AEG AWS-6 Operator's Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

y tome las acciones correctivas pertinentes para
eliminar la causa del agarrotamiento del disco.
• No reinicie la operación de corte en la pieza de
trabajo. Permita que el disco alcance la máxima
velocidad y vuelva a introducirlo en el corte
cuidadosamente. El disco puede agarrotarse,
moverse hacia atrás o rebotar si la herramienta
eléctrica se vuelve a encender en la pieza de tra-
bajo.
• Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo
demasiado grande para minimizar el riesgo de
atoramiento y rebote del disco. Las piezas de
trabajo grandes tienden a pandearse bajo su pro-
pio peso. Se deben colocar soportes debajo de la
pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca
del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del
disco.
• Sea extremadamente cuidadoso cuando realice
un "corte por penetración" en paredes u otras
áreas ciegas. El disco que sobresale podría cortar
tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos
que pueden provocar un rebote.
Advertencias de seguridad específicas para
Operaciones de lijado:
• No use discos de papel de lija excesivamente
grandes. Siga las recomendaciones del fabri-
cante cuando seleccione el papel de lija. El papel
de lija más grande que sobresale de la almohad-
illa de lijado presenta un riesgo de laceraciones y
puede causar atoramientos, desgarramiento del
disco o contragolpe.
Advertencias de seguridad específicas para
Operaciones con cepillo de alambre:
• Sea consciente de que el cepillo arroja cerdas
de alambre incluso durante el funcionamiento
normal. No fuerce demasiado las cerdas de
alambre al aplicar una carga excesiva sobre el
cepillo. Las cerdas pueden penetrar fácilmente las
prendas fi nas y la piel.
• Si se recomienda la utilización de una protec-
ción para las operaciones con cepillo de alam-
bre, evite que se introduzcan elementos entre
el disco o cepillo de alambre y la protección.
Es probable que el disco o cepillo aumente de
diámetro debido a la carga de trabajo y las fuerzas
centrífugas.
Advertencias de seguridad adicionales
• Mantenga las etiquetas y las placas identifi cati-
vas.Tienen información importante. Si no se pueden
leer o si faltan, póngase en contacto con un centro
de servicio para obtener un repuesto gratuito.
• ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmeri-
lado, taladrado y otras actividades relacionadas a
la construcción, contienen sustancias químicas que
se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u
otros daños al aparato reproductivo. A continuación
se citan algunos ejemplos de tales sustancias
químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de
plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y
otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
22
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que usted
realiza estas tareas. Para reducir la exposición a
estas sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado
como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que
hayan sido específi camente diseñadas para fi ltrar
partículas microscópicas.
TIERRA
ADVERTENCIA
Puede haber riesgo de
descarga eléctrica si se conecta el cable de
conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certifi cado si tiene
dudas respecto a la conexión de puesta a tierra
del tomacorriente. No modifi que el enchufe que
se proporciona con la herramienta. Nunca retire
la clavija de conexión de puesta a tierra del
enchufe. No use la herramienta si el cable o el
enchufe está dañado. Si está dañado antes de
usarlo, llévelo a un centro de servicio para que lo
reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacor-
riente, haga que un electricista certifi cado instale
un toma-corriente adecuado.
Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase "Se requi-
ere conexión de puesta a tierra" tienen un cable
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o
no funcionara correctamente, la conexión de puesta
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta a través del hilo
verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único
hilo conectado al sistema de conexión de puesta a
tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una
terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente instalado y
conectado a tierra según todos los
códigos y reglamentos. El enchufe
Fig. A
y el tomacorriente deben aseme-
jarse a los de la Figura A.
Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con "Doble aislamiento"
no requieren conectarse "a tierra". Estas herra-
mientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la
Asociación Canadiense de Están-
dares (CSA) y el Código Nacional
de Electricidad. Las herramientas
con doble aislamiento pueden ser
usadas en cualquiera de los toma
corriente de 120 Volt mostrados en
Fig. B Fig. C
las Figuras B y C.
EXTENSIONES ELECTRICAS
Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con
doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden
utilizarse indistintamente con extensiones de dos a
tres cables. El calibre de la extensión depende de
la distancia que exista entre la toma de la corriente
y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso de
extensiones inadecuadas puede causar serias caí-
das en el voltaje, resultando en pérdida de potencia
y posible daño a la herramienta. La tabla que aquí
se ilustra sirve de guía para la adecuada selección
de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma
para determinar el tamaño mínimo del cable de
extensión.
Guías para el uso de cables de extensión
•Si está usando un cable de extensión en sitios al
aire libre, asegúrese que está marcado con el sufi jo
"W-A" ("W" en Canadá) el cual indica que puede ser
usado al aire libre.
•Asegúrese que su cable de extensión está cor-
rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.
•Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes,
calor excesivo o areas mojadas.
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
Largo de cable de Extensión en (m)
Amperios
30,4
45,7
(En la placa)
7,6
15,2
22,8
0 - 5,0
16
16
16
14
12
12
5,1 - 8,0
16
16
14
10
12
10
--
8,1 - 12,0
14
14
12,1 - 15,0
12
12
10
10
--
15,1 - 20,0
10
10
10
--
--
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts
al 150% de los amperios.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS REFERANCIAS.
Seguro para
Interruptor deslizante
trabar la fl echa
Guara tipo << 27 >>
Perno de la guarda
SIMBOLOGÍA
. . . . . . . . .
Con doble aislamiento
. . . . . . .
Volts corriente alterna
. . . . . . . . . .
Amperios
. . . Revoluciones por minuto sin carga
(rpm)
. . . . . Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
ENSAMBLAJE DE LA
HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
una lesión, desconecte siempre la herramienta
antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de
efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios
específi camente recomendados. El uso de otros
accesorios puede ser peligroso.
Instalación del mango lateral
El mango lateral puede instalarse en ambos lados
(en todos los modelos) o en la parte superior de la
caja de engranajes (en determinados modelos).
Colóquelo del lado que le ofrezca mejor control y
protección. Para montarlo, simplemente enrrosque
60,9
el mango en el orifi cio del lado deseado y apriételo
fi rmemente.
12
--
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
--
de lesión:
• SIEMPRE instale la guarda de protección.
--
• SIEMPRE verifi que que esté bien instalada.
--
• SIEMPRE tome la esmeriladora fi rmemente con
las dos manos antes de iniciar el esmerilado.
• NUNCA use un disco abrasivo que haya sido
golpeado.
• NUNCA golpee el abrasivo contra la superfi cie
de trabajo.
• NUNCA esmerile sin tener el equipo de seguri-
dad adecuado.
Mango lateral
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents