KitchenAid KUDS01DJ Use & Care Manual

KitchenAid KUDS01DJ Use & Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for KUDS01DJ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Table des matières..........................................................................................2
Model/Modèle KUDS01DJ
8269908B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUDS01DJ

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY.............. 3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........21 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........22 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 23 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............24 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........24 DISHWASHER LOADING...............6...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    6. Water inlet opening [in tub wall] 14. FLEXI-SPLIT™ divided tines 22. Rinse aid dispenser 7. FLEXI-FLIP-AWAY™ tines 15. SURE-HOLD™ light item clips 23. Control panel 8. 4-way HYDRO SWEEP™ 16. Middle spray arm spray arm Model KUDS01DJ Front Control Panel...
  • Page 6: Start-Up Guide

    7. Press the Start pad on the front of the dishwasher door. Or press Start pad to repeat the same cycle and options as the START-UP GUIDE previous cycle. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips.
  • Page 7: Loading The Top Rack

    Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, China, crystal, and other delicate items must not touch each etc., do not interfere with the spray arm rotation. other during dishwasher operation. Damage may occur. Conserve water, energy and save time over hand rinsing by Load plastic items in the top rack only.
  • Page 8: Loading The Bottom Rack

    To adjust the back half Loading the Bottom Rack 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently push the tine out of the holder. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and 3.
  • Page 9: Loading The Silverware Basket

    Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Flip away both the left and right plate tines to hold many bowls. Mixed load Secure heavily soiled cookware face down in the rack.
  • Page 10: Dishwasher Use

    NOTES: It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent. Do not load silver or silver-plated silverware with stainless steel. These metals can be damaged by contact with each NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the other during washing.
  • Page 11: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
  • Page 12: Cycle Selection Chart

    Use this cycle for china and Cycle Selection Chart crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. Select the wash cycle and options desired. Or press the Start Use main During the heated dry, the pad to repeat the same cycle and options as the previous cycle. detergent heating element cycles on dispenser section.
  • Page 13: Canceling A Cycle

    Canceling a Cycle Adding Items During a Cycle Anytime during a cycle, press the Cancel pad. You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is still closed, you can add items.
  • Page 14: Status Indicators

    ENERGY SAVER™ Dry System 5. Press the Start pad. Select this option to dry dishes without heat and save energy. ENERGY SAVER™ Dry System is useful when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to high temperatures. NOTE: To cancel the delay, press 4-Hour Delay to turn the light off or press the Start pad.
  • Page 15: Wash System

    Wash System WASHING SPECIAL The five-level wash system provides excellent cleaning results. ITEMS Four levels of filtration and a soil collector system filter the wash water and prevent food particles from redepositing on the clean dishes. If you have doubts about washing a particular item, check with The wash water continuously flows through the Ultra-Fine the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
  • Page 16: Dishwasher Care

    Cleaning the interior Material Dishwasher Safe?/Comments Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Plastics Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Wear Always check manufacturer’s rubber gloves.
  • Page 17: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
  • Page 18 NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed only. Vinegar is an acid and using it too often could damage in the dishwasher? Stains gradually fade over time.
  • Page 19: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 20: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of installation, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub and/or inner door if the tub and/or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 21: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    13. Panier supérieur 22. Distributeur d’agent de rinçage 6. Ouverture d’arrivée d’eau 14. Tiges sectionnées FLEXI-SPLIT™ 23. Tableau de commande [dans la paroi de la cuve] 15. Attaches pour articles légers SURE-HOLD™ Modèle KUDS01DJ Tableau de commande à l’avant...
  • Page 24: Guide De Mise En Marche

    6. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage automatiquement. GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
  • Page 25: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du panier supérieur CHARGEMENT DU Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, LAVE-VAISSELLE verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9 po (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave- Suggestions de chargement vaisselle peuvent différer des illustrations.
  • Page 26 On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou Réglage de la moitié avant moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la 1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la section centrale pour une meilleure stabilité.
  • Page 27: Chargement Du Panier Inférieur

    Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres Chargement du panier inférieur gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et distributeur de détergent.
  • Page 28: Chargement Du Panier À Couverts

    Tiges FLEXI-FLIP-AWAY™ Chargement du panier à couverts On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la rangée de tiges flexibles de forme en V à l’arrière du panier Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur inférieur.
  • Page 29 La section plus grande pour le lavage principal vide Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir programme de lavage. (Voir le “Tableau de sélection de l’eau.
  • Page 30: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau également le séchage en permettant à...
  • Page 31: Tableau De Sélection De Programme

    Utiliser ce programme pour Tableau de sélection de programme des charges comportant des quantités normales de Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou Utiliser les deux débris alimentaires. appuyer sur Start (mise en marche) pour répéter le même sections du (L’étiquette de programme et la ou les mêmes options que dans le programme...
  • Page 32: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme de Changement d’un programme rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et ou réglage Ne pas utiliser de l’argenterie qui ne seront détergent avec ce pas lavés immédiatement. Au cours de la première minute d’un programme programme de 1.
  • Page 33: Sélection D'options

    La vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches peuvent survenir. Pour le meilleur séchage, utiliser un agent de Sélection d’options rinçage liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une avoir besoin d’être essuyés avec un linge.
  • Page 34: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    5. Appuyer sur Start. Sanitized/assainissement Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE™, l’indicateur Sanitized ( assainissement ) s’allume dès que ce programme est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave-vaisselle n’a pas bien lavé la vaisselle, comme par exemple lorsqu’on a interrompu le programme.
  • Page 35: Dispositif De Protection Contre Le Débordement

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Dispositif de protection Commentaires contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant Les couverts dorés subiront un droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de changement de couleur. déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.
  • Page 36: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Dispositif anti-refoulement ENTRETIEN DU Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En Nettoyage du lave-vaisselle cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti- refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de...
  • Page 37: Dépannage

    Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) DÉPANNAGE Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles d’installation pour plus de renseignements.
  • Page 38 A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser Marques noires ou grises sur la vaisselle seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant Voir la section “Distributeur de détergent”. Ne jamais le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser employer moins d’une cuillerée à...
  • Page 39: Assistance Ou Service

    Références aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 40: Garantie

    Pendant un an, à compter de la date d’installation, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.

Table of Contents