Page 4
Our products are designed to meet the highest English standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
Page 5
On/off switch (–) setting button (sensitive) (+) setting button (intensive) Reset button Shaver display Shaver-to-station contacts Shaver power socket Travel case Special cord set Before shaving Prior to first use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set or alternatively proceed as below.
Page 6
« » shaver is clean « » short economical cleaning required « » normal level of cleaning required « » high intensive cleaning required If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you press the start button .
Page 7
Battery segments: During charging or when using the shaver, the respective battery segments will blink. When fully charged all 6 segments are shown. With decreasing charge the segments gradually disappear. Low charge indicator: The low charge indicator provided with a red frame blinks to indicate that the charge has dropped below 20%.
Page 8
• To trim sideburns, moustache or beard, slide the pop-out long hair trimmer upwards. Tips for the perfect shave For best shaving results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
Page 9
The cleaning cartridge also contains lubricants, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However, these marks can be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper. Manual cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water.
Page 10
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: • Foil & Cutter cassette 70S • Cleaning cartridge Clean&Renew CCR...
Page 11
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver...
Page 12
êÛÒÒÍËÈ Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы останетесь довольны новой бритвой от фирмы Braun. Предупреждение Ваша бритвенная система комплектуется шнуром с вмонтированным безопасным бло- ком питания сверхнизкого напряжения. Во...
Page 13
Дисплей программы чистки Разъем подключения устройства чистки и подзарядки к электросети Чистящий картридж Бритва Кассета (бреющая сетка + режущий блок) Кнопки съема кассеты Кнопка «lock» (блокировки плавающей бреющей головки) Откидной триммер для длинных волос Кнопка Включения / Выключения (–) Кнопка чувствительного режима (+) Кнопка...
Page 14
Зарядка и чистка бритвы Поместите бритву бреющей головкой вниз в устройство чистки и подзарядки (соедини- тельные контакты на тыльной стороне бритвы будут соответствовать контактам на устройстве Теперь при необходимости будет осуществ- ляться зарядка бритвы. Устройство чистки и подзарядки Clean&Renew производит анализ на...
Режим ожидания Через 10 минут после окончания процесса зарядки и чистки устройство Clean&Renew переключается в режим ожидания: Индика- торы устройства и бритвы выключаются. Экран бритвы Левая сторона дисплея бритвы показывает уровень зарядки аккумулятора, правая – уровень гигиены бритвы. (Аккумулятор пол- ностью...
Page 16
• Оптимальный диапазон температуры воздуха для зарядки бритвы от 5 °С до 35 °С. Не подвергайте бритву воздействию температуры свыше 50 °С в течение длительного времени. Персональная настройка бритвы Кнопками (–) чувствительный и (+) интенсивный вы можете выбрать наилучшие для вас настройки бритья отдельных...
Page 17
Рекомендации для чистого бритья Для достижения лучших результатов во время бритья Braun рекомендует следовать 3 простым шагам: 1. Всегда брейтесь до умывания. 2. Всегда держите бритву под прямым углом (90°) к коже. 3. Слегка натягивайте кожу и перемещайте бритву в направлении против роста волос.
Page 18
Чистка бритвы под струей воды – это альтер- нативный способ поддержания гигиены бритвы, особенно во время путешествий: • Включите бритву (без подключения к электросети) и промойте бреющую головку под струей горячей воды. Также можно использовать жидкое мыло без абразивных субстанций. Смойте остатки пены и на несколько...
Page 22
ì͇ªÌҸ͇ Наші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що Ви залишитеся задоволені новою бритвою від фірми Braun. Попередження Ваша бритвенна система комплектується шнуром із вмонтованим безпечним блоком живлення наднизької напруги. Щоб уникнути STOP ураження електричним струмом, заборо- няється...
Page 23
Бритва Касета (сіточка для гоління + ріжучий блок) Кнопки знімання касети Кнопка «lock» (блокування плаваючої бриючої голівки) Відкидний тример для довгого волосся Кнопка Вмикання / Вимикання (–) Кнопка чутливого режиму (+) Кнопка інтенсивного режиму Кнопка перезавантаження Дисплей бритви Сполучні контакти бритви та пристрою чищення...
Page 24
Зарядка і чищення бритви Помістіть бритву бриючою голівкою вниз у пристрій чищення та підзарядки (сполучні контакти на тильній стороні бритви відповідатимуть контактам на пристрої Тепер при необхідності буде здійснюватися зарядка бритви. Пристрій чищення та підзарядки Clean&Renew здійснює аналіз на рівень забруднення бритви, результат аналізу...
Page 25
Режим очікування Через 10 хвилин після закінчення процесу зарядки та чищення пристрій Clean&Renew перемикається в режим очікування: Індикатори пристрою і бритви вимикаються. Екран бритви Ліва сторона дисплея бритви показує рівень зарядки акумулятора, права – рівень гігієни бритви. (Акумулятор повністю заряджений і бритва абсолютно чиста, коли...
Page 26
бороди, рухом нагору, увімкніть відкидний тример для довгого волосся. Рекомендації для чистого гоління Для досягнення кращих результатів під час гоління Braun рекомендує дотримуватися 3 простих кроків: 1. Завжди голіться до вмивання. 2. Завжди тримайте бритву під прямим кутом (90)° до шкіри.
Page 27
Гоління при підключенні до електромережі Якщо бритва повністю розряджена, і ви не маєте часу на зарядку за допомогою пристрою чищення та підзарядки Clean&Renew, ви можете використовувати бритву, підключивши її до електромережі за допомогою шнура живлення. Чищення Автоматичне чищення Після кожного гоління поміщайте бритву в пристрій...
Page 28
В якості альтернативи, Ви можете чистити бритву щіточкою, що входить у комплект: Series 7 • Відключіть бритву. Зніміть касету (сіточка r e l e as e для гоління + ріжучий блок) і постукайте нею по плоскій поверхні. За допомогою щіточки очистіть внутрішню поверхню плаваючої...
Page 29
вимикається після закінчення скидання. Ручне скидання можна зробити в будь-який час. Аксесуари Представлені в магазинах побутової техніки або в Сервісних центрах Braun: • Касета (сіточка для гоління + ріжучий блок) 70S • Картридж для чищення Clean&Renew ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó...
Page 30
Гарантія – 2 роки. У разі необхідності гарантійного чи постгарантійного обслуговування, звертайтеся до головного офісу сервісного центру Braun в Україні: ПП «І.Б.С.», вул. Глибочицька 53, м. Київ. Тел. (044) 4286505. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та...
Page 31
інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...
Need help?
Do you have a question about the Electric Shaver and is the answer not in the manual?
Questions and answers