Mantis 8550-01-38 Operator's Manual
Mantis 8550-01-38 Operator's Manual

Mantis 8550-01-38 Operator's Manual

Battery powered hedge-trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR / PARTS MANUAL
Battery powered Hedge-Trimmer
GB
Read operating instructions before use!
Taille-haies à accu -
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Akku Heckenschere -
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
8550-01-38
8550-01-40
- Translation of the original operating instructions
Traduction du mode d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
8510-01-38
8510-01-40

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8550-01-38 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mantis 8550-01-38

  • Page 1 - Translation of the original operating instructions Read operating instructions before use! Taille-haies à accu - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Akku Heckenschere - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! 8550-01-38 8550-01-40...
  • Page 2 Battery powered Hedge-Trimmer - Operator’s Manual...
  • Page 3 Battery powered Hedge-Trimmer - Operator’s Manual...
  • Page 4 1+2 Operating switches (two-hand operation) 1+2 Interrupteur (maniement à 2 mains) Hand guard Bouclier de protection Battery Accu Blade safety rail Couteaux de sécurité Impact protector Butée de protection Handle lock Verrouillage de la poignée tournante 1+2 Hinterer Handgriff(1) und Drehgriff (2) mit Sicher- heitsschalter Schutzschild Akku...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Page 1. Introduction to the Operating Instructions GB-2 2. Technical Specifications GB-2 3. Pictogram illustration and explanation GB-2 4. General safety instructions GB-3 5. Application GB-3 6. General safety instructions GB-3 1) Working area 2) Electrical safety 3) Personal safety 4) Careful handling and use of power tools 5) Appropriate handling and use of battery-operated power tools 6) Service...
  • Page 6: Introduction To The Operating Instructions

    2. Technical Specifications Model 8550-01-38 UK 8550-01-40 Europe with Eco-Switch Operational voltage...
  • Page 7: General Safety Instructions

    GB | Operating Instruction 6. General safety instructions 4. General safety instructions Attention! Read all instructions contained herein. Failure to Noise emission information in accordance with the Product observe the following instructions may result in electric shock, Safety Act (ProdSG) and the EC Machine Directive: the noise burns and/or severe injury.
  • Page 8 GB | Operating Instruction 6) Service f) If dust extraction/collection devices are provided make sure that they are connected and used a) Have the power tool serviced by qualified technical properly. The use of these devices reduces hazards personnel only; repairs should be carried out using caused by dust.
  • Page 9: Instructions For Use Of The Equipment

    GB | Operating Instruction Disposal of accumulators machine. 15. Never try to use an incomplete tool or a tool that has Please observe the following directions for the disposal of been modified in a way that has not been approved. your accumulator/battery.
  • Page 10: Adjusting The Turning Handle

    GB | Operating Instruction use of the hedge trimmer. This will greatly affect the life of the 10. Adjusting the turning handle (fig. 3-5) equipment. Damaged cutting units must be properly repaired To facilitate your work the hedgetrimmer are equipped with immediately.
  • Page 11: Storing The Trimmer After Use

    Then put the shears in their case with the cutting blades first. 15. Repair service Repairs to electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel. Mantis UK Limited Orchard House Hempshaw Lane Stockport Cheshire SK1 4LH...
  • Page 12: Warranty

    (2) years under normal usage from the date of purchase by the original purchaser. MANTIS will repair or replace, at its option, any part or parts of the product found to be defective in material or workmanship during the warranty period. Warranty repairs and replacements will be made without charge for parts or labor.
  • Page 13 FR | Mode d‘emploi SOMMAIRE Page 1. Avant-propos du manuel FR-2 2. Caractéristiques Techniques FR-2 3. Représentation et explication des pictogrammes FR-2 4. Conseil général de sécurité FR-3 5. Application FR-3 6. Consignes générales de sécurité FR-3 1) Lieu de travail 2) Sécurité...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Ceci nous donne la sécurité et vous offre la garantie de disposer toujours d‘un produit de haute fiabilité. En vue de l‘amélioration du produit nous réservons le droit d‘apporter des modifications de conception et d‘exécution. 2.Caractéristiques Techniques Modèle 8550-01-38 UK 8550-01-40 Europe Eco-Switch Tension nominale 24 V DC...
  • Page 15: Conseil Général De Sécurité

    FR | Mode d‘emploi Conserver l’instruction de service en permanence sur le lieu 4. Conseil général de sécurité d’emploi de la machine! Les indications relatives aux émissions sonores de bruit sont conformes à la loi sur la sécurité des produits (ProdSG), 6.
  • Page 16 FR | Mode d‘emploi trique que vous utilisez, réduit le risque de blessure. cations que celles prévues peuvent occasionner des c) Éloignez les outils de réglage ou les clés à vis avant situations dangereuses. de mettre l’appareil en marche. Tout outil ou clé se 5) Utilisation et manipulation de l’outil à...
  • Page 17: Instruction D'emploi

    FR | Mode d‘emploi 9. Ne vous servez pas du chargeur dans un milieu où se chaque utilisation (non branché). Ne pas utiliser un présentent des vapeurs ou des liquides inflammables. câble défectueux. - Ne pas employer le taille-haie lorsqu’il pleut ou pour 10.
  • Page 18: Activation Et Désactivation De La Cisaille

    FR | Mode d‘emploi ment les buissons, haies et arbustes. Cet outil vous permet • En cas de non-usage, retirez l’appareil de recharge de la de découper rapidement et facilement des arbustes, haies prise. et buissons. Pour obtenir une position de maintien aussi •...
  • Page 19: La Sécurité Optimale

    équipé réparation. d’éléments de sécurité optimaux. Mantis UK Limited Attention! Orchard House Pendant le travail avec le taille-haie, si vous consta- Hempshaw Lane tez que les fonctions de sécurité...
  • Page 20 à un entreposage incorrect ou à des accidents [ni les pièces et les services d‘entretien courant]. La présente garantie limitée est annulée si le produit à batterie MANTIS a fait l‘objet de négligence ou a été réparé ou modifié par toute personne autre qu‘un concessionnaire agréé ou un centre de service après-vente agréé...
  • Page 21 DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Vorwort zur Bedienungsanleitung DE-2 2. Technische Daten DE-2 3. Abbildung und Erklärung der Piktogramme DE-2 4. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE-3 5. Verwendungszweck DE-3 6. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge DE-3 1) Arbeitsplatzsicherheit 2) Elektrische Sicherheit 3) Sicherheit von Personen 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 6) Service...
  • Page 22: Technische Daten

    Kontrollen unterzogen. Dies gibt uns die Sicherheit und Ihnen die Gewähr, stets ein ausgereiftes Produkt zu erhalten. Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- und Ausführungsänderungen vorbehalten. 2. Technische Daten Modell 8550-01-38 UK mit Eco-Switch 8550-01-40 Europe Betriebsspannung 24 V DC Messerlänge...
  • Page 23: Allgemeiner Sicherheitshinweis

    DE | Gebrauchsanweisung 4. Allgemeiner Sicherheitshinweis Beachten der Gebrauchsanweisung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen. Angaben Geräuschemission gemäß Die Gebrauchsanweisung ständig am Einsatzort der Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) bzw. Maschine griffbereit aufbewahren! Maschinenrichtlinie: Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) überschreiten. In dem Fall sind 6.
  • Page 24 DE | Gebrauchsanweisung Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen das Risiko von Verletzungen. dabei Arbeitsbedingungen c) Entfernen Einstellwerkzeuge oder auszuführende Tätigkeit. Gebrauch Schraubenschlüssel, bevor Gerät Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 25: Anweisung Zum Gebrauch / Hinweis Zum Gebrauch Des Akkus

    DE | Gebrauchsanweisung 7. Anweisung zum Gebrauch Fremdkörpern befreien und während des Arbeitens auf Fremdkörper achten! Schere nicht bei Regen und zum Schneiden nasser Hecken Das Kabel des Ladegerätes und seine Verbin- verwenden! dungen sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare Handschuhe: Mängel zu prüfen (Stecker gezogen).
  • Page 26: Laden Des Akkus

    DE | Gebrauchsanweisung 8. Laden des Akkus Der Zweck dieser Vorrichtung besteht darin, dass besonders (Abb.1 und 2) für den Schnitt in vertikaler Richtung die Heckenschere Zum Entnehmen des Akkus drücken Sie bitte die beiden jeweils in der ergonomisch günstigsten Position geführt seitlichen Drucktasten 1 und ziehen den Akku heraus.
  • Page 27: Wartung

    Sicherheitselementen ausgestattet. Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen Achtung! festgestellten Fehler. Stellen Sie während des Arbeitens mit der Mantis UK Limited Heckenschere fest, dass Sicherheitsfunktionen, wie Orchard House die 2-Hand-Schaltung oder der Schnellstopp nicht Hempshaw Lane gewährleistet sind, dann beenden Sie unverzüglich Stockport Ihre Arbeit und führen das Gerät einer autorisierten...
  • Page 28 (2) Jahren bei normalem Gebrauch ab dem Datum des Kaufs durch den Erstkäufer. MANTIS verpflichtet sich dazu, alle Teile dieses Produkts, an denen während der Garantiezeit nachweislich Material- oder Ausführungsmängel auftreten, im eigenen Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen. Unter die Garantie fallende Reparatur- und Ersatzleistungen werden kostenlos durchgeführt.
  • Page 29 Niveau sonore garanti Garantierter Schallleistungspegel 94,0 dB (A) Stockport: YYYY,MM,DD Signature Maintenance of technical documentation / La documentation technique est conservée par / Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Mantis UK Limited, Orchard House, Hempshaw Lane, Stockport Battery powered Hedge-Trimmer - Operator’s Manual...

This manual is also suitable for:

8550-01-40

Table of Contents