Peiying PY-2C127 Owner's Manual

Peiying PY-2C127 Owner's Manual

Car power amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CAR POWER AMPLIFIER
PY-2C127
Bedienungsanleitung (1 - 8)
DE
Owner's manual (9 - 14)
EN
Instrukcja obsługi (15 - 20)
PL
Manual de utilizare (21 - 26)
RO
WZM0025

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PY-2C127 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peiying PY-2C127

  • Page 1 CAR POWER AMPLIFIER PY-2C127 Bedienungsanleitung (1 - 8) Owner’s manual (9 - 14) Instrukcja obsługi (15 - 20) Manual de utilizare (21 - 26) WZM0025...
  • Page 3: Bass Boost

    Bedienungsanleitung HINWEISE FÜR FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE NIEDRIGPEGEL EINGANG Eingang des Verstärkers. Hier wird der Vor-Verstärkte Ausgang einer Quelle angeschlossen. (CD Player, DAT, usw.). PEGEL Lautstärkeregler. Regler für Hochpass Frequenzverteilung Der Verstellbereich liegt zwischen 100Hz und 2.2KHz. X-OVER Optionale Regler für Hochpassfilter (HPF)/ Vollpassfilter (FULL)/ Niedrigpassfilter (LPF). Regler für Niedrigpassfilter (LPF).
  • Page 4: Elektrische Anschlüsse

    Bedienungsanleitung SPEAKER Lautsprecher Anschlussklemmen. SICHERUNG Standard Sicherung, zum Austauschen bei durchgebrannter Sicherung nur denselben Typus verwenden. +12V Anschlussklemmen für + 12 V Gleichstrom (Von der Autobatterie). Terminal zum Anschluss des Fernbedienungskabels, welches von der Quelle kommt und die die Einschaltung des Verstärkers kontrolliert. Angelegte Spannung muss zwischen 10 und 15 V Gleichstrom sein.
  • Page 5 Bedienungsanleitung Crossover network Tiefpassfilter 50Hz ~ 250Hz Bass boost 0dB /6dB/12dB Hochpassfilter 100Hz-2.2KHz Sicherung 30A x1 Abmessungen (LxWxH) 290x240x64mm VERBINDUNGEN DES GERÄTES 2 KANAL STEREOMODUS An die Fernbedienung der externen Signalquelle anschließen. An der Karoserie Lautsprecherimpedanz 2~4Ohm des Fahrzeugs anschließen.
  • Page 6 Bedienungsanleitung VERBINDUNGEN DES GERÄTES BRÜCKENMODUS An die Fernbedienung der externen Signalquelle anschließen. An der Karoserie des Fahrzeugs Lautsprecherimpedanz 4~8Ohm anschließen.
  • Page 7: Störungsbehebung

    Bedienungsanleitung STÖRUNGSBEHEBUNG Im falle einer Störung, sehen Sie in der nachstehenden Liste die möglichen Fehlerquellen und ihre Behebung. Testen Sie immer die Lautsprecher und Kabel. DER VERSTÄRKER LÄST SICH NICHT EINSCHALTEN • Überprüfen Sie die Erdung. • Überprüfen Sie die Spannungsversorgung von + 12V Gleichstrom; sie sollte mindestens + 10V betragen.
  • Page 8 Bedienungsanleitung...
  • Page 9: Indicator Light

    Owner’s manual INSTRUCTIONS FOR FUNCTIONS AND CONTROLS LOW LEVEL INPUT For connection to any source (head unit) with a low level output. This is your RCA output from the source (head unit). GAIN Knob for volume adjustment. High pass frequency adjusting knob, the frequency ranges from 100Hz to 2.2KHz. X-OVER Optional switches for high pass filter (HPF)/full pass filter (FULL)/low pass filter (LPF).
  • Page 10: Electrical Connection

    Owner’s manual SPEAKER Speaker connecting terminals. FUSE Standard automatic fuse, you must use the same power fuse if you need to change it. +12V Anode of power connection terminals. Connect to the anode of car battery. Terminal to be connected with remote cable, which comes from the source and which con- trols the amplifier switching on.
  • Page 11 Owner’s manual Crossover network Low pass filter 50Hz ~ 250Hz Bass boost 0dB /6dB/12dB High pass filter 100Hz-2.2KHz Fuse rating 30A x1 Size (LxWxH) 290x240x64mm SYSTEM WIRING - 2 CHANNEL STEREO CONFIGURATION Connect to remote turn-on lead of source unit. Connect to Speaker impedance 2~4ohm chassis ground...
  • Page 12 Owner’s manual SYSTEM WIRING - BRIDGED MODE CONFIGURATION Connect to remote turn-on lead of source unit. Connect to Speaker impedance 4~8ohm chassis ground of vehicle.
  • Page 13: Troubleshooting

    Owner’s manual TROUBLESHOOTING Before removing your amplifier, refer to the list below and follow the suggested procedures. Always test the speakers and their wires first. AMPLIFIER WILL NOT POWER UP. • Check for good ground connection. • Check that remote DC terminal has at least 10V DC. •...
  • Page 14 Owner’s manual...
  • Page 15 Instrukcja obsługi FUNKCJE I POŁĄCZENIA LOW LEVEL INPUT Do podłączenia dowolnego źródła (radioodtwarzacz) z niskim poziomem wyjściowym. GAIN Regulacja głośności. Pokrętło regulacji górnego pasma częstotliwości w zakresie od 100Hz do 2.2KHz . X-OVER Przełącznik filtra górnego pasma (HPF)/całego pasma (FULL)/dolnego pasma (LPF). Pokrętło regulacji dolnego pasma częstotliwości w zakresie od 50hz do 250Hz.
  • Page 16: Podłączenie Zasilania

    Instrukcja obsługi SPEAKER Podłączenie głośników. FUSE Bezpiecznik. W przypadku konieczności wymiany, należy użyć bezpiecznika o tej samej war- tości. +12V Podłączenie do + w akumulatorze. Gniazdo do podłączenia sterowania wzmacniaczem (włączenie/wyłączenie). Napięcie sy- gnału sterującego musi zawierać się w przedziale od 10 do 15V DC. Podłączenie uziemienia (jak najkrótszym kablem).
  • Page 17 Instrukcja obsługi Regulacja Filtr dolnego pasma 50Hz ~ 250Hz Podbicie basu 0dB /6dB /12dB Filtr górnego pasma 100Hz-2.2KHz Bezpiecznik 30A x1 Wymiary (DxSxW) 290x240x64mm SCHEMAT PODŁĄCZENIA - 2 KANAŁY STEREO Sterowanie włączeniem / wyłączeniem wzmacniacza. Podłączenie Impedancja głośników 2~4ohm uziemienia.
  • Page 18 Instrukcja obsługi SCHEMAT PODŁĄCZENIA - TRYB MOSTKA Sterowanie włączeniem / wyłączeniem wzmacniacza. Podłączenie Impedancja głośnika 4~8ohm uziemienia.
  • Page 19: Rozwiązywanie Problemów

    Instrukcja obsługi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności zawsze należy sprawdzić głośniki i ich połączenia. WZMACNIACZ SIĘ NIE WŁĄCZA • Należy sprawdzić podłączenie uziemienia. • Należy sprawdzić czy sygnał sterujący wzmacniaczem ma napięcie przynajmniej 10V DC. • Należy sprawdzić podłączenie zasilania do akumulatora. •...
  • Page 20 Instrukcja obsługi...
  • Page 21 Manual de utilizare FUNCTII SI COMENZI Low Level Input Intrare pentru conectarea la orice sursa (unitate centrala) cu iesire low level. Aceasta este iesirea RCA de la sursa (unitatea centrala). CASTIG Buton pentru reglarea volumului. HPF Buton reglare frecventa inalta interval de reglaj intre 100Hz si 2.2KHz. X-OVER Comutatoare optionale pentru filtre semnal: inalta (HPF), trece-banda (FULL) si joasa (LPF).
  • Page 22 Manual de utilizare SPEAKER Terminale de conectare a difuzorului. FUSE Siguranta standard, va trebui sa folositi o siguranta de acelasi tip in cazul in care doriti sa o inlocuiti. +12V Anodul terminalelor de conectare. Conectati la borna “ + “ a bateriei de masina. Terminalul care controleaza pornirea amplificatorului.
  • Page 23 Manual de utilizare Crossover network Filtru trecere frecvente joase 50Hz ~ 250Hz Bass boost 0dB /6dB/12dB Filtru trecere frecvente inalte 100Hz-2.2KHz Siguranta 30A x1 Dimensiuni (LxWxH) 290x240x64mm CONEXIUNI POSIBILE ALE SISTEMULUI CONEXIUNE STEREO Conectati la alimentarea sursei de semnal. Conectati la Impedanta difuzor 2~4ohmi sasiul masinii.
  • Page 24 Manual de utilizare CONEXIUNE IN PUNTE Conectati la alimentarea sursei de semnal. Conectati la Impedanta difuzor 4~8ohmi sasiul masinii.
  • Page 25 Manual de utilizare DEPANARE In cazul aparitiei unei anomalii de functionare, consultati lista de mai jos si urmati procedurile sugerate. Verificati intotdeauna difuzoarele si cablurile acestora. AMPLIFICATORUL NU PORNESTE • Verificati conectarea la masa. • Verificati ca terminalul de alimentare +12V DC sa aiba cel putin 10V DC. •...
  • Page 26 Manual de utilizare...
  • Page 28 www.peiying.pl...

Table of Contents