Hamilton Beach Stay or Go Manual
Hide thumbs Also See for Stay or Go:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840204901 ENv01.indd 1
840204901 ENv01.indd 1
Stay or Go
TM
Olla de cocción
Slow Cooker
Mijoteuse
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
1/19/14 2:15 PM
1/19/14 2:15 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Stay or Go

  • Page 1 – ainsi que nos Olla de cocción délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3 LID AND CROCK: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not • The bottom of crock is very rough and can damage countertop. place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface.
  • Page 4: Parts And Features

    Crock Capacity Parts and Features For best results, fill the crock at least half full but no more than 1 inch (2.5 cm) from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. *To order parts: Vent Holes US: 1.800.851.8900...
  • Page 5: How To Use Your Slow Cooker

    How to Use Your Slow Cooker w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using WARM setting. The WARM setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM setting. If food has been cooked and then refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water.
  • Page 6: Cleaning And Care

    Cleaning and Care w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Remove crock and let cool. DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product.
  • Page 7: Tips For Slow Cooking

    Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- • Some foods are not suited for extended cooking in a slow filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. cooker.
  • Page 8: Cooking Chart

    For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from rim. Always Cooking Chart follow package directions. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. RECIPE 3–5 QT/L INSTRUCTIONS Beef Pot 2 lb.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBABLE CAUSE/SOLUTION PROBLEM • Was food cooked on the Warm setting? Do not cook on Warm; always cook on Low or High heat Food is undercooked. settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting, but used a cooking time based on the High heat setting? •...
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2.
  • Page 12 Autre consigne de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la un fil trop long.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant *Pour commander des pièces l’achèvement du temps de cuisson indiqué...
  • Page 14: Utilisation De La Mijoteuse

    Utilisation de la mijoteuse w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM (chaud). Le réglage WARM (chaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés sous le réglage WARM (chaud).
  • Page 15 Utilisation de la mijoteuse (suite) Ne JAMAIS verrouiller le Lorsque la cuisson est terminée, Sécuriser les griffes de serrage tourner le bouton à ARRÉT couvercle pendant la cuisson. pour le transport. (OFF/O) et débrancher. 840204901 FRv01.indd 15 840204901 FRv01.indd 15 1/19/14 2:11 PM 1/19/14 2:11 PM...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Retirer le couvercle et laisser NE PAS utiliser le réglage refroidir. “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI”...
  • Page 17: Conseils Pour Cuisson À La Mijoteuse

    Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état la mijoteuse. Versez les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou de cuisson 1 à...
  • Page 18: Carte De Cuisson

    Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Carte de cuisson Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage CAUSE POSSIBLE/SOLUTION PROBLÈME • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage WARM (chaud) ? Ne pas utiliser le réglage WARM (chaud) Les aliments ne sont pas assez cuits. pour cuire les aliments ; toujours utiliser les intensités LOW (basses) ou HIGH (élevées). •...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de 2.
  • Page 22 Otra Información de Seguridad para el Cliente El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con Este producto está...
  • Page 23: Partes Y Características

    Partes y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. *Para ordenar partes: Hoyos de Ventilación EE.
  • Page 24: Cómo Usar Su Olla De Coccion

    Cómo Usar Su Olla de Coccion w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de WARM (caliente). El ajuste de WARM (caliente) debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
  • Page 25 Cómo Usar Su Olla de Coccion (cont.) Nunca bloquee los clips durante Cuando termine, APÁGUELO Asegure los clips de alambre (OFF/O) y enchufe. el cocimiento. para transportarlo. 840204901 SPv01.indd 25 840204901 SPv01.indd 25 1/19/14 2:11 PM 1/19/14 2:11 PM...
  • Page 26: Limpieza Y Cuidado

    Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Remueva la olla y deje enfriar. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI”...
  • Page 27: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocimiento lento.
  • Page 28 165°F (74°C). 1/2 cucharadita (2.5 ml) pimienta 1 cucharadita (5 ml) de pimentón ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! 840204901 SPv01.indd 28 840204901 SPv01.indd 28 1/19/14 2:11 PM...
  • Page 29: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN PROBLEMA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de WARM (caliente)? No cocine en WARM (caliente); siempre cocine A la comida le falta cocer. en los ajustes de calor LOW (bajo) o HIGH (alto). • ¿Se interrupió la corriente? •...
  • Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 32 Tipos: Características Eléctricas: Modelos: 33245, 33246, 33249, 33345, 33346 SC06 120V ~ 60Hz 195W SC10 120V ~ 60Hz 250W 33269, 33354 SC24 120V ~ 60Hz 265W 33261, 33262, 33263, 33264, 33266, 33267 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents