Abus TVAC16010B User Manual

Abus TVAC16010B User Manual

Abus camera
Hide thumbs Also See for TVAC16010B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Version 02/2013
TVAC16010B
GB
User guide
DK
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
PL
ES
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abus TVAC16010B

  • Page 1 TVAC16010B User guide Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Version 02/2013...
  • Page 2 English These user manual contains important information for installation and operation. This should be also noted when this product is passed on to a third party. Therefore look after these operating instructions for future reference! A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 4. Dansk Denne manual hører sammen med dette produkt.
  • Page 3: User Manual

    TVAC16010 B User manual Version 02/2013 Original English user manual. Keep for future use.
  • Page 4 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Page 5 The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Page 6 English 7. Wireless transmission The range of wireless transmission depends on various environmental factors. The local conditions at the installation location can have a negative impact on the range. For this reason, if there is a clear line of sight between the receiver and the transmitter, the range can be as much as 200 m, but in buildings it is significantly less.
  • Page 7: Table Of Contents

    English Table of contents Intended Use ........................6 Scope of delivery ......................... 6 Features and functions ......................6 Description of device ......................6 4.1 Overview ........................6 4.2 Camera description ...................... 7 Installation ..........................7 5.1 Pairing the camera and monitor ..................7 5.2 Installing the camera ....................
  • Page 8: Intended Use

     IR digital wireless outdoor camera for integrating in TVAC16000B wireless monitor  640 x 480 pixel resolution, 3.6 mm fixed lens 4. Description of device 4.1 Overview Item number TVAC16010B Resolution 640 x 480 pixel   IR cut filter (ICR)
  • Page 9: Camera Description

    English 4.2 Camera description  Antenna  Fixed lens   Power LED  LINK LED  IR LED  Light sensor  Camera mount  Microphone  Pairing button  Power supply connection  5 V DC/1 A  ...
  • Page 10: Installing The Camera

    English 5.2 Installing the camera Warning: Before you start with the installation, make sure that the wireless transmission range reaches your desired installation location. Select a suitable place for installing the camera using the camera mount. Mark the drill holes on the base and pre-drill them.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    English 6. Maintenance and cleaning 6.1 Maintenance Regularly check the product's physical state, e.g. check for damage of the housing. If you suspect that safe operation cannot be guaranteed anymore, disconnect the product and ensure that it cannot be used by mistake. You can assume that safe operation is not possible anymore when ...
  • Page 12: Technical Data

    English 8. Technical data Model number TVAC16010 B Frequency 2.4 GHz Modulation GFSK Transmission power 15 +/- 2 dBm Sensitivity -80 dBm Image sensor 1/4" CMOS Resolution 640 × 480 pixel (VGA) No. of IR LEDs 25 IR LEDs Lens 3.6 mm Angle of view 60°...
  • Page 13 TVAC16010B Brugerhåndbog Version 02/2013 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
  • Page 14 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Page 15 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Page 16 Dansk 7. Trådløs overførsel Den trådløse overførsels rækkevidde afhænger af forskellige miljøpåvirkninger. De lokale forhold på monteringsstedet kan påvirke rækkevidden negativt. Derfor kan ved frit udsyn opnås en strækning på indtil 200 m mellem modtageren og senderen, men i bygninger betydeligt mindre. Følgende miljøpåvirkninger begrænser både rækkevidden og billedhastigheden: Mobiltelefonantenner, højspændingsmaster, elektriske ledninger, lofter og vægge, apparater med den samme eller tilstødende trådløse frekvens.
  • Page 17 Dansk Indholdsfortegnelse Korrekt anvendelse ......................16 Leveringsomfang ........................16 Kendetegn og funktioner ....................16 Apparatbeskrivelse ......................16 4.1 Overblik ........................16 4.2 Beskrivelse af kameraet ....................17 Installation ...........................17 5.1 Forbindelse af kameraerne og monitoren ..............17 5.2 Kameramontering ......................18 Vedligeholdelse og rengøring ....................19 6.1 Vedligeholdelse ......................19 6.2 Rengøring ........................19 Vækanskaffelse ........................19 Tekniske data ........................20...
  • Page 18: Korrekt Anvendelse

     Integreret digital 2,4 GHz sender til kodet trådløs overførsel af videodata  Digitalt, trådløst IR-udendørskamera til integration i TVAC16000B trådløs monitor  640 x 480 pixel opløsning, 3,6 mm fast objektiv 4. Apparatbeskrivelse 4.1 Overblik Varenummer TVAC16010B Opløsning 640 x 480 pixel   IR-drejefilter (ICR) Driftsspænding...
  • Page 19: Beskrivelse Af Kameraet

    Dansk 4.2 Beskrivelse af kameraet  Antenne  Fast objektiv   Power LED  Link LED  IR-LED  Lyssensor  Kameraholder  Mikrofon  Pairing-tast  Tilslutning spændingsforsyning  5 V DC/1 A      ...
  • Page 20: Kameramontering

    Dansk 5.2 Kameramontering Vælg et egnet sted til installationen ved hjælp af kameraholderen. Tegn nu boringshullerne på underlaget, og bor dem. Sæt de vedlagte dyvler i, og fastgør nu holderen med skruerne. Du har mulighed for at dreje holderen 90° for at vælge en ønsket position. Løsn først skruen på siden, og indstil den ønskede synsnvinkel.
  • Page 21: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 6. Vedligeholdelse og rengøring 6.1 Vedligeholdelse Kontroller regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. skader på kabinettet. Hvis man har en formodning om, at en risikofri drift ikke længere er muligt, skal produktet sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet betjening. Fjern akkumulatorerne. Det kan antages, at en risikofri drift ikke længere er mulig, når ...
  • Page 22: Tekniske Data

    Dansk 8. Tekniske data Typenummer TVAC16010B Frekvens 2,4 GHz Modulation GFSK Sendeeffekt 15 +/- 2 dBm Følsomhed -80 dBm Billedoptager 1/4" CMOS Opløsning 640 × 480 pixel (VGA) 25 IR LED’er Antal IR LED'er Objektiv 3,6 mm Synsvinkel 60° (H)/43° (V) Rækkevidde natsigtfunktion...
  • Page 23 TVAC16010B Instrukcja obsługi Wersja 02/2013 Instrukcja obsługi przetłumaczona z języka niemieckiego. Przechować do wykorzystania w przyszłości!
  • Page 24 ABUS Security-Center GmbH nie odpowiada za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
  • Page 25 Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
  • Page 26 Polski Transmisja radiowa Zasięg transmisji radiowej zależy od wpływu różnych czynników środowiskowych. Lokalne warunki w miejscu zamontowania mogą mieć negatywny wpływ na zasięg. Dlatego przy braku przeszkód między odbiornikiem i nadajnikiem zasięg może wynieść do 150 m ale w budynkach znacznie mniej. Poniższe czynniki środowiskowe wpływają...
  • Page 27 Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ..................26 Zakres dostawy ........................26 Cechy i funkcje ........................26 Opis urządzenia ........................26 4.1 Przegląd ........................26 4.2 Opis kamery ........................27 Instalacja ..........................27 5.1 Parowanie kamer z monitorem ..................27 5.2 Montaż kamer ......................28 Konserwacja i czyszczenie....................29 6.1 Konserwacja ........................29 6.2 Czyszczenie ........................29 Utylizacja ..........................29...
  • Page 28: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

     Cyfrowa radiowa kamera zewnętrzna IR do integracji z monitorem radiowym TVAC16000A  Rozdzielczość 640 x 480 pikseli @ 25 fps, obiektyw stałoogniskowy 3,6 mm 4. Opis urządzenia 4.1 Przegląd Nr artykułu TVAC16010B Rozdzielczość 640 x 480 pikseli  ...
  • Page 29: Opis Kamery

    Polski 4.2 Opis kamery  Antena  Obiektyw stałoogniskowy   LED zasilania  LED stanu łącza  IR-LED  Czujnik światła  Uchwyt do kamery  Mikrofon  Przycisk Pairing  Złącze do zasilania  napięciowego  5 V DC/1A ...
  • Page 30: Montaż Kamer

    Polski 5.2 Montaż kamer Za pomocą uchwytu kamery ustal odpowiednie miejsce instalacji. Zaznacz miejsca do wywiercenia otworów na podłożu i nawierć je. Włóż dostarczone w komplecie kołki rozporowe i zamocuj uchwyt śrubami. Uwaga: Przed przystąpieniem do instalacji upewnij się, czy zasięg transmisji radiowej w miejscu przeznaczonym do instalacji jest zapewniony.
  • Page 31: Konserwacja I Czyszczenie

    Polski 6. Konserwacja i czyszczenie 6.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: ...
  • Page 32: Dane Techniczne

    Polski 8. Dane techniczne Numer typu TVAC16010B Częstotliwość 2,4 GHz Modulacja GFSK Moc nadawcza 15 +/- 2 dBm Czułość -80 dBm 1/4‘‘ CMOS Czujnik obrazowy Rozdzielczość 640 x 480 pikseli (VGA) Liczba diod IR LED 25 diod IR LED Obiektyw 3,6 mm Kąt widzenia...
  • Page 33 TVAC16010B Manual de instrucciones Versión 02/2013 Manual de instrucciones original en alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Page 34 ABUS Security-Center GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad por los fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
  • Page 35 Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante del manual de instrucciones, la cual es imprescindible tener en cuenta.
  • Page 36 Español Transmisión inalámbrica La cobertura de la transmisión inalámbrica depende de las condiciones del entorno. Las condiciones concretas del lugar de montaje pueden influir negativamente en la cobertura. Por ello, si no hay obstáculos entre el receptor y el emisor puede alcanzarse una cobertura de 150 m, aunque dentro de edificios será...
  • Page 37 Español Índice Uso adecuado ........................36 Volumen de entrega ......................36 Características y funciones....................36 Descripción del aparato .....................36 4.1 Vista general .......................36 4.2 Descripción de la cámara ....................37 Instalación ...........................37 5.1 Emparejamiento de la cámara y el monitor ..............37 5.2 Montaje de las cámaras ....................38 Mantenimiento y limpieza ....................39 6.1 Mantenimiento ......................39 6.2 Limpieza ........................39...
  • Page 38: Uso Adecuado

     Cámara digital de exteriores IR inalámbrica para integración con monitor inalámbrico TVAC16000A  Resolución de 640 x 480 píxeles, objetivo fijo de 3,6 mm 4. Descripción del aparato 4.1 Vista general N.° de artículo TVAC16010B Resolución 640 x 480 píxeles  ...
  • Page 39: Descripción De La Cámara

    Español 4.2 Descripción de la cámara  Antena  Objetivo fijo   LED de alimentación  LED de conexión  LED IR  Fotocelda  Soporte de la cámara  Micrófono  Botón de emparejamiento  Conexión a tensión de ...
  • Page 40: Montaje De Las Cámaras

    Español 5.2 Montaje de las cámaras Seleccione un lugar adecuado de instalación con el soporte de la cámara. Marque los orificios de fijación en la superficie de apoyo y taládrelos. A continuación, introduzca en ellos los tacos adjuntos y fije el soporte con los tornillos.
  • Page 41: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 6. Mantenimiento y limpieza 6.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Page 42: Datos Técnicos

    Español 8. Datos técnicos Código de referencia TVAC16010B Frecuencia 2,4 GHz Modulación GFSK Potencia de emisión 15 +/- 2 dBm Sensibilidad -80 dBm 1/4‘‘ CMOS Sensor de imagen Resolución 640 x 480 píxeles (VGA) Número de LEDs de infrarrojos Objetivo 3,6 mm Ángulo de visión...
  • Page 43 Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone. ES Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

Table of Contents