Download Print this page
Jabra SP100 User Manual

Jabra SP100 User Manual

Bluetooth speakerphone
Hide thumbs Also See for SP100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
JABRA SP100
USER MANUAL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jabra SP100

  • Page 1 JABRA SP100 USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    16. Storage of the JABRA SP100 ........
  • Page 3: Check For Phone Compatibility

    Thank you Thank you for purchasing a JABRA SP100, the most versatile Bluetooth speakerphone on the market. JABRA has become the market leader in hands-free communication products through the innovation and performance of our products.The JABRA SP100 is designed to perform superbly in any location – in the car, the home or the office.
  • Page 4: Making A Call

    4. Unplug the AC adaptor or the vehicle power charger lead from the speakerphone. 5. You are now ready to “pair” the JABRA SP100 with your mobile phone. (See Section 4) WARNING: Using another AC adaptor other than the one provided may damage or destroy the speakerphone.
  • Page 5: Muting A Call

    IMPORTANT: Ensure that the speakerphone does not obstruct your view of the road or other road users. It is the owner's responsibility to ensure that the JABRA SP100 does not create a safety hazard and that its positioning complies with E.U., country, and/or local laws.The JABRA SP100 should also be positioned such that it does not interfere with any...
  • Page 6: Enhanced Features

    In order for Bluetooth devices to talk to each other they need to support the same Bluetooth profile. JABRA SP100 supports both the headset and hands-free profiles. Although the JABRA SP100 is compatible with Bluetooth phones with either Bluetooth profile, enhanced features are available for phones that support the hands-free Bluetooth profile.
  • Page 7: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions 1. How far away from my mobile phone will my JABRA SP100 work? The operating range is typically up to 10 metres (approx. 30 feet). 2. Will the JABRA SP100 work with my cordless phone at home? JABRA SP100 is not designed for use with cordless phones.
  • Page 8: Certification And Safety Approvals

    When the speakerphone is in active mode, the blue light will flash every second. Standby mode is when the JABRA SP100 is passively waiting for a call. When you “end” the call on your mobile phone, the speakerphone will go into standby mode.
  • Page 9 16. Rangement du JABRA SP100 ........
  • Page 10: Vérifier La Compatibilité Du Téléphone

    (www.jabra.com) qui présente toutes les informations requises sur la compatibilité. Chargement des batteries Le JABRA SP100 est livré avec deux batteries rechargeables de type AA de 1,2 volts qui devront être rechargées complètement avant toute première utilisation du téléphone à...
  • Page 11: Remplacement Des Batteries

    JABRA SP100 est entièrement chargé. 4. Débranchez l’adaptateur CA ou le chargeur électrique du téléphone à haut parleur. 5. Vous êtes désormais prêt(e) à « apparier » le JABRA SP100 à votre téléphone mobile. (Se reporter à la section 4) AVERTISSEMENT : toute utilisation d’un adaptateur c.a.
  • Page 12: Utilisation De La Touche Secret Lors D'un Appel

    à la législation de l’UE, du pays et/ou de la législation locale.Le JABRA SP100 doit être placé de telle sorte qu’il n’interfère avec aucun équipement de sécurité du véhicule, y compris les airbags.Le JABRA SP100 doit être solidement positionné.Veuillez tenir compte...
  • Page 13: Fonctionnalités Avancées (Pour Les Téléphones Mobiles Bluetooth Avec Profil Mains Libres)

    Bluetooth. Le JABRA SP100 supporte les profils casque et mains libres. Bien que le JABRA SP100 soit compatible avec les téléphones Bluetooth ayant l’un ou l’autre profil, des fonctionnalités avancées sont disponibles sur les téléphones qui supportent le profil Bluetooth mains libres.
  • Page 14: Questions Fréquemment Posées

    Rangement du JABRA SP100 1. Mettez toujours le JABRA SP100 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien. 2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C/134° F). Évitez notamment toute exposition directe aux rayons du soleil (une exposition à de fortes températures est susceptible de nuire aux performances et de réduire la...
  • Page 15: Certification Et Agréments En Matière De Sécurité

    Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur le téléphone pour permettre l’appariement du téléphone mobile et du JABRA SP100. Une fois que vous avez apparié votre téléphone mobile et le JABRA SP100, ils se reconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection et d’authentification pour accepter automatiquement la transmission.
  • Page 16 16. Aufbewahrung des JABRA SP100 ........
  • Page 17: Überprüfen Sie Die Kompatibilität Mit Ihrem Mobiltelefon

    Danke schön Danke schön für den Kauf eines JABRA SP100, dem vielseitigsten auf dem Markt erhältlichen Bluetooth-Speakerphone. JABRA ist mittlerweile dank der innovativen Technologie und der Leistung unserer Produkte Marktführer bei den Freisprech- Produkten. Das JABRA SP100 bringt überall hervorragende Leistungen – im Auto, zu Hause oder im Büro.
  • Page 18: Austauschen Der Batterien

    * Telefonspezifische Anweisungen für das Pairing finden Sie im Internet unter www.jabra.com/fscs BENUTZUNG IHRES JABRA SP100 Bevor Sie Ihr JABRA SP100 benutzen, vergewissern Sie sich, dass die Akkus geladen sind und dass das JABRA SP100 mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon „gepairt”wurde und angeschaltet ist. Anrufen Benutzung der Tastatur Ihres Mobiltelefons 1.
  • Page 19: Lautlos

    Speakerphone zu beeinträchtigen. • Wenn Sie die Lautlos-Taste 10 Sekunden gedrückt halten, hört die blaue LED- Anzeige auf zu blinken, doch das JABRA SP100 funktioniert weiterhin. Wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, beginnen die LED-Anzeigen wieder zu blinken. Office-Modus Der Office-Modus garantiert die richtige Tonempfindlichkeit für optimale Leistung des...
  • Page 20: Erweiterte Features

    Profil und andere wiederum unterstützen beide. Damit Bluetooth-Geräte miteinander kommunizieren können, müssen sie das gleiche Bluetooth-Profil unterstützen. JABRA SP100 unterstützt sowohl das Headset- als auch das Freisprech-Profil. Obwohl das JABRA SP100 mit Bluetooth-Telefonen mit beiden Bluetooth-Profilen kompatibel ist, stehen für Telefone, die das Freisprech-Profil unterstützen, erweiterte Features zur Verfügung.
  • Page 21: Häufig Gestellte Fragen

    Störungen verursachen, in der Regel ein Knistern. Um Störungen zu reduzieren, halten Sie das Speakerphone fern von anderen Geräten, die Radiowellen erzeugen. 5. Beeinträchtigt das JABRA SP100 die Elektronik meines Autos, mein Radio oder meinen Computer? JABRA SP100 erzeugt deutlich weniger Energie als ein normales Mobiltelefon. Es strahlt auch nur Signale aus, die den strengen Vorschriften der internationalen Bluetooth-Norm entsprechen.
  • Page 22: Zertifizierung Und Sicherheitszulassungen

    „gepairt” wurden. Passcode oder PIN ist ein geheimer Code, der in das Telefon eingegeben werden muss, um das Mobiltelefon mit dem JABRA SP100 zu verbinden. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon bereits mit dem Speakerphone verbunden haben, erkennen sich das Telefon und das JABRA SP100 gegenseitig und das Telefon übergeht den Findungs- und Berechtigungsprozess und akzeptiert die Übertragung automatisch.
  • Page 23 15. Domande frequenti ..........52 16. Conservazione del dispositivo vivavoce JABRA SP100 ....52 17.
  • Page 24: Controllo Della Compatibilità Del Telefono

    (www.jabra.com), che contiene informazioni complete sulla compatibilità. Ricarica delle batterie Il dispositivo vivavoce JABRA SP100 è completo di due batterie ricaricabili da 1,2 volt (AA) che devono essere ricaricate completamente prima di poter utilizzare il dispositivo vivavoce per la prima volta.
  • Page 25: Sostituzione Delle Batterie

    UTILIZZO DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE JABRA SP100 Prima di utilizzare il dispositivo vivavoce JABRA SP100, accertarsi che le batterie siano cariche e che JABRA SP100 sia abbinato al telefono cellulare Bluetooth e che sia acceso. Esecuzione di una chiamata Utilizzo della tastiera del telefono cellulare 1.
  • Page 26: Attivazione Della Funzione Mute Durante Una Chiamata

    Per ottenere prestazioni ottimali, collocare JABRA SP100 in una linea di visibilità diretta con il telefono cellulare Bluetooth. Se tra il dispositivo JABRA SP100 e il telefono cellulare non sono presenti ostacoli (comprese parti del corpo) si avranno prestazioni migliori.
  • Page 27: Funzioni Avanzate (Per Telefoni Cellulari Bluetooth Con Profilo Vivavoce)

    Bluetooth. JABRA SP100 supporta sia il profilo auricolare che vivavoce. Sebbene il dispositivo JABRA SP100 sia compatibile con i telefoni Bluetooth dotati di entrambi i profili Bluetooth, le funzionalità avanzate sono disponibili per i telefoni che supportano il profilo Bluetooth vivavoce.
  • Page 28: Domande Frequenti

    5. JABRA SP100 interferisce con il sistema elettronico, la radio o il computer dell'auto? JABRA SP100 produce una quantità di energia notevolmente inferiore rispetto ai normali telefoni cellulari.
  • Page 29: Norme Di Certificazione E Di Sicurezza

    JABRA SP100. Dopo aver collegato il telefono cellulare al dispositivo vivavoce, il telefono e JABRA SP100 si riconoscono l'un l'altro e il telefono salta il processo di ricerca e autenticazione e accetta automaticamente la trasmissione.
  • Page 30 16. De JABRA SP100 bewaren ........
  • Page 31: Geschiktheid Van Toestel Controleren

    Dank u Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de JABRA SP100 heeft aangeschaft, de meest veelzijdige Bluetooth speakerphone die verkrijgbaar is op de mobiele markt. JABRA is uitgegroeid tot de marktleider op het gebied van handsfree communicatietechnologie dankzij onze innovatieve kracht en de prestaties van onze producten. De JABRA SP100 is bedoeld om overal topprestaties te leveren –...
  • Page 32: Batterijen Vervangen

    4. Maak de kabel van de AC adapter of de auto-oplader los van de speakerphone. 5. U kunt nu de JABRA SP100 verbinden met uw mobiele toestel (zie hoofdstuk 4). WAARSCHUWING: Bij gebruik van een andere dan de bijgeleverde AC adapter kan de speakerphone schade oplopen of blijvend defect raken.Wij adviseren u de oplaadbare...
  • Page 33: Mute-Functie Gebruiken

    Bluetooth profielen. Nachtrijden-modus Om te voorkomen dat de LED’s van de JABRA SP100 u afleiden als u ‘s nachts in uw auto rijdt, kunt u deze uitzetten zonder dat dit invloed heeft op het gebruik van de speakerphone.
  • Page 34: Verbeterde Functies

    Bluetooth-profiel. De JABRA SP100 ondersteunt zowel het headset-profiel als het handsfree profiel. Hoewel de JABRA SP100 geschikt is voor Bluetooth-toestellen met beide profielen zijn er verbeterde functies beschikbaar voor toestellen die het handsfree Bluetooth-profiel ondersteunen.
  • Page 35: Meest Gestelde Vragen

    5. Stoort de JABRA SP100 de elektronica van mijn auto, een radio, of een computer? JABRA SP100 levert aanzienlijk minder vermogen dan een gewone mobiele telefoon.
  • Page 36: Certificering En Veiligheidsgoedkeuring

    Het wachtwoord of PIN is een geheime code die moet worden ingetoetst op het mobiele toestel om dit te verbinden met de JABRA SP100. Als u al een verbinding tussen uw toestel en de speakerphone tot stand hebt gebracht, zullen deze elkaar herkennen, en het toestel zal het detectie- en authenticatieproces overslaan en automatisch de transmissie accepteren.
  • Page 37 16. Almacenamiento del JABRA SP100 ........
  • Page 38: Compruebe La Compatibilidad Del Teléfono

    Gracias Gracias por comprar un JABRA SP100, el teléfono con altavoz Bluetooth más versátil del mercado. JABRA se ha convertido en líder del mercado en productos de comunicación manos libres a través de la innovación y las prestaciones de nuestros productos. El JABRA SP100 está...
  • Page 39: Cómo Cambiar Las Pilas

    Puede encontrar instrucciones específicas de emparejado para determinados teléfonos en www.jabra.com/fscs USO DE SU JABRA SP100 Antes de usar su JABRA SP100, asegúrese de que las pilas están cargadas y que el JABRA SP100 está emparejado con su teléfono móvil Bluetooth y encendido. Cómo hacer una llamada Usando el teclado de su teléfono móvil...
  • Page 40: Cómo Silenciar Una Llamada

    Es responsabilidad del propietario asegurarse de que el JABRA SP100 no crea un peligro y que su posicionamiento cumple la legislación Comunitaria, nacional y/o local. El JABRA SP100 también debe posicionarse de modo que no interfiera con el equipamiento de seguridad del automóvil, incluyendo los...
  • Page 41: Funciones Avanzadas (Para Teléfonos Móviles Bluetooth Con Perfil Manos Libres)

    Para que los dispositivos Bluetooth se comuniquen entre sí, deben incorporar soporte para el mismo perfil Bluetooth. El JABRA SP100 soporta los perfiles de auricular y de manos libres. Aunque el JABRA SP100 es compatible con teléfonos Bluetooth con cualquiera de los perfiles Bluetooth, están disponibles funciones avanzadas para teléfonos con soporte...
  • Page 42: Preguntas Frecuentes

    5. ¿Puede interferir mi JABRA SP100 con la radio, el ordenador o el sistema electrónico de mi automóvil? El JABRA SP100 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.
  • Page 43: Certificación Y Autorizaciones De Seguridad

    JABRA SP100. Una vez que haya emparejado su teléfono móvil con el teléfono con altavoz, el teléfono y el JABRA SP100 se reconocerán, y el teléfono pasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación, aceptando automáticamente la transmisión.
  • Page 44 16. Opbevaring af JABRA SP100 ........
  • Page 45: Kontrollér Telefonens Kompatibilitet

    Tak, fordi du har valgt at købe en JABRA SP100 – den mest alsidige Bluetooth- speakerphone på markedet. JABRA er blevet markedsleder inden for produkter til håndfri kommunikation takket være vores produkters innovation og ydeevne. JABRA SP100 er udviklet til give en suveræn ydelse hvor som helst – i bilen, hjemme eller på kontoret.
  • Page 46: Udskiftning Af Batterierne

    * Telefonspecifikke parringsvejledninger findes på internettet på www.jabra.com/fscs BRUG AF DIN JABRA SP100 Før du bruger din JABRA SP100, skal du sørge for, at batterierne er opladet, og at JABRA SP100 er parret med din Bluetooth-mobiltelefon og tændt. Foretag et opkald Betjening af mobiltelefonens tastatur 1.
  • Page 47: Slå Lyden Fra

    VIGTIGT: Sørg for, at speakerphonen ikke er i vejen for udsynet til vejen eller andre trafikanter. Det er ejerens ansvar at sikre, at JABRA SP100 ikke udgør en fare, og at placeringen af den er i overensstemmelse med EU-lovgivningen samt lovgivningen i landet og/eller lokale bestemmelser.
  • Page 48: Udvidede Funktioner (For Bluetooth-Mobiltelefoner Med Håndfri Profil)

    Bluetooth-profil. JABRA SP100 understøtter både hovedtelefonprofiler og håndfri profiler. Selvom JABRA SP100 er kompatibel med Bluetooth-telefoner uanset Bluetooth-profil, findes der udvidede funktioner til telefoner, der understøtter den håndfri Bluetooth- profil. Kontrollér din telefons brugsvejledning, eller kontakt telefonproducenten, hvis du ikke er sikker på, om din telefon understøtter den håndfri Bluetooth-profil.
  • Page 49: Hyppigt Stillede Spørgsmål

    Når du parrer speakerphonen med Bluetooth-telefonen, opretter du en privat forbindelse, som kun gælder mellem disse to Bluetooth-enheder. Den trådløse Bluetooth-teknologi, der er benyttet i JABRA SP100, er ikke nem at opfange af uvedkommende, idet trådløse Bluetooth-signaler har væsentligt lavere radiofrekvensstyrke end signaler, der genereres af en typisk mobiltelefon.
  • Page 50: Certificering Og Sikkerhedsgodkendelser

    Aktiv tilstand er, når speakerphonen har et aktivt opkald i gang. JABRA SP100 skifter fra standbytilstand til aktiv tilstand, når du modtager et opkald, eller når du foretager et opkald.
  • Page 51 16. JABRA SP100:n säilytys ........
  • Page 52: Puhelimen Yhteensopivuuden Tarkistaminen

    Jabran www-sivustolta osoitteessa www.jabra.com, jossa on kattavat tiedot yhteensopivuudesta. Paristojen lataaminen JABRA SP100:n mukana toimitetaan kaksi 1,2 voltin (AA) ladattavaa paristoa. Ne on ladattava täyteen ennen kuin kaiutinpuhelinta käytetään ensimmäisen kerran. 1. rota kaiutinpuhelimen takasuojus ruuvimeisselillä ja aseta ladattavat paristot lokeroihinsa kuvan osoittamalla tavalla.
  • Page 53: Paristojen Vaihtaminen

    (Katso vaiheet 3–5 edellä) * Puhelinkohtaiset liittämisohjeet ovat saatavilla Internetissä osoitteessa www.jabra.com/fscs. JABRA SP100:N KÄYTTÄMINEN Varmista ennen JABRA SP100:n käyttämistä, että paristot on ladattu, että JABRA SP100 on liitetty Bluetooth-matkapuhelimeen ja että siihen on kytketty virta. Puhelun soittaminen Matkapuhelimen näppäimistöllä...
  • Page 54: Puhelun Mykistäminen

    HUOMAA: Kiinnitys irrotetaan painamalla JABRA SP100:ssa oleva vapautusmekanismia. TÄRKEÄÄ: Varmista, että kaiutinpuhelin ei heikennä näkyvyyttä. Omistaja vastaa sen varmistamisesta, että JABRA SP100 ei aiheuta vaaratilanteita ja että se on sijoitettu EU:n, kansallisten ja paikallisten lakien mukaisesti. JABRA SP100 on lisäksi asetettava siten, että...
  • Page 55: Tilan Merkkivalot Ja -Äänet

    Bluetooth-laitteet viestivät keskenään. Bluetooth-puhelimet tukevat erilaisia profiileja – useimmat tukevat kuulokeprofiilia, jotkin handsfree-profiilia ja jotkin molempia. Jotta Bluetooth-laitteet voisivat viestiä keskenään, niiden on tuettava samaa Bluetooth-profiilia. JABRA SP100 tukee sekä kuuloke- että handsfree-profiilia. Vaikka JABRA SP100 on yhteensopiva molempia Bluetooth-profiilia käyttävien puhelinten kanssa, handsfree-profiilia tukevien puhelinten kanssa on käytettävissä...
  • Page 56: Usein Kysytyt Kysymykset

    Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita. • JABRA (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat JABRA (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä. •...
  • Page 57: Sertifikaatit Ja Turvahyväksynnät

    Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään tavalla. Muutokset tai muunnokset, joita JABRA (GN Netcom) ei ole erikseen hyväksynyt, mitätöivät käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteelle FCC:n sääntökohdassa 15 asetetut vaatimukset.
  • Page 58 16. Förvaring av JABRA SP100 ........
  • Page 59: Kontrollera Att Jabra-Enheten Och Telefonen Är Kompatibla

    Tack Tack för att du valt att köpa JABRA SP100, som är den mest mångsidiga Bluetooth- utrustade högtalartelefonen på marknaden. JABRA har blivit marknadsledande på produkter avsedda för handsfree-användning genom att vara nyskapande och erbjuda användbara produkter. JABRA SP100 är utformad så att den fungerar smidigt i alla situationer, både i bilen, i hemmet och på...
  • Page 60: Byta Batterier

    * Instruktioner till hur olika telefonmodeller kopplas till högtalartelefonen finns på www.jabra.com/fscs ANVÄNDA JABRA SP100 Innan du börjar använda JABRA SP100 ska du kontrollera att batterierna är laddade och att JABRA SP100 är sammankopplad med din Bluetooth-anpassade mobiltelefon och påslagen. Ringa upp Använda telefonens knappsats...
  • Page 61: Stänga Av Ljudet Under Ett Samtal

    EU-lagstiftning eller nationella och/eller lokala bestämmelser. JABRA SP100 ska också sättas på ett sätt så att den inte är i vägen för vägsäkerhetsutrustning, i vilken krockkuddar är inbegripna. JABRA SP100 ska vara ordentligt fastsatt.Var medveten om att lösa föremål vid en bilkrock kan bli...
  • Page 62 Bluetooth-enheter ska kunna kommunicera med varandra måste de stödja samma Bluetooth-profil. JABRA SP100 stödjer både headset- och handsfree-profilerna. JABRA SP100 är kompatibel med Bluetooth-telefoner med någon av Bluetooth- profilerna och avancerade funktioner kan användas på telefoner som stödjer Bluetooth- handsfreeprofilen.
  • Page 63: Vanliga Frågor

    JABRA SP100 fungerar tillsammans med enheter som använder Bluetooth-version 1.1 (eller högre standard) som stödjer headset-profilen och/eller handsfree-profilen. 4. Kommer något att kunna störa mina samtal när jag använder JABRA SP100? Enheter som t.ex. trådlösa telefoner och trådlös nätverksutrustning kan störa dina samtal, vanligtvis genom att det bildas ett sprakande ljud.
  • Page 64: Intyg Om Uppfyllande Av Säkerhetsbestämmelser

    När högtalartelefonen är i aktivt läge blinkar den blå lampan varje sekund. Passningsläge är när JABRA SP100 är beredd att ta emot samtal. När du "avslutar" samtalet på din mobiltelefon, försätts högtalartelefonen i passningsläge. När JABRA...
  • Page 65 16. Oppbevaring av JABRA SP100 ........
  • Page 66: Lade Batteriene

    Takk Takk for at du kjøpte en JABRA SP100, den mest allsidige Bluetooth-høyttaler på markedet. JABRA er blitt markedslederen innen produkter for håndfrikommunikasjon ved våre produkters innovasjon og ytelse. JABRA SP100 er utviklet for enestående prestasjon hvor som helst – i bilen, hjemme eller på kontoret.
  • Page 67: Foreta Et Anrop

    å parre på nytt. (Se punkter 3-6 overfor) * Telefonspesifikke parringsinstrukser kan du finne online på www.jabra.com/fscs BRUKE DIN JABRA SP100 Før du bruker din JABRA SP100, pass på at batteriene er ladet og at JABRA SP100 er parret med mobiltelefonen og slått på. Foreta et anrop Bruke tastaturet på...
  • Page 68: Dempe Lyden På En Samtale

    VIKTIG: Pass på at høyttaleren ikke hindrer oversikten over veien eller andre bilførere. Det er eierens ansvar å sørge for at JABRA SP100 ikke utgjør noen sikkerhetsfare og at den plasseres i samsvar med EU-, nasjonale og/eller lokale lover. JABRA SP100 bør også...
  • Page 69 Bluetooth-enheter skal kunne kommunisere med hverandre, må de støtte samme Bluetooth-profil. JABRA SP100 støtter både hodesett- og håndfri-profilene. Selv om JABRA SP100 er kompatibel med Bluetooth-telefoner med begge Bluetooth- profilene, finnes det forbedrede funksjoner som er tilgjengelige for telefoner som støtter Bluetooth håndfriprofil.
  • Page 70: Spørsmål Som Ofte Stilles

    Når du parrer høyttaleren med Bluetooth-telefonen, oppretter du en privat kobling mellom kun disse to Bluetooth-enhetene. Den trådløse Bluetooth-teknologien som brukes til JABRA SP100 kan ikke lett overvåkes av en tredje part, fordi Bluetooths trådløse signaler er mye lavere i radiofrekvenseffekt enn de som produseres av en vanlig mobiltelefon.
  • Page 71: Sertifisering Og Sikkerhetsgodkjenninger

    For at en telefon skal støtte en viss profill, må telefonprodusenten implementere visse obligatoriske funksjoner i telefonens programvare. Aktiv modus er når høyttaleren har en aktiv samtale i gang. JABRA SP100 går fra standbymodus til aktiv modus når du mottar eller foretar et anrop. Når høyttaleren er i aktiv modus, blinker det blå...
  • Page 72 16. Guardar o JABRA SP100 ........
  • Page 73: Verificar A Compatibilidade Do Telefone

    Obrigado Obrigado por ter adquirido o JABRA SP100, o sistema alta voz Bluetooth mais versátil do mercado. A JABRA tornou-se líder de mercado dos produtos de comunicação mãos-livres pela inovação e desempenho dos mesmos. O JABRA SP100 foi concebido de modo a funcionar esplendidamente em qualquer local –...
  • Page 74: Substituir As Pilhas

    * Para obter instruções de união específicas do telefone, consulte o site online www.jabra.com/fscs UTILIZAR O JABRA SP100 Antes de utilizar o JABRA SP100, verifique se as pilhas estão carregadas e se o JABRA SP100 está ligado e unido ao seu telefone móvel Bluetooth. Fazer uma chamada Utilizar o teclado do telefone móvel...
  • Page 75: Silenciar Uma Chamada

    Para voltar ao modo normal, repita a acção acima. Escolher o local de instalação do sistema de alta voz Para um desempenho perfeito, coloque o JABRA SP100 na linha de mira do seu telefone móvel Bluetooth. Obtém melhor desempenho se não existirem obstáculos (incluindo partes do corpo) entre o JABRA SP100 e o telefone móvel.
  • Page 76 Para que os dispositivos Bluetooth comuniquem entre si, é necessário que suportem o mesmo perfil Bluetooth. O JABRA SP100 suporta ambos os perfis de auscultadores e mãos-livres.
  • Page 77: Perguntas Mais Frequentes

    5. O JABRA SP100 interfere nos componentes electrónicos do meu automóvel, rádio ou computador? O JABRA SP100 tem uma potência bastante inferior à de um telefone móvel normal. Além disso, só emite sinais que estão em conformidade com o padrão Bluetooth internacional.
  • Page 78: Aprovações De Segurança E Certificação

    O Código ou PIN é um código secreto que é necessário introduzir no telefone para fazer a união do telefone móvel ao JABRA SP100. Depois de efectuar a união do seu telefone móvel ao alta-voz, o telefone e o JABRA SP100 reconhecem-se entre si, o telefone ignora o processo de descoberta e autenticação e aceita automaticamente a...
  • Page 79 16. Φύλαξη του JABRA SP100 ........
  • Page 80 στην πρώτη θέση τησ αγοράσ στο τοµέα των προϊ ντων ανοικτήσ συνοµιλίασ, χάρη στα πρωτοποριακά προϊ ντα υψηλήσ απ δοσησ που κατασκευάζουµε. Το JABRA SP100 είναι σχεδιασµένο µε τρ πο ώστε να αποδίδει άψογα σε κάθε χώρο: στο αυτοκίνητο, το σπίτι ή το γραφείο.
  • Page 81 Ericsson T610 στο Σχήµα 3.) 4. Το τηλέφων σασ θα πρέπι να ντοπίσι το σύστηµα ανοικτήσ ακρ ασησ “JABRA SP100” και θα σασ ρωτήσι άν θέλτ να ζυγοποιηθί µ αυτ . Επιββαιώστ τι θέλτ να ζυγοποιηθούν µταξύ τουσ οι δύο συσκυέσ, πιλέγοντασ...
  • Page 82 Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί σίγασησ επί 10 δευτερ λεπτα. Με τον τρ πο αυτ , η µπλε ενδεικτική λυχνία θα πάψει να αναβοσβήνει αλλά το JABRA SP100 θα λειτουργεί κανονικά. Μ λισ θέσετε το σύστηµα εκτ σ λειτουργίασ και κατ πιν ξανά σε λειτουργία, οι ενδεικτικέσ λυχνίεσ...
  • Page 83 συνιστά κίνδυνο για την ασφάλειά σασ και τι η θέση του συµµορφούται µε τη νοµοθεσία τησ Ε.Ε., τησ χώρασ ή τησ περιοχήσ που διαµένετε. Το JABRA SP100 θα πρέπει επίσησ να τοποθετείται µε τρ πο ώστε να µην παρενοχλεί τη λειτουργία άλλων συστηµάτων ασφαλείασ του οχήµατοσ, πωσ µεταξύ...
  • Page 84 λυχνία αναβοσβήνει ακουστικού ή/και ανοικτήσ συνοµιλίασ. µία φορά κάθε 4. Τι είναι δυνατ να προκαλέσει παρεµβολέσ κατά τη χρήση του JABRA SP100; 3 δευτερ λεπτα Συσκευέσ πωσ π.χ. ασύρµατα τηλέφωνα και εξοπλισµ σ ασύρµατου δικτύου ενδέχεται να προκαλέσουν παρεµβολέσ κατά τη συνδιάλεξή σασ, οι οποίεσ...
  • Page 85 εάν η συσκευή υποβληθεί σε κακή χρήση, εσφαλµένη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή απ µη εξουσιοδοτηµένουσ τρίτουσ. • Η ευθύνη τησ JABRA (GN Netcom) για τα προϊ ντα τησ περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάστασή τουσ, κατά την απ λυτη κρίση τησ. •...
  • Page 86 Το Passkey ή το PIN είναι ένασ µυστικ σ κωδικ σ τον οποίο πρέπει να πληκτρολογήσετε στο τηλέφωνο για να θέσετε το τηλέφωνο σε ζεύξη µε το JABRA SP100. Μετά τη ζευγοποίηση του κινητού σασ τηλεφώνου µε το JABRA SP100, το τηλέφωνο και το σύστηµα ανοικτήσ συνοµιλίασ θα...
  • Page 87 800786532 Luxembourg 00800 722 52272 Nederland 08000223039 Norge 80061272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800 722 52272 Suomi 00800 722 52272 Sverige 020792522 United Kingdom 08000327026 Email Addresses: Deutsch support.de@jabra.com English support.uk@jabra.com Français support.fr@jabra.com Italiano support.it@jabra.com Nederlands support.nl@jabra.com Scandinavian support.no@jabra.com...
  • Page 88 ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JABRA is under license. Design and specifications subject to change without notice. The JABRA SP100 speakerphone may not be authorised for use in some countries.