Infanttech ALWAYS IN VIEW 1000-GM Instruction Manual

Baby monitor for cars
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A
L
W
A
Y
A
L
W
A
Y
Thank you for purchasing Infanttech's Always In View™ baby monitor for cars. This unique
monitor allows parents to safely operate a vehicle by reducing the need to turn around while
driving. Your Always In View™ will allow you to monitor your baby while he or she is facing
backwards in a rear passenger seat. Additionally, your Always In View™ can also be used
when your baby becomes a toddler and is facing forward in the rear passenger seat. The
parent's unit includes a digital video monitor that easily attaches to the dashboard window of
any vehicle, with a convenient car adapter charger, and a camera installed in a cute plush
that can be secured in various locations in the backseat. Both the monitor and camera are
equipped with a rechargeable battery.
Please note, that use of the Always In View™ does not replace a driver's need to obey
all traffic and safety laws and use reasonable safety precautions while driving to
minimize distractive driving.
CAUTION:
KEEP SMALL PARTS OUT OF CHILD'S REACH
INSTRUCTION MANUAL
S
I
N
V
I
E
W
S
I
N
V
I
E
W
™ BABY MONITOR FOR CARS
[Model numbers 1000-GM; 1000- BP; 1000- YG]
PLEASE READ THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS AND WARNINGS
CAREFULLY BEFORE USING YOUR
ALWAYS IN VIEW™ BABY MONITOR.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL
For Technical Support call [855-422-2983]
or email us at info@infanttech.com.
For use with Children from birth to toddlers.
FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
Adult installation required.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALWAYS IN VIEW 1000-GM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Infanttech ALWAYS IN VIEW 1000-GM

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL ™ BABY MONITOR FOR CARS [Model numbers 1000-GM; 1000- BP; 1000- YG] PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USING YOUR ALWAYS IN VIEW™ BABY MONITOR. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. For Technical Support call [855-422-2983] or email us at info@infanttech.com.
  • Page 2: Battery Warning

    WARNING: THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPONSIBLE ADULT SUPERVISION AND VEHICLE DRIVING. • Test monitor before first use, periodically, and when changing location of the units. • Prevent distracted driving- before you are ready to start your vehicle, make sure you have adjusted all of your vehicle’s options such as seats, mirrors, seatbelts, the position of the camera from the Always In View™...
  • Page 3 FCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 4 QUICK REFERENCE FOR DAILY OPERATION: After your initial set up (see instructions below), follow these easy steps for optimal performance of your Always in View monitor: 1. Make sure the safety buckle straps on the plush of the camera are always used and adjusted to fit snugly on any headrest the plush is mounted on.
  • Page 5: Monitor (Front View)

    FEATURES AND COMPONENTS FEATURES AND COMPONENTS: Monitor (Front View): Monitor (Front View): Anti-glare LED Screen Power LED Indicator Always Always In View Monitor (Side View): Monitor (Side View): Suction Cup Mount on Charging Port Monitor Bracket Power Button Volume Control Volume Control Monitor Bracket...
  • Page 6 FEATURES AND COMPONENTS (Continued) FEATURES AND COMPONENTS (Continued): Monitor (Back View): Monitor (Back View): Suction Cup Mount on Monitor Bracket Monitor Bracket Bracket Slot Camera Plush (Front View): Camera Plush (Front View): Camera Mounted in Nose so you can see your child Internal Bendineck technology for optimal viewing capabilities...
  • Page 7 FEATURES AND COMPONENTS (Continued) FEATURES AND COMPONENTS (Continued): Camera Plush (bottom View): Camera Plush (bottom View): Hideaway Zipper to access Hideaway Zipper to access Charging Port and Battery Pack Charging Port and Battery Pack Battery Pack Battery Pack inside the Plush: Power Indicator LED USB Charging Port USB Charging Port...
  • Page 8 ACCESSORIES 2-Port USB Car Charger (1) AC adapters (1) 3Ft AND 7Ft USB Cables (1 of Each) 3Ft AND 7Ft USB Cables (1 of Each) Monitor mount w/ suction cup (1) NOTE: Style and designs may vary from pictures NOTE: Style and designs may vary from pictures Contents: 1-Plush with Camera 1- 1000Mah Lithium ion Battery (Inside Plush)
  • Page 9: Setup And Use

    SET UP & USE: Monitor (Charge for 24 hours prior to first use): (Charge for 24 hours prior to first use): Step 1: Attach the mounting bracket to the back of the monitor slot. Attach the mounting bracket to the back of the monitor slot. Mounting Bracket Back of Monitor;...
  • Page 10 SET UP & USE (Continued) SET UP & USE (Continued): Step 3: Press On/Off button for 5 seconds to turn monitor On. Press On/Off button for 5 seconds to turn monitor On. Step 4: Unzip bottom of plush and turn On/Off button to On position. Reclose Unzip bottom of plush and turn On/Off button to On position.
  • Page 11 SET UP & USE (Continued) SET UP & USE (Continued): REAR FACING SET UP REAR FACING SET UP Camera in Plush: For rear facing rear facing seat installation for Infants seat installation for Infants (Charge for 24 hours prior to first use): (Charge for 24 hours prior to first use): Step 6: Wrap plush’s arms around the backseat headrest in front of car seat and...
  • Page 12 SET UP & USE (Continued) SET UP & USE (Continued): Step 8: B efore you are ready to drive, make sure you have adjusted all of your vehicle’s efore you are ready to drive, make sure you have adjusted all of your vehicle’s efore you are ready to drive, make sure you have adjusted all of your vehicle’s options such as seats, mirrors, seatbelts, and the position of the camera in the plush facing options such as seats, mirrors, seatbelts, and the position of the camera in the plush facing...
  • Page 13 SET UP & USE (Continued) SET UP & USE (Continued): FORWARD FACING SET UP FACING SET UP Camera in Plush: For Forward facing Forward facing Seat installation for toddlers (Charge for 24 hours prior to use): toddlers (Charge for 24 hours prior to use): See steps 1-5 above.
  • Page 14: Battery Charging

    SET UP & USE (Continued) SET UP & USE (Continued): Step 8: B efore you are ready to drive, make sure efore you are ready to drive, make sure you have adjusted all of your vehicle’s you have adjusted all of your vehicle’s options such as seats, mirrors, seatbelts, and the position of the camera in th options such as seats, mirrors, seatbelts, and the position of the camera in the plush facing e plush facing...
  • Page 15: Problem Solving

    Signal Indicators Signal Strength Indicators Description Strong Signal Moderate Signal Poor Signal Note: Verify the signal strength on the LCD monitor. Please reference the above table. PROBLEM SOLVING: Pair Mode • While the monitor is off, press and hold the power button until the light flashes.
  • Page 16 PROBLEM SOLVING (Continued): Static • Monitor and plush are too close together – move farther apart. • Turn down the volume on the monitor. • Make sure the battery is fully charged. Flickering monitor • Make sure monitor and camera are moved away from other wireless devices (i.e.
  • Page 17 Infanttech Solutions, Inc. warranty Policy Infanttech Solutions, Inc will repair or replace your unit free of charge for 12 months from the date of purchase if the unit is defective in workmanship or materials. To claim your repair/replacement, the product must be returned to Infanttech Solutions along with a copy of the original purchase receipt.
  • Page 18 MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR DE BÉBÉ POUR VOITURE [Numéros de modèle 1000-GM; 1000-BP; 1000-YG] VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ET LES AVERTISSEMENTS SOIGNEUSEMENT AVANT D’UTILISER LE MONITEUR POUR BÉBÉ ALWAYS IN VIEW CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AUX FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Page 19 Disposer des piles vides convenablement. • N’utiliser que le bloc-piles rechargeable d’origine. La garantie est annulée si d’autres piles sont utilisées. Veuillez communiquer avec Infanttech Solutions, Inc. pour obtenir une pile de rechange (les coordonnées se trouvent à la fin du livret d’instructions).
  • Page 20 REMARQUE : Utiliser le bloc-piles rechargeable fourni ou une pile de rechange approuvée. La garantie est annulée si d’autres piles sont utilisées. Veuillez communiquer avec Infanttech Solutions, Inc. pour obtenir une pile de rechange (les coordonnées se trouvent sur la page suivante).
  • Page 21 RÉFÉRENCE RAPIDE POUR L’USAGE QUOTIDIEN : Une fois l’installation initiale (voir les instructions ci-dessous), suivre la marche à suivre simple pour obtenir un rendement optimal de la part du moniteur Always in View : 8. S’assurer que les sangles avec boucle de sécurité sur la peluche de la caméra sont toujours utilisées et ajustées pour bien se fixer sur l’appui-tête.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS : Moniteur (Vue de face): Anti- éblouissement écran LED Voyant d'alimentati Always Always In View Moniteur (Vue latérale): Support à ventouse sur le Port de charge moniteur Support Bouton d'alimentatio Contrôle du volume le moniteur Support le moniteur Support...
  • Page 23 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS (SUITE) (SUITE) : Moniteur oniteur (Vue arrière): Support à ventouse sur le moniteur Support le moniteur Support support fente Caméra Peluche eluche (Vue de face): Caméra montée dans le nez afin que vous puissiez voir votre enfant Technologie interne Technologie interne...
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTS (SUITE) (SUITE) : Caméra Peluche eluche (Voir en bas): Zipper pour accéder à Port de charge et batterie Batterie à l'intérieur du peluche Batterie à l'intérieur du peluche: Indicateur Port de charge USB Port de charge USB d'alimentation LED Appuyez sur le Appuyez sur le...
  • Page 25 ACCESSOIRES Chargeur de voiture à 2 ports USB (1) ports USB (1) Adaptateurs CA (1) Câbles USB de 3 pi et 7 pi (1 chacun) Support de moniteur avec ventouse (1) Support de moniteur avec ventouse (1) REMARQUE : Le style et la conception peuvent varier des : Le style et la conception peuvent varier des images.
  • Page 26 INSTALLATION ET UTILISATION INSTALLATION ET UTILISATION : Moniteur (charger pendant 24 (charger pendant 24 heures avant la première utilisation) : Étape 1 : fixer l’équerre de fixation dans la fente au d fixer l’équerre de fixation dans la fente au dos du moniteur. Support de montage L'arrière du moniteur;...
  • Page 27 INSTALLATION ET UTILISATION (suite) INSTALLATION ET UTILISATION (suite) : Étape 3 : tenir le bouton d’alimentation pendant 5 tenir le bouton d’alimentation pendant 5 secondes pour allumer le moniteur. Étape 4 : défaire la fermeture à glissière de la peluche et allumer la caméra en défaire la fermeture à...
  • Page 28 INSTALLATION ET UTILISATION INSTALLATION ET UTILISATION (suite) : INSTALLATION SUR UN SIÈGE FAISANT FACE VERS L’ARRIÈRE INSTALLATION SUR UN SIÈGE FAISANT FACE VERS L’ARRIÈRE INSTALLATION SUR UN SIÈGE FAISANT FACE VERS L’ARRIÈRE Caméra dans la peluche : Pour un siège installé faisant : Pour un siège installé...
  • Page 29 INSTALLATION ET UTILISATION (suite) INSTALLATION ET UTILISATION (suite) : Étape 8 : a vant de conduire, s’assurer que toutes les options du véhicule sont ajustées, vant de conduire, s’assurer que toutes les options du véhicule sont ajustées, vant de conduire, s’assurer que toutes les options du véhicule sont ajustées, comme les sièges, les miroirs, les ceintures de sécurité...
  • Page 30 INSTALLATION ET UTILISATION (suite) INSTALLATION ET UTILISATION (suite) : INSTALLATION SUR UN SIÈGE FAISANT FACE INSTALLATION SUR UN SIÈGE FAISANT FACE INSTALLATION SUR UN SIÈGE FAISANT FACE VERS L’AVANT Caméra dans la peluche : pour un siège installé faisant : pour un siège installé faisant face face vers l’avant pour les tout-petits (charger la caméra 24 petits (charger la caméra 24 heures...
  • Page 31: Chargement De La Pile

    INSTALLATION ET UTILISATION (suite) INSTALLATION ET UTILISATION (suite) : Étape 8 : a vant de conduire, s’assurer que toutes les options du véhicule sont ajustées, vant de conduire, s’assurer que toutes les options du véhicule sont ajustées, vant de conduire, s’assurer que toutes les options du véhicule sont ajustées, comme les sièges, les miroirs, les ceintures de sécurité...
  • Page 32: Résolution De Problème

    Indicateurs de signal Indicateurs de puissance Description de signal Signal fort Signal moyen Signal faible Remarque : Vérifier la puissance du signal sur le moniteur ACL. Consulter le tableau de référence ci-dessus. RÉSOLUTION DE PROBLÈME : Mode d’appariement • Pendant que le moniteur est éteint, tenir le bouton d’alimentation jusqu’à...
  • Page 33 RÉSOLUTION DE PROBLÈME (suite) : Statique • Le moniteur et la peluche sont trop près, les éloigner. • Baisser le volume du moniteur. • S’assurer que la pile est entièrement chargée. Gigue sur le moniteur • S’assurer que le moniteur et la caméra sont à bonne distance des autres appareils sans fil (p.
  • Page 34 Politique relative à la garantie d’Infanttech Solutions, Inc. Infanttech Solutions, Inc. s’engage à réparer ou remplacer sans frais une unité dans les 12 mois à partir de la date d’achat si l’unité est défectueuse à cause de la main-d’œuvre ou des matériaux.
  • Page 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR DE BEBÉS ™ PARA AUTOS [Modelos 1000-GM; 1000- BP; 1000- YG] POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS A CONTINUACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU MONITOR DE BEBÉS ALWAYS IN VIEW™. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS EN EL FUTURO.
  • Page 36 ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO NO SUSTITUYE LA SUPERVISIÓN Y LA CONDUCCIÓN RESPONSABLES POR PARTE DE UN ADULTO • Pruebe el monitor antes de utilizarlo por primera vez, y también periódicamente y al cambiar de posición cualquiera de las unidades. • Evite las distracciones al conducir. Antes de proceder a poner en marcha su vehículo, asegúrese de haber ajustado todas las opciones de su vehículo, como la posición de los asientos, de los espejos, el uso de los cinturones de seguridad, la correcta posición de la cámara Always In View™...
  • Page 37 PRECAUCIÓN: Todo cambio o modificación del equipo que no haya sido aprobado previamente por Infanttech Solutions, Inc. podría anular la licencia que tiene el usuario para operar este equipo. NOTA: Este equipo fue sometido a pruebas y demostró que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase A, establecidos en la Parte 15 de las reglas de la FCC estadounidense.
  • Page 38 REFERENCIA RÁPIDA PARA LA OPERACIÓN DIARIA: Después de la instalación original del equipo (vea las instrucciones más adelante), siga estos sencillos pasos para obtener el desempeño óptimo de su monitor Always in View 15. Asegúrese de que siempre se utilicen los amarres de seguridad del muñeco de peluche, con las hebillas ajustadas de modo que el muñeco quede bien ajustado en el apoyacabezas correspondiente.
  • Page 39 CARACTERÍSTICAS, FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS, FUNCIONES Y COMPONENTES: Monitor ( Monitor (vista frontal): Anti-reflejo pantalla LED Indicador LED de alimentación Always Always In View Monitor ( Monitor (Vista lateral): Montaje de la succión de la Puerto de carga Copa en el soporte de monitor Botón de encendido Botón de encendido control de volumen...
  • Page 40 CARACTERÍSTICAS, FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS, FUNCIONES Y COMPONENTES (continuación): COMPONENTES (continuación): Monitor ( Monitor (Vista posterior): Montaje de la succión de la Copa en el soporte de monitor soporte para soporte ranura para ranura Cámara Peluche (vista frontal) Cámara Peluche (vista frontal): Cámara montada en la nariz para que pueda ver a su hijo Tecnología Bendineck interna...
  • Page 41 CARACTERÍSTICAS, FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS, FUNCIONES Y COMPONENTES (continuación): COMPONENTES (continuación): Cámara Peluche (Vista Cámara Peluche (Vista abajo): cremallera para acceder a Puerto Puerto de carga y paquete de batería Paquete de la batería dentro de la felpa Paquete de la batería dentro de la felpa: Indicador LED de Puerto de carga USB Puerto de carga USB...
  • Page 42 ACCESORIOS Cargador para auto, de 2 puertos USB (1) Adaptador de CA (1) Cable USB de 3 pies (0,9 m) Y Base con ventosa para la TAMBIÉN cable USB de 7 pies unidad del conductor (1) (2,1 m) (1 de cada uno) NOTA: El diseño de su equipo podría ser distinto del mostrado aquí...
  • Page 43 CONFIGURACIÓN Y USO CONFIGURACIÓN Y USO: Unidad del conductor (recárguela durante 24 horas antes de (recárguela durante 24 horas antes de (recárguela durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez): Paso 1: Fije el soporte de montaje a la parte trasera de la unidad del conductor. Fije el soporte de montaje a la parte trasera de la unidad del conductor.
  • Page 44 CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): Paso 3: Presione durante 5 segundos el botón de encendido/apagado de la unidad Presione durante 5 segundos el botón de encendido/apagado de la unidad Presione durante 5 segundos el botón de encendido/apagado de la unidad del conductor para encenderla.
  • Page 45 CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): CONFIGURACIÓN CON EL BEBÉ MIRANDO CONFIGURACIÓN CON EL BEBÉ MIRANDO HACIA ATRÁS Cámara en el peluche: En el caso de configuración para : En el caso de configuración para bebés en asientos orientados hacia atrás orientados hacia atrás (recárguela durante (recárguela durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez):...
  • Page 46 CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): Paso 8: Antes de proceder a conducir el vehículo, asegúrese de haber ajustado Antes de proceder a conducir el vehículo, asegúrese de haber ajustado todas las opciones de su vehículo, como la posición de los asientos, espejos, los todas las opciones de su vehículo, como la posición de los asientos, espejos, los todas las opciones de su vehículo, como la posición de los asientos, espejos, los cinturones de seguridad y la correcta posición de la cámara del peluche frente al...
  • Page 47 CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): CONFIGURACIÓN CON EL BEBÉ MIRANDO CONFIGURACIÓN CON EL BEBÉ MIRANDO HACIA ADELANTE Cámara en el peluche: en el caso de configuración para : en el caso de configuración para bebés en asientos orientados hacia adelante orientados hacia adelante (recárguela durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez): durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez):...
  • Page 48 CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): CONFIGURACIÓN Y USO (continuación): Paso 7: Flexione el cuello del peluche a fin de ajustar la posición de la cabeza y Flexione el cuello del peluche a fin de ajustar la posición de la cabeza y Flexione el cuello del peluche a fin de ajustar la posición de la cabeza y lograr una vista óptima.
  • Page 49: Recarga De La Batería

    RECARGA DE LA BATERÍA Unidad del conductor Conecte el adaptador USB a la unidad del conductor; la luz se encenderá de color rojo. Una vez finalizada la recarga, la luz se encenderá de color verde. La pantalla de la unidad del conductor muestra el nivel de carga de la batería. Cámara Conecte el adaptador USB a la cámara;...
  • Page 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación): No se escucha sonido en el altavoz • Asegúrese de que ambas unidades estén encendidas. • Suba el volumen. No se ve la imagen de video en la pantalla • Inspeccione la alimentación de electricidad de CC o de la batería a la cámara.
  • Page 51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continuación): Intento accidental de interconectar la cámara y la unidad del conductor estando encendida la cámara o la cámara no se carga • Abra el paquete de baterías en el peluche. • Retire la batería • Con un alambre (por ejemplo, un sujetapapeles), ponga en cortocircuito las clavijas exteriores de los conectores de la batería.
  • Page 52 Infanttech Solutions junto con una copia del recibo original de compra. Si no se cuenta con el recibo de compra, la garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación. Visite www.infanttech.com para hacer el registro de su producto.

Table of Contents