– Wipe with one of the following - soapy water, white vinegar/water solution, Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth.
  • Page 9 • Allow oven to cool before replacing light bulb. • Make sure bulb cover and bulb are cool before touching. To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Jenn-Air. Call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), ask for part number 74004458 - halogen bulb. To Replace Oven Light Bulb: 1.
  • Page 10: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING PROBLEM For most concerns, try these first. Part or all of appliance does not work. Clock, indicator words, and/or lights operate but oven does not heat. Baking results are not as expected or differ from previous oven. Food is not broiling properly or smokes excessively.
  • Page 11 • Outside wall cap may be trapped shut. • Range may be improperly installed; check ducting information. See pg. 4. • Air filter may be improperly installed. See pg. 14. Fault Codes • The oven may detect a fault during programming or during operation. If a fault is •...
  • Page 12: Surface Cooking

    URFACE OOKING Surface Controls Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Low to High. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2.
  • Page 13: Suggested Heat Settings

    Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect the heat setting. Low (1): Use to keep High (9): Use to bring foods warm and melt liquid to a boil. Always chocolate and butter. reduce setting to a lower heat when liquids begin to boil or foods begin to cook.
  • Page 14: Wok Cooking

    Flat-bottom woks. Woks with a ring-stand bottom. Wok Cooking Use Jenn-Air’s flat bottom wok (Model AO142) for optimum results. Call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to order. The wok has a non-stick finish, wood handles, cover, steaming rack, rice paddles, cooking tips and recipes.
  • Page 15 Clean in sink with warm water and detergent or in dishwasher. AIR FILTER IMPORTANT: DO NOT OPERATE SYSTEM WITHOUT FILTER. Filter should always be placed at an angle. As you face the front of the range, the top of the filter should rest against the left side of the vent opening.
  • Page 16: Oven Cooking

    OOKING Control Panel I J K L The control panel is designed for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process. Control panel features vary by model. Oven display above is programmed for a bake operation.
  • Page 17: Timers

    Activating and canceling the clock/day of week display: 1. Press Setup pad. 2. Select CLOCK. 3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed. 4. Select DISABLE. 5. Select OFF to turn the clock display off, or select ON to turn the clock display on.
  • Page 18: Baking

    Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. 2. Select the oven temperature using the Quickset pads. Enter the desired temperature using the number pads. Press Enter pad to set. • The temperature can be set from 170° F to 550° F in 5°...
  • Page 19 Convect Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, under and around the food. As a result, foods are evenly cooked and browned, often in shorter times, at lower temperatures and with the flexibility of using more than one rack at a time. Notes: •...
  • Page 20 Convect Roast To set Convect Roast: 1. Place food in the oven. The two-piece broiler pan provided with your oven can be used for convection roasting. 2. Press the Convect pad. 3. Select CNVT ROAST using the Quickset pads. 4. Select the oven temperature using the Quickset pads. Enter the desired temperature using the number pads.
  • Page 21: Broiling Chart

    Broil For optimal results, preheat for five minutes with the door closed and use a pan designed for broiling. Oven door should be open to the broil stop position (about 4 inches) when broiling. To set Broil: 1. Place the oven rack in the proper rack position (see Broiling Chart).
  • Page 22: Rack Positions

    Oven Fan A convection fan (select models) is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. Important: The convection fan will automatically stop when the oven door is opened. Oven Vent The oven vent is incorporated into the downdraft ventilation system on the cooking surface.
  • Page 23: Options

    PTIONS More Options Cook & Hold (select models) 1. Press the More Options pad. 2. Select COOK/HOLD. 3. Enter cook time using Quickset pads or the number pads. 4. Select BAKE or CONVECT. 5. When BAKE is pressed, select the temperature using Quickset pads or the number pads.
  • Page 24: Keep Warm

    Keep Warm The Keep Warm feature is used to safely keep hot foods warm or for warming breads and plates. 1. Press More Options pad. 2. Press the arrow to scroll. 3. Select KEEP WARM. 4. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads.
  • Page 25 Follow the Drying Guide on page 25 for drying times. Check foods at minimum times given. Cool foods to room temperature before testing for doneness. Notes: • To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air dealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). INTERNAL •...
  • Page 26 Drying Guide FRUITS VARIETIES BEST FOR DRYING Apples* Firm varieties: Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Apricots* Blenheim/Royal most common. Tilton also good. Bananas* Firm varieties Cherries Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van or Bing. Nectarines Freestone varieties. and Peaches* Pears* Bartlett...
  • Page 27: Thaw And Serve

    Thaw and Serve Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. To set Thaw-Serve: 1. Place food in the oven on rack 3. 2. Press Convect pad. 3. Press the arrow to scroll. 4.
  • Page 28: Favorites

    AVORITES Favorites Favorites stores up to 10 of your favorite recipes. Convection ovens come with five preprogrammed recipes. To select a recipe from the preset Recipe List: 1. Press Favorites pad. 2. Select RECIPE LIST. 3. Select desired recipe on screen or press arrow key to scroll to the desired recipe.
  • Page 29: Setup

    ETUP Setup 1. Press the Setup pad. 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. Note: To back out of a screen without making any changes, press the Setup pad. The display will return to the time of day.
  • Page 30: Sabbath Mode

    Sabbath Mode The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off and can either be set to come on automatically or can be set manually as desired. Only Bake or Cook/Hold Bake will operate when the oven is in Sabbath Mode.
  • Page 31: Accessories

    5. Press the Setup pad to exit. Press any pad to “wake up” the display. Service This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer Service toll-free phone number. 1. Press Setup pad. 2. Use the arrow to scroll.
  • Page 32: Warranty & Service

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services, LLC, Jenn-Air Customer Assistance. & S ERVICE What is Not Covered By These Warranties: 1.
  • Page 33: Guide Dutilisation Et Dentretien

    UISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION DESSUS LISSE ® DESCENDANTE ’ UIDE D UTILISATION ’ ET D ENTRETIEN ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ... 33-36 Informations sur les conduits ... 36 Entretien et nettoyage ... 37-39 Entretien ... 39-40 Dépannage ...
  • Page 34: Instructions De Sécurité Importantes

    Numéro de série _____________________________________ Date d’achat _________________________________________ Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au : Service à la clientèle de Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (Du lundi- au vendredi, de 8 h- à 20 h, heure de l’Est) Internet : http://www.jennair.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la...
  • Page 35 En cas d’incendie Débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiser la propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettez la hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs. • Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisine.
  • Page 36 jetez immédiatement le récipient et son contenu. Les aliments pourraient être contaminés. Ne laissez pas le papier d’aluminium ou la sonde à viande entrer en contact avec les éléments chauffants. Éteignez toujours toutes les commandes une fois la cuisson terminée. Ustensiles et sécurité...
  • Page 37: Informations Sur Les Conduits

    Conservez ces instructions pour consultation ultérieure NFORMATIONS SUR LES CONDUITS Le système de ventilation de Jenn-Air est conçu pour capter les vapeurs et fumées de cuisson émanant de la surface de cuisson. Si le système ne fonctionne pas, veuillez vous assurer que l’installation comporte les éléments suivants :...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage. • Pour éviter d’endommager la porte du four, n’essayez pas de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (Verrouillage) est affiché. •...
  • Page 39 8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la porte sera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra de l’afficheur.
  • Page 40: Entretien

    PIÈCE NETTOYAGE Tableau de • Pour verrouiller les commandes pendant le nettoyage, reportez-vous à la section Verrouillage des commandes de la page 48. commande • Essuyez avec un linge humide. Séchez bien. • Les nettoyants pour verre peuvent être utilisés s’ils sont d’abord pulvérisés sur un chiffon. NE pulvérisez PAS le produit directement sur les touches de commande et l’afficheur.
  • Page 41 • Assurez-vous que le couvre-ampoule et l’ampoule sont froids avant de les toucher. Pour remplacer l’ampoule par une ampoule appropriée, commandez-la auprès de Jenn-Air. Téléphonez au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) et commandez une ampoule halogène, pièce n° 74004458. Pour remplacer l’ampoule du four : 1.
  • Page 42: Dépannage

    ÉPANNAGE PROBLÈME Pour la plupart des problèmes observés, essayez d’abord ce qui suit. Une partie ou la totalité de la cuisinière ne fonctionne pas. L’horloge, l’afficheur et/ou les lampes fonctionnent, mais le four ne chauffe pas. Les résultats de la cuisson diffèrent de ceux du four précédent.
  • Page 43 PROBLÈME La surface en vitrocéramique révèle des signes d’usure. De l’humidité se dépose sur le hublot ou de la vapeur s’échappe de l’évent. Odeur forte ou fumée légère à la mise en marche du four. L’élément chauffant du gril ou la table de cuisson ne produisent pas suffisamment de chaleur.
  • Page 44: Cuisson Sur La Surface

    UISSON SUR LA SURFACE Commandes de la surface de cuisson Utilisez ces boutons pour commander l’allumage des éléments chauffants. Vous disposez d’un choix infini de réglages de puis- sance entre les positions Low (Bas) et High (Élevé). Vous pouvez mettre les boutons sur ces deux positions ou à tout autre endroit. Réglage des commandes 1.
  • Page 45 Suggestions de réglage La puissance doit être choisie en fonction de divers facteurs : taille, type de l’ustensile et type de cuisson. Low (Bas) ou 1 : Pour High (Élevé) ou 9 : Pour faire bouillir un liquide. Réduisez maintenir la température d’un plat ou pour la fusion du toujours la puissance après le début de l’ébullition ou de la...
  • Page 46 • N’utilisez pas de papier d’aluminium ou des contenants faits d’aluminium. L’aluminium risque de fondre sur la surface en verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne l’utilisez pas. Appelez un réparateur agréé Jenn-Air. Recommandations sur les ustensiles L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux problèmes,...
  • Page 47 La zone près de l’évent peut être suffisamment chaude pour causer des brûlures. Veillez à ne rien renverser dans l’évent. La grille d’aération doit être enlevée avant un cycle d’autonettoyage. AIR FILTER...
  • Page 48: Cuisson Au Four

    UISSON AU FOUR Tableau de commande I J K L Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La console affiche les options de chaque fonction et vous guide pas à pas durant la programmation. Les caractéristiques du tableau de commande varient selon le modèle. L’afficheur du four illustré ci-dessus est programmé pour effectuer une opération de cuisson.
  • Page 49 Pour activer et annuler l’affichage de l’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE. 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER. 5. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichage de l’horloge, ou sélectionnez ON (Marche) pour afficher l’horloge.
  • Page 50 Cuisson au four Programmation de la cuisson au four : 1. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson au four). 2. Sélectionnez la température du four à l’aide des touches rapides. Entrez la température désirée à l’aide des touches numériques. Appuyez sur la touche Enter (Entrer) pour valider la température. •...
  • Page 51 Convection La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud tout autour des aliments. Cette méthode cuit et brunit les aliments de façon plus uniforme, souvent en mois de temps et à des températures plus basses, en plus de permettre l’utilisation de plusieurs grilles à...
  • Page 52 Convect Roast (Rôtissage à convection) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. La lèchefrite en deux pièces fournie avec votre four peut être utilisée pour le rôtissage avec convection. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3.
  • Page 53 Cuisson au gril Pour obtenir des résultats optimaux, préchauffez le four pendant 5 minutes la porte fermée et utilisez une lèchefrite conçue pour la cuisson au gril. La porte du four doit être ouverte jusqu’à la butée de la cuisson au gril (environ 4 pouces/10 cm ) durant la cuisson au gril. Programmation de la cuisson au gril : 1.
  • Page 54: Vent Du Four

    Ventilateur du four Un ventilateur de convection (certains modèles) permet de faire circuler l’air chaud dans le four lorsque la caractéristique de convection est sélectionnée. Important : Le ventilateur de convection s’arrête automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Évent du four L’évent du four est incorporé...
  • Page 55: Options

    PTIONS Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD. 3. Entrez la durée de cuisson à l’aide des touches rapides ou des touches numériques. 4. Sélectionnez CUISS ou CONVECT. 5.
  • Page 56: Maintien Au Chaud

    Remarques : • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE. Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. •...
  • Page 57 Remarques : • Pour acheter une grille de deshydration, appelez un détaillant Jenn-Air afin d’obtenir la « DRYINGRACK » (Grille de dessiccation), en accessoire ou composez le 1-800-JENNAIR. • La majorité des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur une fois séchés à...
  • Page 58 Guide de deshydration FRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS POUR DESHYDRATION Pommes* Variétés fermes : Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton. Abricots* Blenheim/Royal sont courantes. Tilton est aussi les noyaux. une bonne variété. Bananes* Variétés fermes Cerises Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van ou Bing.
  • Page 59 Décongeler et servir Utilisez Décongeler et servir pour préparer des aliments surgelés qui nécessitent seulement une décongélation avant d’être servis. Programmation de la fonction Décongeler et servir : 1. Placez la nourriture sur la grille à la position 3. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3.
  • Page 60: Réglage Favori

    ÉGLAGE FAVORI Réglage favori La fonction Réglage favori garde en mémoire jusqu’à 10 de vos recettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettes préprogrammées. Pour sélectionner une recette de la liste préétablie : 1. Appuyez sur la touche Favorites (Réglage favori). 2.
  • Page 61: Réglage

    Pour supprimer une recette favorite : 1. Appuyez sur la touche Favorites (Réglage favori). 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Sélectionnez EFFAC RECETTE. 4. Trouvez la recette à supprimer. Au besoin, utilisez les flèches pour repérer la recette désirée. ÉGLAGE Réglage 1.
  • Page 62: Mode Sabbat

    Mode sabbat Le four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il est accidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêt automatique après 12 heures et peut être réglé pour s’activer automatiquement ou manuellement, au choix. Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisson au four et de la cuisson et maintien seulement.
  • Page 63: Accessoires

    Appuyer sur n’importe quelle touche pour réactiver l’afficheur. Service à la clientèle Cette zone du régulateur de four affiche le numéro sans frais du service à la clientèle Jenn-Air. 1. Appuyez sur la touche Setup. 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran.
  • Page 64: Garantie Et Service

    Maytag Services, LLC, société à responsabilité limitée, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si le service obtenu en vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veuillez téléphoner ou écrire à : Maytag Services, LLC, société...
  • Page 65: Guía De Uso Y Cuidado

    STUFA ELÉCTRICA DESLIZANTE DE CORRIENTE ® DESCENDENTE UBIERTA UÍA DE USO Y CUIDADO ABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes sobre seguridad ... 65-68 Información sobre los conductos ... 68 Cuidado y limpieza ... 69-71 Mantenimiento ... 71-72 Localización y solución de averías ... 73-74 Cocción en la cubierta ...
  • Page 66: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Número de modelo ___________________________________ Número de serie _____________________________________ Fecha de compra _____________________________________ Si tiene preguntas, póngase en contacto con: Jenn-Air Customer Assistance 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. – 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.jennair.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros productos de cocina, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 67 En caso de incendio Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear.
  • Page 68 ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico con alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se dañan de alguna manera durante la cocción, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. No permita que el papel de aluminio o la sonda de carne entren en contacto con el elemento calentador.
  • Page 69: Información Sobre Los Conductos

    • No se deben utilizar más de tres codos de 90°. La distancia entre los codos debe ser de por lo menos 45 cm (18”). • Se DEBE usar la tapa de pared Jenn-Air recomendada. Asegúrese de que el humidificador se mueva libremente cuando el sistema esté...
  • Page 70: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Horno autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que algunas piezas del horno se calienten durante un ciclo de autolimpieza. • Para evitar daños a la puerta del horno, no intente abrirla cuando “LOCK” (Bloqueado) se muestre en la pantalla. •...
  • Page 71 8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclo de autolimpieza. 9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la pantalla. Después de la autolimpieza Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, el bloqueo se desenganchará...
  • Page 72: Mantenimiento

    PIEZA PROCEDIMIENTO Panel de control • Para activar el bloqueo de controles para la limpieza, vea la sección Bloqueo del control en la página 80. • Limpie con un paño mojado. Seque bien. • Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocía en un paño primero. NO rocíe el limpiador directamente sobre el área de las teclas de control y de la pantalla.
  • Page 73 • Asegúrese de que la cubierta y la bombilla estén frías antes de tocarlas. Para asegurarse de instalar la bombilla de repuesto correcta, pida una bombilla de Jenn-Air. Llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) y pida la pieza número -74004458 - bombilla de halógeno.
  • Page 74: Localización Y Solución De Averías

    OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA Para la mayoría de las situaciones, siga las siguientes soluciones. Una parte o la totalidad del electrodoméstico no funciona. El reloj, las palabras indicadoras y/o las luces funcionan pero el horno no calienta. Los resultados del horneado no son los esperados o difieren de los obtenidos en un horno usado.
  • Page 75 PROBLEMA Cubierta lisa 1. Rayaduras o abrasiones pequeñas. muestra desgaste. 2. Marcas de metal. 3. Vetas y manchas marrones. 4. Areas con un brillo metálico. 5. Picaduras o escamas. La humedad se acumula en • Esto es normal cuando se cocinan alimentos con alto contenido de humedad. la ventana del horno o sale vapor •...
  • Page 76: Cocción En La Cubierta

    OCCIÓN EN LA CUBIERTA Controles superiores Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde “Low” (Bajo) hasta “High” (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los controles 1.
  • Page 77 Ajustes de calor sugeridos El tamaño, el tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. “High” (alto) (9): Se usa para hacer hervir un líquido. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse.
  • Page 78 • No use papel de aluminio o envases de aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la use. Llame a un técnico de servicio autorizado Jenn-Air. Recomendaciones sobre los utensilios Si se usan los utensilios correctos se pueden evitar muchos problemas, tal como la prolongación del tiempo de cocción de los alimentos o la...
  • Page 79 Para evitar rayar la superficie, no use limpiadores abrasivos o esponjas de restregar. AIR FILTER • Filtro: Apague el sistema de ventilación antes de retirar el filtro. El filtro es de tipo permanente y debe ser limpiado cuando esté sucio.
  • Page 80: Cocción En El Horno

    OCCIÓN EN EL HORNO Panel de Control I J K L El panel de control está diseñado para una programación sencilla. La pantalla muestra las opciones para cada función y va indicando los pasos del proceso de programación. Las características del panel de control varían según el modelo. La pantalla del horno está programada para horneado. A “Rapid Preheat”...
  • Page 81 Activación y anulación del despliegue del reloj/día de la semana: 1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste). 2. Seleccione RELOJ. 3. Oprima la flecha para navegar entre las opciones hasta que se muestre el DESACTIVAR. 4. Seleccione DESACTIVAR. 5. Seleccione “OFF” (Apagar) para desactivar el despliegue del reloj o seleccione “ON”...
  • Page 82 Horneado Para hornear: 1. Oprima la tecla “Bake” (Horneado). 2. Seleccione la temperatura del horno usando las teclas rápidas. Programe la temperatura deseada usando las teclas numéricas. Oprima la tecla “Enter” (Aceptar) para guardar el ajuste. • La temperatura puede programarse entre 77° C (170° F) y 288°...
  • Page 83 “Convect” (modelos selectos) La cocción por convección usa un ventilador para circular aire caliente uniformemente sobre, debajo y alrededor del alimento. Como resultado, los alimentos se cocinan y doran uniformemente, a menudo en tiempos más cortos, a temperaturas más bajas y con la flexibilidad de usar más de una parrilla al mismo tiempo.
  • Page 84 “Convect Roast” (Asado por convección) Para asar por convección: 1. Coloque el alimento en el horno. La asadera de dos piezas proporcionadas con su horno pueden ser usadas para asar por convección. 2. Oprima la tecla “Convect” (Convección). 3. Seleccione ASAR POR CONV usando las teclas rápidas.
  • Page 85 “Broil” (Asar) Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante cinco minutos con la puerta cerrada y use una bandeja diseñada para asar. La puerta del horno debe estar abierta en el tope de asar (aprox. 4" o 5 cm) cuando ase alimentos. Para asar a la parrilla: 1.
  • Page 86: Respiradero Del Horno

    Ventilador del horno El ventilador de convección (modelos selectos) se usa para hacer circular aire caliente en el horno cuando se selecciona la función de convección. Importante: El ventilador de convección se detendrá automáticamente cuando se abra la puerta del horno. Respiradero del horno El respiradero del horno está...
  • Page 87: Opciones

    PCIONES Más opciones “Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos) 1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones). 2. Seleccione COCCION/ CALENT. 3. Programe el tiempo de cocción usando las teclas rápidas o las teclas numéricas. 4. Seleccione la función HORN o CONVEC. 5.
  • Page 88 Notas: • Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puede usar el espajamiento normal o rápido. • Cuando use masa de pan congelada, elija la opción de ESPONJ RÁPIDA. No es necesario descongelar la masa antes de fermentarla. •...
  • Page 89 Notas: • Para adquirir una rejilla de secado, póngase en contacto con su distribuidor Jenn-Air y pida el kit de accesorio “DRYINGRACK” (Rejilla de secado) o llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). • La mayoría de las frutas y verduras se secan bien y mantienen su color cuando se secan a 60°...
  • Page 90 Guía de secado FRUTAS MEJORES VARIEDADES PARA SECADO Manzanas* Variedades firmes: “Graven” “Stein”, “Granny Smith”, “Jonathan”, “Winesap”, “Rome Beauty”, “Newton”. Duraznos* “Blenheim/Royal” más comunes. Los “Tilton” también son buenos. Cambures* Variedades firmes Cerezas “Lambert”, “Royal Ann”, “Napoleón”, “Van” o “Bing”. Nectarinas y Variedades “Freestone”.
  • Page 91 “Thaw and Serve” (Descongelar y servir) Use esta función para alimentos congelados que necesitan ser descongelados pero no cocinados antes de servir. Para programar la función descongelar y servir: 1. Coloque el alimento en el horno en la parrilla 3. 2.
  • Page 92: Favoritos

    AVORITOS “Favorites” (Favoritos) La opción “Favorites” guarda hasta 10 de sus recetas favoritas. Los hornos de convección vienen con cinco recetas preprogramadas. Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas: 1. Oprima la tecla “Favorites”. 2. Seleccione la opción LISTA RECETAS. 3.
  • Page 93: Ajuste

    JUSTE “Setup” (Ajuste) 1. Oprima la tecla “Setup”. 2. Use la flecha para desplazarse por las opciones de “Setup”. 3. Seleccione la opción deseada usando las teclas rápidas. Nota: Para salir de una pantalla sin hacer ningún cambio, oprima la tecla “Setup”. La pantalla volverá a desplegar la hora del día. “Clock”...
  • Page 94 “Temp Adjust” (Ajuste de la temperatura) Las temperaturas del horno son cuidadosamente probadas en la fábrica. Es normal notar una diferencia entre la temperatura de horneado o en el dorado entre un horno nuevo y un horno usado. A medida que se usan los hornos, la temperatura de los mismos puede cambiar.
  • Page 95: Accesorios

    Oprima cualquier tecla para activar el indicador. “Service” (Servicio) Esta área del control del horno despliega el número gratis de atención al cliente de Jenn-Air. 1. Oprima la tecla “Setup”. 2. Oprima la flecha para navegar entre las opciones. 3. Seleccione la opción SERVICIO.
  • Page 96: Garantía Y Servicio

    Si necesita servicio Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá.

Table of Contents