Milwaukee 5380-21 Operator's Manual

Milwaukee 5380-21 Operator's Manual

1/2" hammer-drill
Hide thumbs Also See for 5380-21:
Table of Contents
  • Utilisation Et Entretien de L'outil Électrique
  • Description Fonctionnelle
  • Mise a la Terre
  • Cordons de Rallonge
  • Spécifications
  • Montage de L'outil
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Mantenimiento
  • Reglas Especificas de Seguridad
  • Descripcion Funcional

Advertisement

Available languages

Available languages

1/2" HAMMER-DRILL
PERCEUSES À PERCUSSION 13 mm (1/2")
13 mm (1/2") TALADRO-MARTILLO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
5380-21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 5380-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 5380-21 1/2" HAMMER-DRILL PERCEUSES À PERCUSSION 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") TALADRO-MARTILLO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 fl ammable liquids, gases, or medication. A moment of inattention unfamiliar with the power tools or MILWAUKEE service facility for a free these instructions to operate power or dust. Power tools create sparks which while operating power tools may result replacement.
  • Page 3: Functional Description

    For ex- cord or plug is damaged. If damaged, ample, a 14 gauge cord can carry a higher have it repaired by a MILWAUKEE ser- current than a 16 gauge cord. When using vice facility before use. If the plug will more than one extension cord to make up not fi...
  • Page 4: Tool Assembly

    Selecting Action Reverse NOTE: To mount the chuck, reverse the three holes in the chuck, turning it clock- MILWAUKEE Hammer-Drills have two set- instructions above. wise to tighten the chuck securely. tings: drilling and hammer-drilling. NOTE: Never use a wrench or means...
  • Page 5: Maintenance

    Others may be hazardous. For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center.
  • Page 6 Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain ex- ceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after AVERTISSEMENT examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. blessures. pièce ou de toute autre condition AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sciage et autres travaux de con- qui pourrait affecter le bon fonc- 13.
  • Page 8: Mise A La Terre

    Si tel est le cas, faites-les réparer ductivité est bonne. Par exemple, un cordon des objets ranchants, des sources de dans un centre-service MILWAUKEE Outils à double isolation : Outils pourvus de calibre 14 a une meilleure conductivité grande chaleur et des endroits humides accrédité...
  • Page 9: Montage De L'outil

    Prenez la clé de mandrin dans le porte- Ouvrez complètement les mâchoires du N.B. Pour percer avec percussion, l'outil Les perceuses à percussion MILWAUKEE clé et serrez le mandrin en plaçant la clé mandrin. doit être en mode de rotation avant (sens sont pourvues de deux réglages: rotation...
  • Page 10 • Vérifi cation du fonctionnement électro- à béton armé. N'employez pas d'eau pour MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site mécanique abattre la poussière ou refroidir le foret, car internet www.milwaukeetool.com. Pour l'eau peut endommager la pointe carburée obtenir un catalogue, il suffi...
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur común cuando utilice una herramien- sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres SEGURIDAD ELÉCTRICA ta eléctrica. No use una herramienta informations considérées suffi...
  • Page 12: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro nes personales. ninguna otra condición que pueda de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. afectar el funcionamiento de la her- 13. No se estire demasiado. Mantenga ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado,...
  • Page 13 Mientras menor sea el número del calibre a un centro de servicio MILWAUKEE Calibre mínimo recomendado para Herramientas con doble aislamiento: del cable, mayor será la capacidad del para que lo reparen. Si el enchufe no cables de extensiones eléctricas*...
  • Page 14 Gire el mango lateral a la posición de- empeño, asegúrese que las brocas están Cambio del mandril seada. El taladro de martillo de MILWAUKEE tiene bien afi ladas antes de usarlas. dos posiciones: perforación y perforación Apriete el agarre del mango lateral de Fig.
  • Page 15 Cuando taladre en concreto, seleccione el su herramienta al Centro de Servicio o rendimiento. El alojamiento del motor se modo de operación de martillo perforador. MILWAUKEE más cercano para que le encuentra suspendido independientemente Utilice una velocidad alta y brocas con punta hagan: del mango del inter-ruptor.
  • Page 16 Mango lateral limpiadores clorados, amoníaco, y detergen- *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está Cat. No. 49-15-5300 tes caseros que contengan amoníaco. cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto signifi...
  • Page 17 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Table of Contents