Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KitchenAid
DISHWASHER
{iJi!i; _i2 ¸Tiilii_ill
!_!i;;
!:i! _ _ii_ _:i i i_ i _< ;_:, i_ _ l_ i!!!i_
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
LAVE-VAISSELLE
Au Canada, pour assistance composez
le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web a...
www.KitchenAid.ca
ASSISTANCE
OR SERVICE ............................ 2
DISHWASHER
SAFETY ...................................
2
DISHWASHER
USE ..........................................
4
WASHING SPECIAL ITEMS ............................ 7
DISHWASHER
CARE .......................................
8
TROUBLESHOOTING
......................................
8
WARRANTY ....................................................
10
ASSISTANCE OU SERVICE ........................... 11
LAVAGE D'ARTICLES SPleCIAUX ................ 16
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ............... 17
DlePANNAGE ...................................................
18
GARANTIE .......................................................
20
8531778A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUDI01FLSS5

  • Page 1: Table Of Contents

    1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca LAVE-VAISSELLE Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web a...
  • Page 2: Or Service

    You must provide proof of purchase or installation U.S.A., or write: date for in-warranty service. KitchenAid Brand Home Appliances Write down the following information about your appliance to help Customer eXperience Center you obtain assistance or service if you ever need it. You will need 553 Benson Road to know your complete model number and serial number.
  • Page 3 UM PORTANT SAFETY UNSTRUCTUONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: [] Read aH instructions before using the dishwasher. Do not operate the dishwasher unless aHenclosure panels are properly in place. [] Use the dishwasher only for its intended function. Do not tamper with controls.
  • Page 4: Use

    Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not interfere with the spray arm rotation. GROUNDING mNSTRUCTmONS Conserve water and energy and save time over hand rinsing by running a rinse cycle to keep dishes moist if you do not m For a grounded, cord-connected dishwasher:...
  • Page 5 Fill the Main Wash section with detergent. See "How much Water Hardness Amount of Detergent detergent to use." Medium to Hard For normal and heavily Water soiled loads 7 to 12 grains per • Partially fill the Main Wash section gallon to the 30 line •...
  • Page 6 _9,''''''''___W__ Rinse aid setting The five-level wash system provides excellent cleaning results. The amount of rinse aid released into the final wash can be Four levels of filtration and a soil collector system filter the wash adjusted. The factory setting is at 2. For most water conditions, water and prevent food particles from redepositing on the clean set the adjuster to 1 or 2.
  • Page 7: Washing Special Items

    The overfill protection float ( inthefront r ight c orner ofthe The active vent r educes thefilling and washing sounds from your dishwasher tub)keeps t hedishwasher from overfilling. It must b e dishwasher. The vent c loses, after t hecycle starts, tolock in inplace forthedishwasher tooperate.
  • Page 8: Care

    DISHWASHER CARE If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it. Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean.
  • Page 9 • Detergent remains in the covered section of the dispenser Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the Is the cycle complete? "Detergent Dispenser" section. Do not use less than 1 tb (15 g) per load.
  • Page 10: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor costs for the stainless steel tub...
  • Page 11: Assistance Ou Service

    Num_ro de s_rie Mississauga, Ontario L5N 3A7 Adresse Des informations peuvent egalement _tre obtenues en visitant Num_ro de t_l_phone notre site web sur www.kitchenaid.com. Num_ro de module Au Canada, visitez www.KitchenAid.ca. Date d'achat LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante.
  • Page 12 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI:!:CURITI:!: AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions _l_mentaires dont les suivantes : • Lire la totalit_ des instructions avant d'utiliser le • Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles lave-vaisselle. panneaux de I'enceinte ne sont pas en place. •...
  • Page 13: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement. Pour le meilleur resultat iNSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE de sechage, I'eau dolt pouvoir s'ecouler de toutes les surfaces. B Pour un lave-vaiseelle reli_ _ la terre, braneh_...
  • Page 14 Duret_ de reau Quantit_ de d_tergent Remplissage du distributeur Eau deuce Pour une charge normalement sale 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en tournant le moyennement dure Ioquet. • Remplir partiellement la section 0 a 6 grains de lavage principal jusqu'a la par gallon ligne 20...
  • Page 15 Un agent de rin(;age emp_che I'eau de former des gouttelettes L'eau chaude dissout et active le detergent a vaisselle. L'eau qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore chaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la au sechage des verres sans taches.
  • Page 16: Lavage D'articles Spleciaux

    Situ_ sur le c6t_ sup_rieur gauche de la porte S? !!il ii:il) i i i eii '¸ iii!!il Le systeme de lavage & cinq niveaux donne d'excellents resultats L'event actif reduit les bruits de remplissage et de lavage du lave- de lavage.
  • Page 17: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Fonte Fer blanc La patine sera eliminee et la fonte rouillera. Possibilite de rouille. Porcelaine/gres Ustensiles de Consulter toujours les recommandations bois Laver manuellement. Consulter toujours du fabricant avant le lavage. La decoration les recommandations du fabricant avant des articles antiques, peints a la main ou...
  • Page 18: Dlepannage

    Nettoyage du dispositif anti-refoulement Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyer le dispositif anti-refoulement periodiquement pour ne se vidange pas bien. assurer la vidange adequate de votre lave-vaisselle. Suivre les Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chrome, de devisser le I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave-...
  • Page 19 La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs 2. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une resultats de lavage, I'eau devrait _tre & 120°F (49°C) a son tasse a mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inferieur.
  • Page 20: Garantie

    Pour la vie entiere du produit a partir de la date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange et les frais de main-d'oeuvre pour la cuve en acier inoxydable et/ou la surface interne de la porte si cette cuve et/ou surface interne comporte une fuite d'eau causee par une percee de rouille attribuable a des vices de materiaux ou de fabrication.

Table of Contents