Jabra BT200 User Manual

Bluetooth mobile headset
Hide thumbs Also See for BT200:
Table of Contents
  • Français

    • Contenu du Paquet
    • Introduction
    • Fonctions du Casque Bluetooth JABRA BT200
    • Choisir L'oreille Sur Laquelle Porter Le Casque
    • Placement du Casque Sur L'oreille
    • Utilisation du Casque JABRA BT200
    • Temps de Chargement Et Durée de Vie de la Pile
    • Coupler (Associer) Le Casque Au Multi-Adaptateur
    • Effectuer un Appel À Partir du JABRA BT200
    • Volume du Haut-Parleur Et Réglage du Volume
    • Optimiser la Qualité Audio
    • Utilisation du JABRA BT200 Avec des Mobiles Bluetooth
    • Indicateurs Sonore Et Visuel
    • Certification Et Exigences de Sécurité/Informations Générales
    • Rangement du Casque
    • Spécifications JABRA BT200
    • Garantie Et Remplacement des Pièces
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Packungsinhalt
    • Funktionen des JABRA BT200 Bluetooth-Headsets
    • Befestigung des Headsets am Ohr
    • Verwendung am Linken oder Rechten Ohr
    • Verwendung Ihres JABRA BT200 Headsets
    • Laden des Akkus und Betriebsdauer
    • Anpassung des Headsets an den Multiadapter (Paarige Verbindung)
    • Tätigen eines Anrufs mit dem JABRA BT200
    • Optimierung der Audioqualität
    • Audio- und Visuelle Anzeigen
    • Verwendung des JABRA BT200 mit Bluetooth-Telefonen
    • Headset-Lagerung
    • Technische Daten des JABRA BT200
    • Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen / Allgemeine Informationen
    • Garantie und Ersatzteile
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Introduzione
    • Caratteristiche Dell'auricolare Bluetooth JABRA BT200
    • Come Indossare L'auricolare Sull'orecchio Destro O Sinistro
    • Posizionamento Dell'auricolare Sull'orecchio
    • Utilizzo Dell'auricolare JABRA BT200
    • Carica E Durata Della Batteria
    • Collegamento (Abbinamento) Dell'auricolare al Multi-Adattatore
    • Esecuzione DI una Chiamata con JABRA BT200
    • Pulsanti Per la Regolazione del Volume E del Volume Dell'altoparlante
    • Ottimizzazione Della Qualità Dell'audio
    • Spie Ed Indicatori Acustici
    • Conservazione Dell'auricolare
    • Norme DI Certificazione E DI Sicurezza / Informazioni Generali
    • Specifiche JABRA BT200
    • Garanzia E Sostituzione DI Componenti
  • Dutch

    • Deze Verpakking Bevat
    • Inleiding
    • Eigenschappen Van de JABRA BT200 Bluetooth Headset
    • Kiezen Voor Dragen over Linker-Of Rechteroor
    • Plaatsing Van de Headset over Het Oor
    • Gebruik Van de JABRA BT200 Headset
    • Opladen Van de Batterij en Gebruikstijd
    • De Headset Met de Multi-Adapter Verbinden (Pairing)
    • Telefoneren Met de JABRA BT200
    • Luidsprekervolume en Volumeknoppen
    • De Geluidskwaliteit Optimaal Instellen
    • Geluidssignalen en Indicatielampjes
    • De Headset Bewaren
    • Specificaties JABRA BT200
    • Certificering en Veiligheidsgoedkeuring/Algemene Informatie
    • Garantie & Vervanging Van Onderdelen
  • Español

    • Introducción
    • Qué Contiene el Paquete
    • Auricular JABRA BT200 Bluetooth - Características
    • Colocación del Auricular en la Oreja
    • En qué Oreja Va a Llevar el Auricular
    • Uso del Auricular JABRA BT200
    • Tiempo de Carga y Duración de la Batería
    • Enlace (Emparejado) del Auricular y el Multi-Adaptador
    • Botones de Control de Volumen del Altavoz
    • Indicadores Sonoros y Visuales
    • Optimización de la Calidad de Audio
    • Cómo Almacenar el Auricular
    • JABRA BT200 - Especificaciones
    • Certificaciones y Homologaciones de Seguridad / Información General
    • Garantía y Sustitución de Piezas
  • Dansk

    • Hvad er der I Pakken
    • Indledning
    • JABRA BT200 Bluetooth-Hovedtelefon - Funktioner
    • Brug Af Hovedtelefonen På Højre Eller Venstre Øre
    • Placering Af Hovedtelefonen På Øret
    • Brug Af JABRA BT200-Hovedtelefonen
    • Opladning Og Batteritid
    • Etablering Af Forbindelse Mellem Hovedtelefonen Og Multiadapteren (Parring)
    • Foretage Et Opkald Med JABRA BT200
    • Højttalerlydstyrke Og Lydstyrkeknapper
    • Optimere Lydkvaliteten
    • Lydindikatorer Og Visuelle Indikatorer
    • Certificering Og Sikkerhedsgodkendelser/Generelle Oplysninger
    • Opbevaring Af Hovedtelefon
    • Specifikationer for JABRA BT200
    • Garanti Og Udskiftning Af Dele
  • Suomi

    • Johdanto
    • Pakkauksen Sisältö
    • JABRA BT200 Bluetooth-Kuulokkeen Ominaisuudet
    • Kuuloke Oikeassa Tai Vasemmassa Korvassa
    • Kuulokkeen Asettaminen Korvaan
    • JABRA BT200-Kuulokkeen Käyttäminen
    • Lataus Ja Akun Kesto
    • Kuulokkeen Liittäminen Yleissovittimeen
    • Soittaminen JABRA Bt200:N Avulla
    • Kaiuttimen Äänenvoimakkuus Ja Äänenvoimakkuuden Säätöpainikkeet
    • Äänenlaadun Optimointi
    • Ääni- Ja Valoilmaisimet
    • JABRA BT200-Kuulokkeen Tekniset Tiedot
    • Kuulokkeen Säilytys
    • Sertifikaatit Ja Turvahyväksynnät / Yleistä
    • Takuu Ja Osien Vaihtaminen
  • Svenska

    • Inledning
    • Vad Innehåller Förpackningen
    • Funktioner I JABRA BT200 Bluetooth-Headset
    • Bära Headsetet På Höger Eller Vänster Öra
    • Placera Headsetet På Örat
    • Använda JABRA BT200-Headset
    • Laddning Och Batteritid
    • Länka (para Ihop) Headsetet Till Multiadaptern
    • Ringa Upp Med JABRA BT200
    • Knappar För Högtalarvolym Och Volymkontroll
    • Optimal Ljudkvalitet
    • Ljudreglage Och Visuella Indikatorer
    • Certifiering Och Säkerhetsgodkännanden/Allmän Information
    • Förvara Headsetet
    • Specifikationer För JABRA BT200
    • Garanti Och Utbyte Av Komponenter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

JABRA
JABRA
BT200
BT200
F R E E S P E A K
JABRA BT200

User Manual

For Non Bluetooth Phones
Bluetooth Mobile Headset
F O R A L L B L U E T
F O R A L L B L
U E T O O
O O T H M O B I L E P H O N E S
T H M O B I L E P H O N E S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra BT200

  • Page 1: User Manual

    JABRA JABRA BT200 BT200 F R E E S P E A K JABRA BT200 User Manual For Non Bluetooth Phones Bluetooth Mobile Headset F O R A L L B L F O R A L L B L U E T...
  • Page 2: Table Of Contents

    Using your JABRA BT300 Headset ... 10 Charging & Battery Time ... 13 Linking (Pairing) the Headset to the Multi-adapter... 15 Making a Call with the JABRA BT200 ... 16 Speaker Volume & Volume Control Buttons ... 20 Optimising Audio Quality... 21 Using JABRA BT200 Bluetooth Phones ...
  • Page 3: Introduction

    Battery Life is approximately 3 hours (“Talk Time”) and 96 hours standby time. Please read this user booklet before you start using the product and make sure that you: • Fully charge your JABRA BT200 headset and Multi-Adapter before you use it the first time. (see Page 13) •...
  • Page 4: Jabra Bt200 Bluetooth Headset Features

    5. Microphone: voice input for outgoing audio. 6. MiniGel ™ : One-Size-Fits-All for either ear. (JABRA BT200 should only be used with the MiniGel in place.) 7. Charging Port: contacts for charging the battery. 8. Audio Connector: Plugs into your phone to connect the headset and phone together.
  • Page 5: Choose Right Or Left Ear Wearing Style

    Choose Right or Left Ear Wearing Style The JABRA BT200 Bluetooth headset can be worn on either ear, the MiniGel is attached to the product for wearing on the right ear. To position for wearing on either ear please use the simple instruction as follows: 1.
  • Page 6: Using Your Jabra Bt200 Headset

    4. To turn the multi-adapter OFF, simply insert the headset to the multi-adpater holder. Turning your headset ON and OFF To switch your JABRA BT200 on: 1. Remove the headset from the multi-adapter. 2. Press and hold the Multi-Function button firmly for at least 3 seconds until the indicator light flashes rapidly.
  • Page 7: Charging & Battery Time

    So, these phones often have adapters available to make your phone compatible with standard headsets. Depending on the version of JABRA BT200 you have, your package may include a JABRA audio adapter. To connect the multi-adapter to your phone using the audio adapter: 1.
  • Page 8: Linking (Pairing) The Headset To The Multi-Adapter

    Linking (Pairing) the Headset to the Multi-adapter Pairing creates a unique wireless link between two Bluetooth devices – such as the JABRA BT200 headset and multi-adapter. You should NOT have to pair your headset and multi- adapter – they have already been paired in the factory for you. If you want to use a different JABRA multi-adapter or headset, then please follow the steps below: 1.
  • Page 9: Making A Call With The Jabra Bt200

    1. Locate the headset socket on your phone. 2. Plug in the jack from the multi-adapter. Making a Call with the JABRA BT200 a) Making a Call from the Mobile Phone 1. Ensure that your headset is in standby mode by removing it from the multi-adapter.
  • Page 10 3. Place the headset in the desired wearing style. 4. Use the phone’s keypad to initiate the voice dialling. 5. A short tone will prompt you to say the name of the person you wish to call (as entered in the phone’s voicedial phonebook directory). Speak the voice ‘tag’ name. 6.
  • Page 11: Speaker Volume & Volume Control Buttons

    Speaker Volume & Volume Control Buttons The JABRA BT200 offers louder speaker volume than most headsets due to its active battery powered amplifier. You can adjust the volume to 8 pre-set levels. Volume up (+) and volume down (–) button will regulate the volume to the speaker in these 8 steps.
  • Page 12: Using Jabra Bt200 Bluetooth Phones

    If you purchase a new Bluetooth enabled mobile phone you only need to pair the headset and phone together. You do not need to but a new headset product – the JABRA BT200 headset only will then work with the Bluetooth phone without the need for the multi-adapter or phone connector.
  • Page 13: Jabra Bt200 Specifications

    NOT Waterproof Storage Of Headset 1. Always store the JABRA BT200 with power off and safely protected. 2. Avoid storage at high temperatures (above 60 °C / 134°F) – such as in a hot vehicle or in direct sunlight. (Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life.)
  • Page 14: Warranty & Parts Replacement

    • The responsibility of JABRA (GN Netcom) products shall be limited to the repair or replacement of the product at it’s sole discretion. •...
  • Page 15 Utilisation du casque JABRA BT200 ...36 Temps de chargement et durée de vie de la pile ...39 Coupler (associer) le casque au multi-adaptateur ...41 Effectuer un appel à partir du JABRA BT200 ...42 Volume du haut-parleur et réglage du volume...47 Optimiser la qualité audio ...48 Utilisation du JABRA BT200 avec des mobiles Bluetooth ...49...
  • Page 16: Introduction

    Introduction Le casque Bluetooth JABRA BT200 est un casque ultra-léger sans fil qui fonctionne sur la base de la technologie Bluetooth. Le multi-adaptateur Bluetooth fourni se branche directement sur votre mobile, même s’il n’est pas Bluetooth, pour un branchement sans fil pratique.
  • Page 17: Fonctions Du Casque Bluetooth Jabra Bt200

    ™ : taille unique adaptable indifféremment sur l’oreille droite ou gauche (le JABRA BT200 doit être utilisé uniquement après avoir mis le MiniGel en place). 7. Dispositif de chargement : contacts pour le chargement de la pile. 8. Connecteur audio : se branche sur le téléphone pour assurer la connexion entre le casque et le mobile.
  • Page 18: Choisir L'oreille Sur Laquelle Porter Le Casque

    Choisir l’oreille sur laquelle porter le casque Le casque Bluetooth JABRA BT200 se porte sur n’importe quelle oreille. Le MiniGel est positionné sur le produit pour un port sur l’oreille droite. Pour le configurer pour un port sur l’une ou l’autre oreille, suivez simplement les instructions ci-dessous : 1.
  • Page 19: Utilisation Du Casque Jabra Bt200

    4. Pour arrêter le multi-adaptateur (position OFF), insérez simplement le casque dans le support du multi-adaptateur. Mise en marche et arrêt (ON/OFF) de votre casque Pour mettre le JABRA BT200 en marche : 1. Ôtez le casque du multi-adaptateur. 2. Appuyez sur le bouton multifonctions et maintenez-le fermement pendant au moins 3 secondes jusqu’à...
  • Page 20: Temps De Chargement Et Durée De Vie De La Pile

    En fonction de la version du JABRA BT200 dont vous disposez, votre ensemble pourra inclure un adaptateur audio JABRA. Pour brancher le multi-adaptateur sur votre téléphone à...
  • Page 21: Coupler (Associer) Le Casque Au Multi-Adaptateur

    Le couplage crée un lien sans fil unique entre deux périphériques Bluetooth, tels que par exemple le casque et le multi-adaptateur JABRA BT200. En principe il n’est PAS nécessaire de coupler le casque et le multi-adaptateur – ils ont déjà été couplés en usine pour vous.
  • Page 22: Effectuer Un Appel À Partir Du Jabra Bt200

    Branchement du multi-adaptateur sur votre téléphone Le multi-adaptateur doit être branché sur le téléphone. Pour bénéficier d’une communication sans fil avec le JABRA BT200, il suffit de : 1. repérer la prise casque sur votre téléphone. 2. brancher la fiche du multi-adaptateur.
  • Page 23 c) Effectuer un appel à l’aide de la reconnaissance vocale Si votre téléphone mobile supporte la numérotation vocale, vous pouvez utiliser cette fonction avec le casque. (La reconnaissance vocale de votre téléphone doit être activée et les fiches de reconnaissance vocale enregistrées). Veuillez vous reporter au guide d’utilisation de votre téléphone pour obtenir des compléments d’information sur la commande vocale.
  • Page 24: Volume Du Haut-Parleur Et Réglage Du Volume

    Volume du haut-parleur et réglage du volume Le JABRA BT200 offre un volume de haut- parleur plus élevé que la plupart des casques grâce à son amplificateur fonctionnant sur pile. Le volume est réglable selon 8 niveaux pré-déterminés.
  • Page 25: Optimiser La Qualité Audio

    Si vous achetez un nouveau mobile compatible Bluetooth, vous n’avez besoin que de coupler le casque et le téléphone ensemble. Vous n’avez pas besoin d’acheter un nouveau casque : le casque JABRA BT200 fonctionnera avec le téléphone Bluetooth sans qu’il soit nécessaire d’utiliser le multi-adaptateur ou le connecteur du téléphone.
  • Page 26: Indicateurs Sonore Et Visuel

    Indicateur Actif/Appel en cours Voyant clignotant toutes les secondes État multi-adaptateur Signal indicateur Alimentation secteur ON Voyant allumé – avec le JABRA BT200 dans le multi-adaptateur Mode couplage Voyant allumé – avec le JABRA BT200 dans le multi-adaptateur Mode veille Clignote toutes les 3 secondes : aucun lien audio entre le casque et l’adaptateur...
  • Page 27: Spécifications Jabra Bt200

    NON imperméable Rangement du casque 1. Mettez toujours le JABRA BT200 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien. 2. Évitez tout stockage à des températures élevées (supérieure à 60° C/134° F), comme par exemple dans un véhicule exposé à la chaleur, ou directement au soleil. (Une exposition à...
  • Page 28: Garantie Et Remplacement Des Pièces

    Garantie et remplacement des pièces Pile : le casque JABRA BT200 est pourvu d’une pile polymère au lithium rechargeable. Nous vous recommandons de procéder à sa réparation ou à son remplacement dans un centre de maintenance agréé ou auprès du fabricant. Nous vous rappelons que seule la pile fournie doit être utilisée.
  • Page 29 Verwendung Ihres JABRA BT200 Headsets ... 64 Laden des Akkus und Betriebsdauer... 67 Anpassung des Headsets an den Multiadapter (paarige Verbindung)... 69 Tätigen eines Anrufs mit dem JABRA BT200 ... 70 Lautstärkeregler ... 74 Optimierung der Audioqualität... 75 Verwendung des JABRA BT200 mit Bluetooth-Telefonen ... 76 Audio- und visuelle Anzeigen ...
  • Page 30: Einleitung

    • der Multiadapter an das Mobiltelefon angeschlossen ist, bevor Sie Anrufe tätigen können (siehe Seite 70). Vielen Dank für Ihre Wahl des JABRA BT200 – wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Entscheidung zufrieden sind! Packungsinhalt Die Verpackung enthält Ihr JABRA BT200 Bluetooth-Headset, den Bluetooth-Multiadapter und das Ladegerät.
  • Page 31: Funktionen Des Jabra Bt200 Bluetooth-Headsets

    ™ – für alle Ohrgrößen passend und am linken oder rechten Ohr tragbar (das JABRA BT200 sollte nur zusammen mit dem MiniGel verwendet werden). 7. Ladebuchse – für den Anschluss des Akkuladegeräts. 8. Audioanschluss – zur Herstellung der Verbindung zwischen Headset und Telefon.
  • Page 32: Verwendung Am Linken Oder Rechten Ohr

    Verwendung am linken oder rechten Ohr Das JABRA BT200 Bluetooth-Headset kann am linken oder rechten Ohr getragen werden. Das MiniGel wird zum Tragen am rechten Ohr befestigt. Verfahren Sie zur Anpassung an das linke Ohr wie folgt: 1. Halten Sie das Headset fest...
  • Page 33: Verwendung Ihres Jabra Bt200 Headsets

    Verwendung Ihres JABRA BT200 Headsets Für den Betrieb des Headsets muss der Multiadapter eingeschaltet sein. Verfahren Sie dazu wie folgt: 1. Entfernen Sie das Headset vom Multiadapter, der dadurch automatisch eingeschaltet wird. 2. Der Multiadapter befindet sich nun im Standby-Betrieb und ist einsatzbereit.
  • Page 34: Laden Des Akkus Und Betriebsdauer

    Ein voll aufgeladener Akku reicht für bis zu drei Stunden Sprechzeit und bis zu 96 Stunden Standby. Der Akku des JABRA BT200 braucht nicht vollkommen leer zu sein, bevor er aufgeladen werden kann – Sie können den Akku jederzeit aufladen. Der Akku kann nicht übermäßig geladen werden, wenn das...
  • Page 35: Anpassung Des Headsets An Den Multiadapter (Paarige Verbindung)

    Multiadapter (paarige Verbindung) Die „Paarung” stellt eine einzigartige drahtlose Verbindung zwischen zwei Bluetooth- Geräten her – zum Beispiel zwischen dem JABRA BT200 Headset und dem Multiadapter. Diese Paarung ist bereits ab Werk hergestellt und braucht von Ihnen NICHT wiederholt zu werden.
  • Page 36: Tätigen Eines Anrufs Mit Dem Jabra Bt200

    Multiadapter nun dauerhaft gepaart sind. Herstellung der Verbindung zwischen Multiadapter und Telefon Für die schnurlose Kommunikation mit dem JABRA BT200 muss eine Verbindung zwischen dem Multiadapter und dem Telefon hergestellt werden. Verfahren Sie dazu wie folgt: 1. Suchen Sie die Headset-Buchse des Telefons.
  • Page 37 Sprachwahl und die Speicherung von Sprachkennungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.) 1. Schalten Sie das Headset in den Standby-Betrieb, indem Sie es aus dem Multiadapter herausnehmen. 2. Drücken Sie die Multifunktionstaste des Headsets – dadurch wird das Headset in den aktiven Betrieb geschaltet und die Verbindung zwischen dem Multiadapter und dem Headset hergestellt.
  • Page 38: Optimierung Der Audioqualität

    Multifunktionstaste, wodurch das Headset in den Standby-Betrieb geschaltet wird. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Headset-Buchse des Telefons. Lautstärkeregelung Das JABRA BT200 liefert höhere Lautstärke als die meisten Headsets aufgrund des eingebauten, akkubetriebenen Verstärkers. Die Lautstärke kann durch wiederholtes Drücken der Tasten (+) (Auf) und (–) (Ab) in acht voreingestellten Stufen geregelt...
  • Page 39: Verwendung Des Jabra Bt200 Mit Bluetooth-Telefonen

    Wenn Sie ein neues Mobiltelefon mit Bluetooth-Funktion kaufen, brauchen Sie nur das Headset mit dem Telefon zu paaren. Sie brauchen kein neues Headset zu kaufen – vielmehr kommuniziert das JABRA BT200 Headset dann direkt mit dem Bluetooth-Telefon ohne Multiadapter oder Telefonanschluss.
  • Page 40: Technische Daten Des Jabra Bt200

    Weitere Bemerkungen NICHT wasserfest Headset-Lagerung 1. Schalten Sie das JABRA BT200 stets aus, bevor Sie es lagern. Schützen Sie es vor äußeren Einwirkungen. 2. Vermeiden Sie die Lagerung bei hohen Temperaturen (über 60°C), z. B. in einem stark erwärmten Fahrzeug oder in direkter Sonneneinstrahlung. (Lagerung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer der Batterie verkürzen.)
  • Page 41: Garantie Und Ersatzteile

    Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das mitgelieferte und zugelassene Netzladegerät. JABRA (GN Netcom) garantiert, dass dieses Gerät für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantieerklärung und unsere daraus folgenden Pflichten unterliegen den folgenden Bedingungen: •...
  • Page 42 Utilizzo dell’auricolare JABRA BT200 ...90 Carica e durata della batteria ...93 Collegamento (abbinamento) dell’auricolare al multi-adattatore ...95 Esecuzione di una chiamata con JABRA BT200 ...96 Pulsanti per la regolazione del volume e del volume dell’altoparlante ...101 Ottimizzazione della qualità dell’audio ...102 Utilizzo dei telefoni Bluetooth JABRA BT200 ...103...
  • Page 43: Introduzione

    Introduzione L’auricolare Bluetooth JABRA BT200 è un auricolare wireless dal peso contenuto con tecnologia Bluetooth. Il multi-adattatore Bluetooth fornito in dotazione può essere collegato direttamente al telefono non Bluetooth per consentire un comodo collegamento cordless. (Il collegamento varia a seconda del modello di telefono e potrebbe richiedere l’utilizzo di un adattatore audio.) L’auricolare contiene un microfono...
  • Page 44: Caratteristiche Dell'auricolare Bluetooth Jabra Bt200

    5. Microfono: dispositivo di ingresso vocale per l’audio in uscita. 6. MiniGel ™ : Misura unica per entrambe le orecchie. (Utilizzare JABRA BT200 solo dopo aver applicato il MiniGel.) 7. Porta di caricamento: contatti per ricaricare la batteria. 8. Connettore audio: viene collegato al telefono per collegare quest’ultimo all’auricolare.
  • Page 45: Come Indossare L'auricolare Sull'orecchio Destro O Sinistro

    Come indossare l’auricolare sull’orecchio destro o sinistro L’auricolare Bluetooth JABRA BT200 può essere indossato su entrambe le orecchie. Il MiniGel è stato applicato al prodotto in modo tale che esso possa essere indossato sull’orecchio destro. Per indossare l’auricolare sull’altro orecchio, seguire le semplici istruzioni riportate di seguito: 1.
  • Page 46: Utilizzo Dell'auricolare Jabra Bt200

    Utilizzo dell’auricolare JABRA BT200 Affinché l’auricolare funzioni, è necessario che il multi-adattatore sia ATTIVO. Per attivare il multi-adattatore: 1. Rimuovere l’auricolare dal multi-adattatore; in questo modo, il multi-adattatore verrà automaticamente ATTIVATO. 2. Esso rimarrà quindi in modalità standby e sarà pronto per l’uso.
  • Page 47: Carica E Durata Della Batteria

    Per questo, per tali telefoni sono spesso disponibili adattatori grazie ai quali il telefono diventa compatibile con gli auricolari standard. A seconda della versione di JABRA BT200 di cui si dispone, è possibile che la confezione includa un adattatore audio JABRA. Per collegare il multi- adattatore al telefono utilizzando l’adattatore audio:...
  • Page 48: Collegamento (Abbinamento) Dell'auricolare Al Multi-Adattatore

    L’abbinamento consente di creare uno straordinario collegamento wireless tra due dispositivi Bluetooth, ad esempio l’auricolare JABRA BT200 e il multi-adattatore. NON è necessario abbinare auricolare e multi-adattatore: essi sono già stati abbinati in fabbrica. Qualora si desideri utilizzare un multi-adattatore o un auricolare JABRA diverso, seguire le istruzioni di seguito riportate: 1.
  • Page 49: Esecuzione Di Una Chiamata Con Jabra Bt200

    Collegamento del multi-adattatore al telefono È necessario collegare il multi-adattatore al telefono. Per stabilire una comunicazione cordless con JABRA BT200, è sufficiente: 1. Individuare la presa per l’auricolare posta sul telefono. 2. Inserire lo spinotto del multi-adattatore. Esecuzione di una chiamata con...
  • Page 50 maggiori informazioni sul controllo vocale, fare riferimento alla Guida per l’utente fornita unitamente al telefono. (Nota: per informazioni sulla memorizzazione degli identificativi vocali, consultare la Guida all’uso del telefono). 1. Assicurarsi che l’auricolare sia modalità standby rimuovendolo dal multi-adattatore. 2. Premere il pulsante multifunzione posto sull’auricolare; in questo modo, l’auricolare verrà...
  • Page 51: Pulsanti Per La Regolazione Del Volume E Del Volume Dell'altoparlante

    Pulsanti per la regolazione del volume e del volume dell’altoparlante JABRA BT200 offre un volume dell’altoparlante più elevato rispetto alla maggior parte degli auricolari poiché è dotato di un amplificatore attivo alimentato a batterie. È possibile regolare il volume su 8 livelli preimpostati.
  • Page 52: Ottimizzazione Della Qualità Dell'audio

    In caso di acquisto di un nuovo telefono cellulare abilitato Bluetooth, è sufficiente abbinare auricolare e telefono. Non è necessario acquistare un nuovo auricolare: l’auricolare JABRA BT200 funzionerà con il telefono Bluetooth senza utilizzare il multi- adattatore o il connettore per il telefono.
  • Page 53: Spie Ed Indicatori Acustici

    LED – Lampeggia ogni secondo Stato multi-adattatore Stato segnale LED Attivato LED ACCESO – con JABRA BT200 nel multi-adattatore Modalità Abbinamento LED ACCESO – con JABRA BT200 nel multi-adattatore Modalità standby Lampeggia ad intervalli di 3 secondi – nessun collegamento audio tra auricolare e adattatore Modalità...
  • Page 54: Specifiche Jabra Bt200

    NON impermeabile Conservazione dell’auricolare 1. Conservare sempre JABRA BT200 spento e in un luogo sicuro e protetto. 2. Evitare di conservarlo in luoghi con temperature elevate (oltre 60 °C / 134 °F) – come in un veicolo molto caldo o esposto alla luce diretta del sole. (La conservazione in luoghi con temperature elevate può...
  • Page 55: Garanzia E Sostituzione Di Componenti

    Garanzia e sostituzione di componenti Batteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria ricaricabile ai polimeri di litio. La sostituzione e l’assistenza devono essere eseguite presso un centro assistenza qualificato oppure affidate al produttore. Usare esclusivamente la batteria fornita in dotazione.
  • Page 56 Nederlands Inleiding ... 112 Deze verpakking bevat: ...113 Eigenschappen van de JABRA BT200 Bluetooth headset ...114 Kiezen voor dragen over linker- of rechteroor ... 116 Plaatsing van de headset over het oor ... 117 Gebruik van de JABRA BT200 headset ... 118 Opladen van de batterij en gebruikstijd ...
  • Page 57: Inleiding

    Één JABRA multi-adapter – Bluetooth adapter, audio-connector, headset-houder en batterij-oplader • Één JABRA- netadapter – te gebruiken met de multi-adapter om de batterij van de headset op te laden en batterijen voor de multi-adapter (wij adviseren u uitsluitend de bijgeleverde, compatibele oplader voor dit apparaat te gebruiken).
  • Page 58: Eigenschappen Van De Jabra Bt200 Bluetooth Headset

    5. Microfoon: input voor uitgaande spraak. 6. MiniGel ™ : universele maat voor beide oren (de JABRA BT200 mag uitsluitend worden gebruikt als de MiniGel is bevestigd). 7. Oplaadpoort: contacten voor het opladen van de batterij. 8. Audio-connector: Wordt in uw toestel gestoken om deze met de headset te verbinden.
  • Page 59: Kiezen Voor Dragen Over Linker-Of Rechteroor

    Kiezen voor dragen over linker-of rechteroor De JABRA BT200 Bluetooth headset kan over beide oren worden gedragen: de MiniGel is echter zodanig aan de headset bevestigd dat deze standaard over het rechteroor wordt gedragen. Als u de headset over het...
  • Page 60: Gebruik Van De Jabra Bt200 Headset

    Gebruik van de JABRA BT200 headset De multi-adapter moet zijn ingeschakeld als u de headset gaat gebruiken. Om de multi-adapter in te schakelen, gaat u als volgt te werk: 1. Haal de headset uit de multi-adapter: hierdoor wordt de multi-adapter automatisch ingeschakeld.
  • Page 61: Opladen Van De Batterij En Gebruikstijd

    Daarom worden deze toestellen vaak geleverd met een adapter zodat uw telefoon geschikt kan worden gemaakt voor standaard headsets. Afhankelijk van de versie van de JABRA BT200 die u bezit, bevat de verpakking van uw toestel een JABRA audio- adapter.
  • Page 62: De Headset Met De Multi-Adapter Verbinden (Pairing)

    Met ‘Pairing’ ontstaat een unieke draadloze verbinding tussen twee Bluetooth-apparaten – zoals de JABRA BT200 headset en de multi-adapter. U hoeft uw headset en de multi- adapter NIET met elkaar te verbinden – dit is al gebeurd in de fabriek. Als u een andere JABRA multi-adapter of headset wilt gebruiken, moet u als volgt te werk gaan: 1.
  • Page 63: Telefoneren Met De Jabra Bt200

    De multi-adapter aansluiten op uw telefoon U moet de multi-adapter aansluiten op uw telefoon. Om een draadloze communicatie met de JABRA BT200 tot stand te brengen, gaat u als volgt te werk: 1. Zoek het contact van de headset op uw telefoon.
  • Page 64 voice control. (N.B.: raadpleeg de handleiding van de telefoon voor instructies voor het opslaan van voice tags). 1. Zet de headset in de standby-modus door deze uit de multi-adapter te halen. 2. Druk op de multifunctieknop op de headset – hierdoor komt de headset in de actieve modus en ontstaat er verbinding tussen de multi-adapter en de headset (de indicatielampjes gaan om de 3 seconden knipperen –...
  • Page 65: Luidsprekervolume En Volumeknoppen

    Haal daarna de stekker uit het contact van de headset op de telefoon. Luidsprekervolume en volumeknoppen De luidspreker van de JABRA BT200 heeft een beter volume dan de meeste andere headsets dankzij een krachtige versterker met batterijvoeding.
  • Page 66: De Geluidskwaliteit Optimaal Instellen

    Als u een nieuwe Bluetooth-compatibele telefoon koopt, hoeft u alleen maar de headset en de telefoon met elkaar te verbinden. U hoeft geen nieuwe headset te kopen – u kunt de JABRA BT200 headset gebruiken met het Bluetooth-toestel zonder dat u een multi- adapter of telefoonconnector nodig hebt.
  • Page 67: Specificaties Jabra Bt200

    NIET waterdicht De headset bewaren 1. Bewaar de JABRA BT200 altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats. 2. Bewaar de headset niet bij hoge temperaturen (boven 60° C) – bijvoorbeeld in een warme auto of in direct zonlicht (hierdoor kunnen de prestaties verslechteren en wordt de levensduur van de batterij verminderd).
  • Page 68: Certificering En Veiligheidsgoedkeuring/Algemene Informatie

    Gebruik uitsluitend de bijgeleverde en goedgekeurde oplader. JABRA (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: •...
  • Page 69 • Elke impliciete garantie op JABRA (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en stekkers. • Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires.
  • Page 70 Tiempo de carga y duración de la batería ...149 Enlace (emparejado) del auricular y el multi-adaptador ...151 Cómo hacer una llamada desde el JABRA BT200 ...152 Botones de control de volumen del altavoz ...157 Optimización de la calidad de audio ...158 Uso de los teléfonos JABRA BT200 Bluetooth ...159...
  • Page 71: Introducción

    Un multi-adaptador JABRA – Adaptador Bluetooth, Conector Audio, porta-auricular y cargador de batería • Un adaptador de red JABRA – se utiliza con el multi-adaptador para cargar las baterías del auricular y del multi-adaptador. (Por favor, utilice sólo el cargador compatible suministrado con este dispositivo) •...
  • Page 72: Auricular Jabra Bt200 Bluetooth - Características

    5. Micrófono: entrada de voz para su transmisión. 6. MiniGel ™ : Un único tamaño para la oreja derecha o izquierda. (El JABRA BT200 no debe utilizarse sin el MiniGel colocado.) 7. Conector de carga: contactos para cargar la batería.
  • Page 73: En Qué Oreja Va A Llevar El Auricular

    ¿En qué oreja va a llevar el auricular? El auricular JABRA BT200 Bluetooth puede llevarse en la oreja derecha o izquierda; el MiniGel viene acoplado para la oreja derecha. Para cambiar la postura a la oreja izquierda, siga estas sencillas instrucciones: 1.
  • Page 74: Uso Del Auricular Jabra Bt200

    Uso del auricular JABRA BT200 El multi-adaptador debe estar encendido para que funcione el auricular. Para encender el multi-adaptador: 1. Retire el auricular del multi-adaptador, y se encenderá automáticamente el multi-adaptador. 2. El multi-adaptador estará en modo espera, listo para usar.
  • Page 75: Tiempo De Carga Y Duración De La Batería

    Dependiendo de la versión de JABRA BT200 que usted tiene, su paquete puede incluir un adaptador de audio JABRA. Para conectar el multi- adaptador a su teléfono usando el adaptador de audio: 1.
  • Page 76: Enlace (Emparejado) Del Auricular Y El Multi-Adaptador

    El emparejado crea un enlace inalámbrico exclusivo entre dos dispositivos Bluetooth – como, por ejemplo, el auricular JABRA BT200 y el multi-adaptador. Normalmente no es necesario que usted empareje su auricular con el multi-adaptador – ya vienen emparejados de fábrica.
  • Page 77 1. Localice el conector del auricular en su teléfono. 2. Enchufe la clavija del multi-adaptador. Cómo hacer una llamada con el JABRA BT200 a) Cómo hacer una llamada desde el teléfono móvil 1. Asegúrese de que el auricular está en modo espera retirándolo del multi-adaptador.
  • Page 78 c) Cómo hacer una llamada usando la marcación por voz Si su teléfono móvil soporta la marcación por voz, usted puede hacer uso de esta función con el auricular. (Debe estar activada la marcación por voz en su teléfono, y debe haber etiquetas de voz almacenadas.) Por favor, consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener más información sobre el control por voz.
  • Page 79: Botones De Control De Volumen Del Altavoz

    Luego retire la clavija del conector para auricular de su teléfono. Botones de control de volumen del altavoz El JABRA BT200 ofrece un mayor volumen de altavoz que la mayoría de los auriculares debido a su amplificador activo alimentado por batería.
  • Page 80: Optimización De La Calidad De Audio

    Si usted compra un nuevo teléfono móvil Bluetooth sólo necesita emparejar el auricular y el teléfono. No necesita comprar un nuevo auricular – el auricular JABRA BT200 funcionará con el teléfono Bluetooth sin necesidad de utilizar el multi-adaptador o el conector del teléfono.
  • Page 81: Jabra Bt200 - Especificaciones

    NO es resistente al agua Cómo almacenar el auricular 1. Guarde siempre el JABRA BT200 apagado y en un lugar seguro. 2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de los 60°C / 134°F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (El almacenamiento a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la batería.)
  • Page 82: Certificaciones Y Homologaciones De Seguridad / Información General

    BLUETOOTH es una marca propiedad del Bluetooth SIG, Inc. Garantía y sustitución de piezas Batería: El JABRA BT200 está equipado con una batería recargable de polímero de litio. Cualquier sustitución o mantenimiento debe ser realizado en un centro de servicio autorizado o debe ser devuelto el equipo al fabricante. Utilice solamente la batería suministrada.
  • Page 83 • JABRA (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de JABRA (GN Netcom). • Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro.
  • Page 84 Brug af JABRA BT200-hovedtelefonen ... 174 Opladning og batteritid ... 177 Etablering af forbindelse mellem hovedtelefonen og multiadapteren (parring) ... 179 Foretage et opkald med JABRA BT200 ... 180 Højttalerlydstyrke- og lydstyrkeknapper ... 184 Optimere lydkvaliteten ... 185 Brug af JABRA BT200 Bluetooth-telefoner ... 186 Lydindikatorer og visuelle indikatorer ...
  • Page 85: Indledning

    Sørg for at tilslutte multiadapteren til din mobiltelefon, inden du foretager opkald (se side 180). Tak, fordi du valgte JABRA BT200. Vi håber, du bliver glad for produktet! Hvad er der i pakken? Din JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefon indeholder en Bluetooth-hovedtelefon, Bluetooth-multiadapter og en oplader.
  • Page 86: Jabra Bt200 Bluetooth-Hovedtelefon - Funktioner

    5. Mikrofon: stemmeinput til udgående lyd. 6. MiniGel ™ : onesize – passer til begge ører. (JABRA BT200 bør kun bruges med MiniGel på plads). 7. Port til opladning: kontakter til opladning af batteriet. 8. Lydstik: sættes i din telefon for at forbinde hovedtelefonen med telefonen.
  • Page 87: Brug Af Hovedtelefonen På Højre Eller Venstre Øre

    Brug af hovedtelefonen på højre eller venstre øre JABRA BT200 Bluetooth-hovedtelefonen kan bruges til begge ører. MiniGel er fastgjort på produktet til brug på højre øre. Hvis du vil ændre hovedtelefonen til brug på det andet øre, skal du gøre følgende: 1.
  • Page 88: Brug Af Jabra Bt200-Hovedtelefonen

    4. Hvis du vil SLUKKE multiadapteren, skal du blot sætte hovedtelefonen ind i multiadapterholderen. Slå hovedtelefonen TIL og FRA Sådan slår du JABRA BT200 til: 1. Fjern hovedtelefonen fra multiadapteren. 2. Tryk ned på flerfunktionsknappen, og hold den nede i mindst 3 sekunder, indtil indikatorlampen blinker hurtigt.
  • Page 89: Opladning Og Batteritid

    Disse telefoner har ofte adaptere, der kan bruges til at gøre din telefon kompatibel med standardhovedtelefoner. Afhængigt af den version af JABRA BT200 du har, vil din pakke evt. indeholde en JABRA-lydadapter. Sådan tilsluttes multiadapteren til din telefon ved hjælp af lydadapteren: 1.
  • Page 90: Etablering Af Forbindelse Mellem Hovedtelefonen Og Multiadapteren (Parring)

    (parring) Parring skaber en enestående trådløs forbindelse mellem to Bluetooth-anordninger – som f.eks. JABRA BT200-hovedtelefonen og multiadapteren. Det bør IKKE være nødvendigt at parre hovedtelefonen og multiadapteren – de er allerede parret fra fabrikken. Hvis du vil bruge en anden JABRA-multiadapter eller hovedtelefon, skal du gøre følgende:...
  • Page 91: Foretage Et Opkald Med Jabra Bt200

    Tilslutning af multiadapteren til din telefon Multiadapteren skal tilsluttes til telefonen. Hvis du vil kommunikere trådløst med JABRA BT200, skal du blot gøre følgende: 1. Find hovedtelefonstikket på telefonen. 2. Sæt stikket fra multiadapteren i. Foretage et opkald med JABRA BT200 a) Foretage et opkald fra mobiltelefonen 1.
  • Page 92 3. Placer hovedtelefonen på øret i den ønskede side. 4. Brug telefonens tastatur til at starte taleopkald. 5. Du bliver med en kort tone bedt om at sige navnet på den person, du vil ringe op til (som indtalt i telefonens telefonbog til taleopkald). Sig talekodenavnet. 6.
  • Page 93: Højttalerlydstyrke Og Lydstyrkeknapper

    Højttalerlydstyrke og lydstyrkeknapper JABRA BT200 tilbyder højere højttalerlydstyrke end de fleste andre hovedtelefoner takket være dens aktive batteridrevne forstærker. Du kan regulere lydstyrken til 8 forindstillede niveauer. Knappen til lydstyrke op (+) og lydstyrke ned (–) regulerer lydstyrken til højttaleren i disse 8 trin.
  • Page 94: Lydindikatorer Og Visuelle Indikatorer

    Hvis du køber en ny Bluetooth-aktiveret mobiltelefon, behøver du kun at parre hovedtelefonen og telefonen med hinanden. Du behøver ikke at købe et nyt hovedtelefonprodukt – JABRA BT200-hovedtelefonen fungerer sammen med Bluetooth- telefonen, uden at der er behov for multiadapteren eller telefonstikket.
  • Page 95: Specifikationer For Jabra Bt200

    IKKE vandtæt Opbevaring af hovedtelefon 1. Opbevar altid JABRA BT200 med strømmen slukket og sikkert beskyttet. 2. Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 60°C) – f.eks. i et meget varmt køretøj eller i direkte sollys. (Opbevaring ved høje temperaturer kan forringe ydeevnen og reducere batteriets levetid).
  • Page 96: Garanti Og Udskiftning Af Dele

    Brug kun det medfølgende batteri. Brug kun den medfølgende og godkendte vekselstrømsoplader. JABRA (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende materialer og håndværksmæssig udførelse i en periode på et år fra den oprindelige købsdato.Vilkårene i den foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger:...
  • Page 97 Kuulokkeen asettaminen korvaan ... 199 JABRA BT200-kuulokkeen käyttäminen ... 200 Lataus ja akun kesto ... 203 Kuulokkeen liittäminen yleissovittimeen ... 205 Soittaminen JABRA BT200:n avulla ... 206 Kaiuttimen äänenvoimakkuus ja äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet ... 210 Äänenlaadun optimointi ... 211 JABRA BT200 Bluetooth-puhelimien käyttäminen ... 212 Ääni- ja valoilmaisimet ...
  • Page 98: Johdanto

    Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. (katso sivu 203) • Varmista, että yleissovitin on liitetty matkapuhelimeen, ennen kuin soitat puheluja. (katso sivu 206) Kiitos, että valitsit JABRA BT200:n. Toivomme, että olet tyytyväinen valintaasi! Pakkauksen sisältö JABRA BT200 Bluetooth-kuulokkeen pakkauksessa on Bluetooth-kuuloke, Bluetooth- yleissovitin ja latauslaite.
  • Page 99: Jabra Bt200 Bluetooth-Kuulokkeen Ominaisuudet

    4. Kaiutin: äänen toisto. 5. Mikrofoni: äänen lähetys. 6. MiniGel ™ : yleiskoko kumpaan tahansa korvaan. (JABRA BT200:aa tulee käyttää vain, kun MiniGel on asennettuna) 7. Latausportti: akun latauskytkimet. 8. Audio-liitin: Tällä liitetään kuuloke ja puhelin toisiinsa. 9. Piilopainike: Painike, jonka avulla yleissovitin “liitetään” kuulokkeeseen ja jolla säädetään äänenlaatua.
  • Page 100: Kuuloke Oikeassa Tai Vasemmassa Korvassa

    Kuuloke oikeassa tai vasemmassa korvassa JABRA BT200 Bluetooth-kuuloketta voi käyttää joko vasemmassa tai oikeassa korvassa. MiniGel on asennettu oikeakorvaista käyttöä varten. Jos haluat käyttää kuuloketta toisessa korvassa, noudata seuraavia ohjeita: 1. Pidä kuuloketta tukevasti ja irrota MiniGel varovasti nostamalla ja vetämällä...
  • Page 101: Jabra Bt200-Kuulokkeen Käyttäminen

    3. Merkkivalo välähtää joka kolmas sekunti. 4. Kun haluat kytkeä yleissovittimen pois päältä, aseta kuuloke yleissovittimeen. Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois JABRA BT200 kytketään päälle seuraavasti: 1. Irrota kuuloke yleissovittimesta. 2. Paina ja pidä painettuna monitoimipainiketta vähintään kolmen sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu nopeasti.
  • Page 102: Lataus Ja Akun Kesto

    Joissain matkapuhelimissa ei ole kuulokeliitintä. Näiden puhelimien mukana tulee usein sovitin, jonka avulla puhelimeen voi liittää tavallisen kuulokkeen. Pakkauksessa saattaa olla mukana JABRA-audiosovitin riippuen siitä, mikä JABRA BT200:n versio on kyseessä. Yleissovittimen liittäminen puhelimeen audiosovittimen avulla: 1. Kytke audiosovitin puhelimeen.
  • Page 103: Kuulokkeen Liittäminen Yleissovittimeen

    Kuulokkeen liittäminen yleissovittimeen Liittämällä laitteet yhteen luot ainutlaatuisen yhteyden kahden Bluetooth-laitteen välille – kuten JABRA BT200-kuulokkeen ja yleissovittimen välille. Sinulla EI tulisi olla syytä liittää kuuloketta ja yleissovitinta toisiinsa – ne on liitetty toisiinsa jo tehtaalla. Jos haluat kuitenkin käyttää jotakin toista JABRAn yleissovitinta tai kuuloketta, noudata seuraavia ohjeita: 1.
  • Page 104: Soittaminen Jabra Bt200:N Avulla

    Yleissovittimen liittäminen puhelimeen Yleissovitin tule liittää puhelimeen. Kun haluat nauttia langattomasta viestinnästä JABRA BT200:n avulla, noudata seuraavia ohjeita: 1. Etsi puhelimestasi kuulokeliitin. 2. Työnnä yleissovittimen pistoke liittimeen. Puhelun soittaminen JABRA BT200:n avulla a) Puhelun soittaminen matkapuhelimesta 1. Varmista, että kuuloke on valmiustilassa irrottamalla se yleissovittimesta.
  • Page 105 3. Aseta kuuloke korvaasi haluamallesi puolelle. 4. Aloita äänikomennolla soittaminen puhelimen näppäimillä. 5. Lyhyt ääni kehottaa sinua sanomaan sen henkilön nimen, jolle haluat soittaa (sano nimi sellaisena, kuin se on syötetty puhelimen yhteystietoihin). Sano yhteystiedon nimi. 6. Puhelin soittaa automaattisesti yhteystiedon numeroon, ja puhelun yksityiskohdat näkyvät puhelimen näytössä.
  • Page 106: Kaiuttimen Äänenvoimakkuus Ja Äänenvoimakkuuden Säätöpainikkeet

    Kaiuttimen äänenvoimakkuus ja äänenvoimakkuuden säätöpainikkeet JABRA BT200 tarjoaa suuremman äänenvoimakkuuden kuin useimmat muut kuulokkeet akkutoimisen aktiivivahvistimen ansiosta. Äänenvoimakkuuden voi valita kahdeksasta asennosta. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden tasoa voi muuttaa äänenvoimakkuuden lisäys (+) - ja vähennyspainikkeilla (–). Yksi painallus vähentää tai lisää voimakkuutta yhden pykälän.
  • Page 107: Ääni- Ja Valoilmaisimet

    JABRA BT200:n käyttäminen Bluetooth- puhelimien kanssa Jos ostat uuden Bluetooth-puhelimen, sinun tarvitsee vain liittää kuuloke ja puhelin toisiinsa. Sinun ei tarvitse ostaa uutta kuuloketta – JABRA BT200-kuuloke toimii Bluetooth-puhelimen kanssa ilman yleissovitinta tai puhelinliitintä. Ääni- ja valoilmaisimet Merkkivalot Kuulokkeen tila...
  • Page 108: Jabra Bt200-Kuulokkeen Tekniset Tiedot

    Britanniassa sekä EFTA:n alueella Islannissa, Norjassa ja Sveitsissä. Käyttäjät eivät saa tehdä mitään muutoksia laitteeseen tai muunnella sitä millään tavalla. Muutokset tai muunnokset, joita JABRA (GN Netcom) ei ole erikseen hyväksynyt, mitätöivät käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. BLUETOOTH on Bluetooth SIG, Inc:n omistama tavaramerkki.
  • Page 109: Takuu Ja Osien Vaihtaminen

    Takuu ja osien vaihtaminen Akku: JABRA BT200-kuuloke on varustettu litium-polymeeriakulla. Jos akku on vaihdettava, laite on toimitettava valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai palautettava valmistajalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua akkua. Käytä vain laitteen mukana toimitettua, hyväksyttyä vaihtovirtalaturia. JABRA (GN Netcom) myöntää tälle tuotteelle takuun kaikkien materiaali- ja valmistusvirheiden osalta yhdeksi vuodeksi alkuperäisestä...
  • Page 110 Svenska Inledning ... 220 Vad innehåller förpackningen? ... 221 Funktioner i JABRA BT200 Bluetooth-headset ... 222 Bära headsetet på höger eller vänster öra ... 224 Placera headsetet på örat ... 225 Använda JABRA BT200-headset ... 226 Laddning och batteritid ... 229 Länka (para ihop) headsetet till multiadaptern ...
  • Page 111: Inledning

    • ansluter multiadaptern till mobiltelefonen innan du ringer några samtal (se sidan 232) Tack för att du valde JABRA BT200. Vi hoppas att du är nöjd med ditt val! Vad innehåller förpackningen? Förpackningen med JABRA BT200 Bluetooth-headset innehåller ett Bluetooth-headset, multiadapter för Bluetooth och laddare.
  • Page 112: Funktioner I Jabra Bt200 Bluetooth-Headset

    5. Mikrofon: insignal från din egen röst för utgående ljud. 6. MiniGel ™ : en storlek som passar alla i höger eller vänster öra. (JABRA BT200 ska endast användas tillsammans med MiniGel.) 7. Uttag för laddare: kontakter för laddning av batteriet.
  • Page 113: Bära Headsetet På Höger Eller Vänster Öra

    Bära headsetet på höger eller vänster öra JABRA BT200 Bluetooth-headsetet kan bäras antingen på höger eller vänster öra. MiniGel är fäst på produkten för att passa på höger öra. Om du vill växla till vänster öra gör du så här: 1.
  • Page 114: Använda Jabra Bt200-Headset

    4. När du vill stänga AV multiadaptern sätter du helt enkelt tillbaka headsetet i multiadapterns hållare. Sätta PÅ och stänga AV headsetet För att sätta på JABRA BT200: 1. Ta bort headsetet från multiadaptern. 2. Tryck ner och håll nere multifunktionsknappen i minst 3 sekunder tills indikatorlampan blinkar snabbt.
  • Page 115: Laddning Och Batteritid

    Ofta finns det en adapter för sådana telefoner som gör att ett standardheadset kan anslutas till telefonen. Förpackningen till din JABRA BT200 kan innehålla en JABRA-adapter, beroende på vilken version du har. Så här ansluter du en multiadapter till telefonen med hjälp av ljudadapter:...
  • Page 116: Länka (Para Ihop) Headsetet Till Multiadaptern

    Genom att para ihop två Bluetooth-enheter skapas en unik trådlös länk mellan dem, exempelvis mellan ett JABRA BT200-headset och en multiadapter. Du ska INTE behöva para ihop ditt headset och multiadaptern. De har redan parats ihop åt dig vid tillverkningen. Vill du använda andra multiadaptorer eller headset från JABRA följer du anvisningarna nedan:...
  • Page 117: Ringa Upp Med Jabra Bt200

    Ansluta multiadaptern till telefonen Multiadaptern måste anslutas till telefonen. Om du vill kommunicera trådlöst med JABRA BT200 gör du såhär: 1. Ta reda på var uttaget för headset sitter på telefonen. 2. Sätt i multiadapterns kontakt. Ringa upp med JABRA BT200 a) Ringa upp från mobiltelefonen...
  • Page 118 3. Placera headsetet på önskat sätt. 4. Använd telefonens knappsats och slå telefonnumret. 5. Efter en kort ton säger du namnet på den person du vill ringa upp (på samma sätt som namnet angivits i telefonens katalog för röstuppringning). Säg namnet på ditt röstmärke. 6.
  • Page 119: Knappar För Högtalarvolym Och Volymkontroll

    Knappar för högtalarvolym och volymkontroll JABRA BT200 har högre högtalarvolym än de flesta headset tack vara den aktiva batteridrivna förstärkaren. Du kan justera volymen med hjälp av åtta förinställda nivåer. Knappen för Volym upp (+) och Volym ner (-) justerar volymen till högtalaren i dessa åtta steg.
  • Page 120: Ljudreglage Och Visuella Indikatorer

    Använda JABRA BT200 med Bluetooth-telefoner Om du köper en ny Bluetooth-anpassad mobiltelefon behöver du bara para ihop ditt headset och telefonen. Du behöver inte köpa något nytt headset. JABRA BT200-headset fungerar tillsammans med Bluetooth-telefonen utan multiadapter eller telefonkontakt. Ljudreglage och visuella indikatorer Lista över indikatorlampor...
  • Page 121: Specifikationer För Jabra Bt200

    EJ vattentät Förvara headsetet 1. Förvara alltid JABRA BT200 avstängt och på en säker plats. 2. Undvik att förvara det i hög temperatur (över 60°C) i t.ex. en varm bil eller i direkt solljus. (Förvaring i höga temperaturer kan försämra prestandan och minska batteriets livslängd.) 3.
  • Page 122: Garanti Och Utbyte Av Komponenter

    Använd endast det batteri som medföljer. Använd endast den godkända laddare som medföljer. JABRA (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet. Villkoren i garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter: •...
  • Page 123 All rights reserved. International patents and design patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG. Inc, and are used by GN Netcom under license. www.jabra.com Y E A R WARRANTY...

Table of Contents