Peavey PV 215 EQ Instructions Manual
Hide thumbs Also See for PV 215 EQ:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PV
215 EQ
®
Graphic Equalizer
For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peavey PV 215 EQ

  • Page 1 215 EQ ® Graphic Equalizer For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
  • Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
  • Page 4: Instructions Importantes De Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
  • Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Page 6 安全のための重要事項 警告: 電気製品を使用する ときは、 次の項目を含め、 基本的な注意事項を常にお守り く ださい。 本書の指示内容をお読みく ださい。 本書は保管し て く ださい。 すべての警告に注意し て く ださい。 すべての指示に従って く ださい。 本装置を水の近く で使用しないでく ださい。 お手入れには乾いた布をお使いく ださい。 開口部をふさがないでく ださい。 メーカーの指示に従って設置し て く ださい。 ラジエータ 、 ス トーブなど (アンプを含む)、 発熱体の近く に設置しないでく ださい。 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないよ...
  • Page 7 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
  • Page 8 Graphic Equalizer Description Thank you for purchasing a Peavey Electronics PV 215EQ graphic equalizer.The PV 215EQ is a dual-channel EQ incorporating Peavey’s legendary low-noise, low-distortion design. Ruggedly constructed, PV 215EQs have center-detented fader controls, with ±12 dB gain and an LED display indicating level. Other features include balanced inputs and outputs and bypass switches.Whether on stage, in the studio or simply tweaking your home hi-fi system, the PV 215EQ is the EQ for you.
  • Page 9: Level Control

    F R O N T P A N E L LEVEL LED METER (1) This LED array indicates level from –12 dB to +17 dB. LEVEL CONTROL (2) This control regulates overall level of the EQUALIZER SECTION. Unity gain throughout the signal chain can be maintained by recovering lost signal gain at this point. The equalization process may result in noticeable signal loss.To compensate for this loss, engage the BYPASS switch (5) and compare the signal level with that of the equalized level.
  • Page 10: Ground Lift Switch

    Check to see if the fuse is operational. If not, then replace with a fuse of the appropriate value and rating. If the fuse continues to fail contact your nearest Certified Peavey Service Center. GROUND LIFT SWITCH (8) This will lift the circuit ground while keeping the Mains Safety Ground intact.This is useful when hum is...
  • Page 11: Specifications

    215EQ Graphic Equalizer ® SPECIFICATIONS Channels: Connectors: XLR balanced inputs and outputs Bands: 15 per channel Frequency Centers: 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Input Impedance: 20k ohms...
  • Page 12 Graphic Equalizer Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für den Graphik-EQ PV 215EQ von Peavey Electronics entschieden haben. Der PV 215EQ ist ein Zweikanal-EQ in Peaveys legendärem geräusch- und verzerrungsarmen Design. Die robusten PV 215EQs besitzen in der mittleren Position einrastende Fader-Regler und bieten ±12 dB Verstärkung und ein LED-Display zur Anzeige des Pegels.Weitere Merkmale sind symmetrierte Ein- und Ausgänge und Bypass-Schalter.
  • Page 13 V O R D E R S E I T E LED-PEGELMESSER (1) Diese LED zeigt den Pegel von -12 dB bis +17 dB an PEGELREGLER (2) Mit diesem Regler lässt sich der Gesamtpegel der EQUALIZER-STUFE einstellen. Die Leistungsverstärkung der gesamten Signalkette kann durch die Rückgewinnung von verlorenem Signal-Gain erhalten werden.
  • Page 14: Ground-Lift -Schalter

    Überprüfen Sie, ob die Sicherung betriebsbereit ist. Ist dies nicht der Fall, ersetzen Sie diese Sicherung durch eine Sicherung gleichen Typs mit dem gleichen Wert. Sollte die Sicherung weiter Probleme bereiten, wenden Sie sich an ein zugelassenes Peavey-Service-Center in Ihrer Nähe. GROUND-LIFT -SCHALTER (8) Damit wird die Gehäusemasse getrennt, während der Hauptsicherungsleiter nicht unterbrochen wird.
  • Page 15: Technische Daten

    215EQ Graphic Equalizer ® TECHNISCHE DATEN Kanäle: Stecker: Symmetrierte Ein- und Ausgänge (XLR) Bänder: 15 pro Kanal Frequenzmitten: 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Eingangsimpedanz: 20k ohms...
  • Page 16 Merci d’avoir choisi l’égaliseur graphique PV 215EQ de Peavey Electronics. Le PV 215EQ est un égaliseur 2-canaux dans la lignée des produits Peavey, avec de faibles niveau de bruit et taux de distortion, le tout dans une unité de construction solide et pratique.
  • Page 17 P A N N E A U A V A N T LEDs DE NIVEAU (1) Cet arrangement de LEDs vous indique le niveau entre –12 dB to +17 dB. CONTROLE DE NIVEAU (2) Ce contrôle vous permet de réguler le niveau de votre signal dans la section égalisation. La notion de gain unitaire est très importante pour tout appareil de traitement/diffusion de signal.
  • Page 18 Si le fusible est endommagé, remplacez-le avec un autre de même caractéristiques. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou un centre agréé Peavey. INTERRUPTEUR DE CORRESPONDANCE DE MASSE (GROUND LIFT - 8) Cet interrupteur vous permet de déconnecter la masse du signal audio de celle de votre alimentation...
  • Page 19 215EQ Egaliseur Graphique ® SPECIFICATIONS Canaux: Connecteurs: entrées et sorties XLR symétrisées Bandes: 15 par canal Fréquences de Filtres: 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Impédance d’entrée: 20k ohms...
  • Page 20 Descripción Gracias por adquirir un ecualizador gráfico PV 215EQ de Peavey Electronics. El PV 215EQ es un EQ de doble canal que incorpora el diseño legendario de Peavey de bajo ruido y baja distorsión. De construcción robusta, los PV 215EQs tienen faders de control dentados en el cento, con ±12 dB de ganancia y un display LED indicador de nivel.
  • Page 21 P A N E L F R O N T A L MEDIDOR LED DEL NIVEL DE SALIDA (1) Esta serie de LEDs indica el nivel de salida de –12 dB a + 17 dB. CONTROL DE NIVEL (2) Este control calibrado regula la ganancia general de la SECCIÓN DEL ECUALIZADOR. La ganancia unitaria a través de la cadena de la señal se puede mantener recuperando la ganancia de la señal en este punto.
  • Page 22 PRINCIPAL. Si es incapaz de encender esta unidad por la razón que sea, retire el fusible sacando la cápsula. Compruebe que el fusible funciona correctamente. Si no es así, sustitúyalo por un fusible de características y valor apropiados. Si el fusible continúa fallando, contacte con su Servicio Técnico Oficial de Peavey más cercano.
  • Page 23: Especificaciones

    Ecualizador Gráfico PV 215EQ ® ESPECIFICACIONES Canales: Conectores: Salidas y entradas XLR balanceadas Bandas: 15 por canal Frecuencias Filtradas: 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Impedancia de Entrada: 20k ohms...
  • Page 24 日本語 ® 215EQ グラフィックイコライザ 概要 Peavey Electronics PV 215EQ グラフィックイコライザをお買い上げいただきありがとうございます。PV 215EQ は、Peavey の特徴で ある低ノイズ、低歪み設計を採用したデュアルチャンネル EQ です。頑丈に作られた PV 2I5EQ は、ゲイン±I2 dB、センターデテントの フェーダコントロールと、レベルを示すLED ディスプレイを備えています。このほか、平衡入出力とバイパススイッチを備えています。ステージ でもスタジオでも、自宅のハイファイシステムに手を加えるときでも、PV 2I5EQ は最適な EQ です。 特徴 ➡ デュアルチャンネル (各チャンネル15 バンド) ➡ 2/3 オクターブフィルタセット ➡ イコライゼーション有効範囲25 Hz ~ 16 kHz ➡...
  • Page 25 フロントパネル LEVEL LED メーター (1) この LED アレイは -12 dB ~ +17 dBのレベルを示します。 LEVEL コントロール (2) このコントロールは、イコライザセクション全体のレベルを調整します。 信号チェーンのユニティゲインは、この点での喪失信号ゲインを回復することで維持されます。イコライゼーションにより信号 ロスが目立つ可能性はあります。このロスを補うため、BYPASS (5) スイッチを加え、信号レベルをイコライズ後のレベルと 比較します。イコライズ後のレベルがバイパスレベルに近づくまで GAIN コントロールを上げます。耳をガイドにして調整して ください。 EQUALIZER セクション (3) それぞれの周波数でカットまたはブーストの量を調整する校正済みデテントコントロールです。-12 dB (カット) ~ +12 dB (ブースト) の範囲で調整できます。 LOW-CUT フィルタ (4) 40 Hz 未満の周波数を除外するローカットフィルタを有効にするスイッチです。周波数ロールオフは、スイッチがオンのときオ クターブ当たり...
  • Page 26 リアパネル IEC 電源コネクタ (7) 標準IEC 電源コネクタです。付属品として、動作電圧に対応するAC プラグと定格の AC 電源コードが含まれてい ます。 どのような機器でも、グランドピン(接地ピン)は決して取り外さないでください。グランドピンは安全のために取り付けて あります。使用するコンセントにグランドピンがない場合は、適切な接地アダプタを使用し、3番目のワイヤを正しく接 地してください。感電や火災の危険をなくすため、イコライザおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか 常に確認してください。 このIEC 電源コネクタには電源ヒューズホールダが組み込まれています。本体の電源を入れることができない場合 には、ホールダから引き出してヒューズを取り外します。ヒューズが使用できる状態か確認します。使用できない場合 は、対応する値、定格のヒューズと交換します。ヒューズが繰り返し切れる場合は、最寄りの指定Peaveyサービスセ ンターにお問い合わせください。 GROUND LIFT スイッチ (8) 「主電源セーフティグランド」はそのままの状態で、回路グランドをリフトします。ハムがある場合に便利です。また動作 中に本体の安全を守ります。 XLR INPUT (9) XLRオスコネクタと併用することで平衡入力を与える3ピンメスコネクタです。 XLR OUTPUT (10) XLRメスコネクタと併用することで平衡出力を与える3ピンオスコネクタです。...
  • Page 27 215EQ グラフィックイコライザ ® 仕様 チャンネル: XLR 平衡入出力 コネクタ: バンド: チャンネル当たり15 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 周波数センター: 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz 20k オーム...
  • Page 30 What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey’s discretion) products covered by Warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for Warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by Warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
  • Page 31 ❒ Other 3. http://__________________________________________ 15. In your opinion, what could Peavey do to improve its products and/or service? Please use the space below to tell us your answer. Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex IV (OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 Thank you for taking the time to fill out our survey! Don’t forget to fold and tape...

Table of Contents