KitchenAid KUDS01VMSS5 Installation Instructions Manual
KitchenAid KUDS01VMSS5 Installation Instructions Manual

KitchenAid KUDS01VMSS5 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwaher
Hide thumbs Also See for KUDS01VMSS5:

Advertisement

Undereounter Dishwasher
Lavavajiiias empottado
Lave-vaisselle eneastr6
@
What do i need to have to
install the dishwasher?
,Toois
and materiais
2
Parts
supplied
and requirements
3-9
Dishwasher
dimensions
Back cover
Customize
dishwasher
Back cover
What do i need to do before
! install the dishwasher?
Prepare
cabinet
10-15
o Prepare
dishwasher
15-29
How d0 I install the
dishwasher?
Connect
dishwasher
29-34
Secure
dishwasher
34-35
o Sound
Pad Installation
36
Check
operation
37
o Complete
installation
38
_Qu_ necesito pata instaiat ei
lavavajiiias?
o Herramientas
y materiales
2
o Piezas y Requisitos
3-9
o Dimensiones
del producto
Contraportada
o Para adaptar
su lavavajillas
Contraportada
I [ _Qu_ dehe hater antes de
instalat el lavavajillas?
.
oPre
areel
abinete
_ Prepare
el lavavajillas
10-15
15-29
_,C6moinstaioel lavavajillas?
Conecte
el lavavajillas
29°34
® Asegure
el lavavajillas
34-35
o Instalaci6n
de la almohadilla
inferior
acustica
36
®Verifique
el funcionamiento
37
o Complete
la instalacion
38
Que me faut-il pout installer le
lave-vaisseiie?
® Outils
et materiaux
2
* Pieces
et specifications
3-9
Dimensions
du produit
Couverture
arriere
o Laveovaisselb
personndise
Couverture
arriere
Que d0is-je faire avant
d'installet le lave=vaisselle?
Pr6paration
de ['encastrement
10-15
o Preparation
du lave-vaisselle
15-29
Comment dois-je installerle
lave=vaisseiie?
o Raccordement
du hve-vaisselb
29-34
o Fixation
du hve-vaisselle
34-35
o Installation
du panneau
d'insonorisation
36
oV6rification
du fonctionnement
37
o Achever
Yinstallation
38
Doing so will:
o make
installation
easier=
® help you
in the future
if you
have
questions.
o help
if you
have
an electrical
inspection.
Call your
dealer
when
you
have
questions
or need
service.
When
you
call, you
will
need
the dishwasher
model
and serial
numbers=
Hacerlo:
o hara mas facil
la instalaci6n.
Io ayudar&
en el futuro
si tiene
dguna
pregunta.
® Io ayudara
durante
una inspecci6n
el6ctrica.
Llame
a su vendedor
cuando
tenga
preguntas
o
necesite
servicio.
Cuando
Ilame,
necesitara
tenet
a
mano
el numero
del modelo
y el numero
de serie
del
lavavajillas.
Ce
qui:
o facilitera
I'installation.
o vous
aidera
plus tard
si vous
avez des questions.
o aidera
en cas d'inspection
des installations
electriques.
Appelez
votre
marchand
quand
vous
avez des
questions
ou si vous
avez besoin
de service.
Lots de
votre
appel,
il vous
faut
les numeros
de modele
et de
serie
du laveovaisselle.
Part No, 8531880
Pieza No, 8531880
Piece N ° 8531880

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KUDS01VMSS5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KitchenAid KUDS01VMSS5

  • Page 1 Undereounter Dishwasher Lavavajiiias empottado Lave-vaisselle eneastr6 What do i need to have to _Qu_ necesito pata instaiat ei Que me faut-il pout installer le lave-vaisseiie? install the dishwasher? lavavajiiias? ® Outils et materiaux ,Toois and materiais o Herramientas y materiales Parts supplied and requirements...
  • Page 2 Votre s_curit_ et ceHe des autres Your safety and the safety of others Su seguridad y la seguridad are very important. los demos es muy importante. tr&s importantes. We have provided many important Hemos incluido muchos mensajes Nous donnons de nombreux messages ,©...
  • Page 3: Tools And Materials Needed

    EH iavavajHias debe instahrse d e regHements bcaux et naNonaux de acuerdo c ontodosbs c6digos y pbmberie et d'ebctrbitd. reghmentos eidctricos y depbmeria, Tools and Outiis et accessoires Herramientas materials needed materiales necesaries necessaires Assemble the required tools and parts Ensamble los piezas y herramientas...
  • Page 4: Parts Supplied

    ebctdc drHi with taladro electrico copper tubing (3/8" _tuberia de cobre otube de cuivre o perceuse con brocas de 1/2", 3/4" and recommended} (se recomienda eiectrique avec (3/8 po 1ol/2" hob saw or flexible sierra perforadora forets de scie de 3/8") o linea recommande} bits...
  • Page 5: Cabinet Opening

    Abertura Ouverture Cabinet opening l'encastrement gabinete Do not run water or drain lines No instale tuber[as de agua o desagL_e Ne pas faire passer les canalisations electrical wiring where they o cables electricos donde puedan d'eau ou d'evacuation, ou le cable interfere with or contact...
  • Page 6 Check bcafion where dishwasher Revise el lugar donde instalara Inspecter I'emplacement ou le laveo vaisselle doit 6tre install& L_endroit doit be installed.The bcafion must provide: lavavajillas. El lugar debe proveer: comporter les caracteristiques suivantes ,/easy access to water, ebctricity facii acceso a instalaciones de agua,...
  • Page 7: Requisitos Electricos

    Requisitos electricos tnstaltadon electrique responsabHidad it is the customer's responsibility: deU cUiente: C'est au client qu'incombe responsabilit6 de : Ponerse en contacto con un tecnico To contact a quaiified eiectdcian. caHflcado. To assure that the ebctricd installation Contacter un electricien qualifie.
  • Page 8 ,/ use Power SuppHy Cord Kit (Part No. use un juego de came de suministro ,/ utiliser I'ensemble du cordon 4317824) marked for use with de energia (Parte N ° 4317824) d'alimentation (Piece N ° 4317824) dishwashers. Kit contents include: sea apto para ser usado identifie...
  • Page 9 Drain Rejet Kegout Desagbe Usted debe: II vous faut : must: 7, use the new drain hose suppiied 7, utilizar la nueva manguera 7, utiiiser le nouveau tuyau de vidange fourni avec le lave-vaisseiie. Sice with your dishwasher. If this is not desag_e provista...
  • Page 10 Cut openings in shaded area of cabinet walls or floor as specified in chart: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drain line 1-1/2" (3.8cm) direct wire 3/4" (1.9 cm) power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) ----__,24" (61 cm) _ Haga los odfic[os en el Mea sombreada All surfaces must be free de las paredes o el piso del gabinete...
  • Page 11 Disconnect the power suppiy, Turn Desconecte ei suministro ei6ctrico, Deconnecter Ha canaHsafion d'arriv6e water off, Cierre Ha Have del agua, d'eau, Fermer I'eau, 7' check that the water line @ reaches 7' s'assurer que la canalisation 7' verifique que la tuber'a de agua d'arrivee d'eau...
  • Page 12 Percer un trou de 3/4 po @ dans le Cut a 3/4" hob @ in right-hand cabinet Haga un odflcio de 3/4" @ en el placard du c6t& droit de Fouverture, side, rear or floor. Opfionai iocafions costado, en Ha parte trasera o en ei piso are shown.
  • Page 13: Water Line

    Water line TubeHa de agua Canalisation d'eau Routing the water Hne through the left tnsertar Ja tuberia de agua a trav6s Faire passer la CanaUisation d'eau side of cabinet opening wHU make deU lado izquierdo den o_ificio C6t6gauchedeJ'ouverturedupUacard water connection easier, gabinete faciHta...
  • Page 14 Manguera de desag#e Tuyau de d .charge Cut a 1-1/2" diameter in cabinet Haga un odficio de 1-1/2" de diametro Percer un trou de 1 1/2 po de diametre wall rain hose or floor on the side of the opening en Ha pared o en ei piso dell gabinete, dans...
  • Page 15 This connection @ must be before drain 3. UtHice un conector de manguera 3. UtHiser un tuyau en caoutchouc .×,@ trap @ and at ieast 20" (50.8 cm) above caucho x @ con abrazaderas fipo i'aide de brides de serrage _ vis ou the floor where dishwasher vqH be...
  • Page 16 the hose away from the floor and the edge manguera, mant_ngaUa lejos deU piso ecarter ne tuyau du plancher et de la :$2. Insert drain hose @ into hoie cut in Inserte Ha manguera de desag_e 0 en [ntroduire Hetuyau de decharge @ dans cabinet to the front center of opening...
  • Page 17 Enlever les deux vis @ fixant Remove screws @ attaching Quite los dos torniiios @ que unen access pane[ (_ and bwer pane[ @ to panel de acceso @ y el panel inferior panneau d'acces @ et le panneau inferieur @ au lave-vaisselle dishwasher using...
  • Page 18 CONSEJO OTIL: CONSEIL UTILE : HELPFULTIP: Put cardboard under dishwasher until Coloque un cart6n debajo Hacer le carton de Fembal Jage sous it is installed in cabinet opening,The hvavajHHas hasta que este instalado le Jave_vaisseHe jusqu'_ ce quqU soit cardboard wHU help protect floor...
  • Page 19 cou ntertop du comptoir [a encimers CONSEJO 0TIL: HELPFU LTIP: CONSEIL UTILE : 33-3/4 Piso armado. P[ancher sur6[ev6. 85.7 cm} Built-up floors. mi!q. Mida [a altura de la abertura desde Mesurer [a hauteur de I'ouverture entre Measure height of opening from shim underside...
  • Page 20 To remove the brackets from the top, 8. Para quitar los soportes de la parte Pour enlever les attaches du sommet, flatten tab 0 at back of brackets with superior del lavavajillas, levante con la aplatir la languette @ a I'arriere piiers, and pull the brackets out of the pinza la leng_eta...
  • Page 21 Modelos con orificio Front vented models Modeles a event de ventiJaci6n delantero ava nt Vaya al paso Passer a I'etape Go to step front vent orificio de ventilacion delantero event avant Modelos con orificio JVJodeles a event Top vented modems superieur de ventiJaeidn superior...
  • Page 22 I/8" (3.2 ram} A custom front panei must weigh Un pane[ deiantero personaiizado Un panneau avant personnalise more than 14 pounds (&3 kg) and must debe pesar m&s de 14 [ibras (6.3 kg) y doit pas peser plus de 6,3 kg (14 livres) be made to these dimensions,...
  • Page 23 Modelos con orificio Modeles a evacuation Top vented models de ventiJacidn superior par Je haut Top vented modeis with a factory Modebs con odficio de ventHaci6n Pour les modeles a event superieur suppiied stainiess or painted full front superior con panel delantero completo panneau...
  • Page 24 Remove the Architect Series handb, Saque Ha manija Ha Serie Architect , Has Retirer la poignee la serie Architect square washers and two screws from arandelas cuadradas y bs dos tornHbs les joints carres et les deux vis de handie package.
  • Page 25 V6paisseur du panneau, Pour plus KitchenAid custom handle selection, panel, Para obtener informaci6n renseignements sur le choix refer to the KitchenAid Catalog, visit sobre la selecci6n de mangos especiales poignees personnalis6es KitchenAid, www.kitchenaid,com, or call KitchenAid, consulte el catalogo...
  • Page 26 Lay the custom full front panM face Coloque el panel delantero completo Placer le panneau avant personnalise down on a protective, non-scratching personalizado hacia abajo en una complet face vers le bas sur une surface surface. Measure 9-29/32" (25.2 cm) superficie protectora que no raye.
  • Page 27 tBgo Remove the custom panel and drill Quite el panel personalizado y perfore Oter le panneau personnalise et percer 2-3/32" pilot hobs 1/2" (13 mm) deep. 2 orificios piloto de 3/32" de 1/2" (13 mm} 2 avant-trous de 3/32 po de 13 mm de profundidad.
  • Page 28 Verifier la tension des ressorts de la Check the door spring tension. With Verifique la tensi6n del resorte de la another person holding the dishwasher puerta. Mientras otra persona sostiene porte. Avec une autre personne tenant to prevent it from tipping, open el lavavajillas...
  • Page 29 Carefully move dishwasher compieteiy Con cuidado inserte ei iavavajHhs D6placer doucement le lave-vaisselb into cabinet opening. Do not kink or compietamente en Ha abertura dell jusqu'_ ce qu'il soit completement pinch copper tubing, drain hose, power gabinete. No enrosque ni apdete encastre dans I'ouverture.
  • Page 30: Electrical Connection

    Verifier que les pieds de nivellement Check that leveling legs _@ are firmly Verifique que las patas niveladoras sont bien en appui sur le plancher. against the floor. Close and latch the esten firmemente apoyadas contra Fermer et enclencher Ua porte et placer door, and place...
  • Page 31 Route direct wire so that it does not Dirija eH came directo de manera que no Faire passer HecSbHe de teHHe sorte qu'H touch dishwasher motor or Hower part toque eH motor dell HavavajHHas o Ha parte ne touche pas au moteur du Have- of dishwasher tub, PuHH direct wire...
  • Page 32 Connecter bs fils _ comme suit en Connect the wires @ as follows using Conecte aJambres @ como sigue twist-on connectors O sized to connect utilisant connecteurs (_ d'une taille usando conectores de empaJme retorcido direct wire to 16ogauge dishwasher Has dimensiones adecuadas para...
  • Page 33: Water Connection

    Emectrica[ Shock Hazard Risque de choc _[ectrique PeHgro de Choque El_ctrico Plug into a grounded 3 prong outlet. Conecte a un contacto de pared Brancher sur une prise g 3 aIv_o[es cone×i6n a tierra de 3 termina[es, reH_e & [a terre, Do not remove ground prong.
  • Page 34 Para evitar la vibracion durante Pour eviter les vibrations au cours To prevent vibration during operation, route the water suppiy iine so that it funcionamiento, inserte la tuberia du fonctionnement, acheminer does not touch the dishwasher base, canalisation d'arrivee d'eau en evitant suministro de agua...
  • Page 35 Push the drain hose into the connector Pousser Hetuyau de vidange dans le Inserte Ha manguera de desagL_e en el @ up to the rib @ on the drain hose, conector @ hasta Ha nervadura @ en Ha connecteur @ jusqu'a Hanervure @ sur Hetuyau de vidange, manguera...
  • Page 36 Check that dishwasher is still bvei and Venfique que e[ [avavajHias este todavia V6rifier i'horizontaiit6 du hveo centered side to side in the opening. niveiado y centrado de [ado a [ado en Ha vaisseHe.et s'assurer qu'H est centre abertura. dans i'ouverture d'encastrement.
  • Page 37 (en dgunos modebs) (on some models) (sur certains modeHes) Desconecte ei cane de suministro At fuse box or circuit breaker, turn off Couper le courant electrique eiectdcai power suppiy to dishwasher, ei6ctdco ai iavavajHhs en Hacaja de alimente le lave-vaisselle, au niveau fusiMes o en ei disyuntor,...
  • Page 38 Read the Use and Care Guide that Lea ei Manual dell Propietario que viene Lire He Guide d'utiHsation et d'entrefien came with your dishwasher, con ei hvavajHias. Hvre avec He hve-vaisseHe. Check that aH parts have been installed Verifique si ha instalado todas las piezas S'assurer...
  • Page 39 Verifier que la bride de raise a la terre Verifique que el clip de puesta a tierra Check that grounding chip @ is attached @ est fixee au panneau inferieur @ este conectado al panel inferior to the bwer panei @.
  • Page 40 © Models with Front Vent Models with Top Vent Modeios con orificio de ventHaci6n deiantero Modelos con oriflcio de ventilacion superior ModeHes _ event avant Modeles _ event superieur top vent 3/4" (1.9cm) 24-7/8" (63.2 cm) orificio de ventilaci6n superior front vent _vent sup_rieur ©...

Table of Contents