Page 1
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Shelf System with iPod ® Dock Minichaîne avec station d'accueil pour iPod ® Sistema de audio para estantería con estación de acoplamiento para iPod NS-A3112...
Español....... . . 65 Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-A3112 represents the state of the art in shelf system design and is designed for reliable and trouble-free performance. Your shelf system also includes an iPod through your shelf system speakers.
Do not let water slash or drip onto your shelf system. • Do not place objects containing liquids, such as vases, on top of your shelf system. Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Power sources We recommend that you use a surge protector. During electrical storms, unplug the AC power adapter. When you do not intend to use your shelf system for an long period of time, unplug the AC power adapter and remove the batteries.
Features Front Component /BAND/TIME SET button MEMORY/ALBUM button In radio mode, press to store station Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock PLAY MODE/ PLAY MODE/ MONO/ST Description Displays status information, such as the time, radio band, track number, and playback mode.
Page 7
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Component BASS/TREB button Remote control sensor STANDBY/ON VOL.+/ button VOL.–/ button PHONE jack /TUNE /TUNE /PRESET button FUNCTION button PLAY MODE/ MONO/ST. button SOUND button Description Press to adjust the bass or treble.
Page 8
Component DC IN 12V jack LINE IN jack Speaker jacks FM antenna Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Description Plug the AC power adapter into this jack. Plug an external audio device, such as an MP3 player, into this...
Page 9
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Speakers Speaker jack www.insignia-products.com Speaker jack...
Page 10
Component CD door switch ® iPod connector Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Description Press to open the CD door. Connect an iPod connector. Make sure that you use the correct iPod information, see “Connecting an iPod®” on page 17.
Page 11
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Bottom Component Clock backup battery compartment Description If power fails, the batteries provide power so the clock time and settings are maintained until power is restored. www.insignia-products.com...
Remote control Component STANDBY/ON MEMORY/ALBUM button In radio mode, press to store station /TUNE Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Description button Press to turn on your shelf system or to put it into standby mode. presets. In MP3/WMA mode, press to go to the next album (folder).
Page 13
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Component /PRESET button SOUND button VOL.–/ button DISPLAY button VOL.+/ button FUNCTION button PLAY MODE/ MONO/ST. button /TUNE /BAND/TIME SET button BASS/TREB button Description In playback mode, press to start and pause playback.
Point the remote control at the remote sensor. If the remote control is at an angle to the remote sensor, the sensor may not receive the signal from the remote control. Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Description Press to turn off the sound. Press this button, VOL+/ , or VOL–/...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Setting up your shelf system Installing remote control batteries Warning To install remote control batteries: 1 Press in on the battery compartment cover tab, then slide the cover out. 2 Insert the battery into the battery holder. Make sure that the negative side of the battery faces the spring.
2 Connect the AC cord to the adapter, then connect the other end of the adapter to a power outlet. Note Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Use only the size and type of battery specified. Make sure that you follow the correct polarity when installing the battery as indicated in the battery compartment.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Connecting the speakers Your shelf system comes with two (2) speaker cables with bare, soldered wires at each end. To connect the speakers: 1 Press the lever on the red jack on the back of the speaker, then insert one end of a speaker cable into the jack.
Page 18
® iPod holders ® iPod Note Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Type ® iPod mini Fourth-generation ® iPod ® iPod ® Photo/iPod with color display First and second ® generation iPod nano Fifth-generation ® iPod (with video) The holders that came with your shelf system are not universal docks.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock To connect an iPod 1 Find the correct holder for the iPod holder number is engraved on the front of the holder. For more information, see “iPod® holders” on page 18. 2 Make sure that the iPod 3 Insert the iPod ®...
“Connecting an iPod®” on page 17. 2 Turn on your shelf system, then press FUNCTION repeatedly to select iPOD playback. Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock /TUNE repeatedly to set the hour. /TUNE repeatedly to set the minutes.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Controlling iPod To control iPod • Press • Press ® iPod track. • Press and hold or backward on the iPod Playing a CD You can play audio CDs and CDs containing MP3 or WMA files.
All Repeat Play to repeat all the tracks on the CD. • Intro Play to play the first 10 seconds of each track. • Random Play to play all the tracks in random order. Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock /PRESET to start or pause playback. /TUNE /TUNE /TUNE /BAND/TIME SET to stop playback.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Playing the radio To play the radio: 1 Turn on your shelf system, then press FUNCTION repeatedly to select TUNER. 2 Press /BAND/TIME SET to select FM or AM. FM or AM appears on the LCD.
2 To tune to another station preset while PRESET is blinking, press /TUNE Or, press (1 to 10). Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock /TUNE to select the preset number (1 /TUNE /PRESET repeatedly to select the radio station preset...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Playing from an external device To play from an external device: 1 Make sure that an external device is connected to your shelf system. For more information, see “Connecting an external audio device” on page 19.
To display the time during playback: • Press DISPLAY. The current time appears on the LCD for five seconds. Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock /TUNE to adjust the bass. You can /TUNE to adjust the treble. You can...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Troubleshooting Problem CD does not play No sound from the headphones No sound from the device connected to the LINE IN jack Sound is intermittent ® iPod does not play Static or noise when playing the...
To clean the pick-up lens: 1 Open the CD door. 2 Use a camera lens brush/blower to blow dirt off of the lens, then brush the lens to remove dirt and dust. Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock www.insignia-products.com...
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Specifications Specifications are subject to change without notice. CD/MP3/WMA Disc support Electrical shock protection Multi-session support Converter Over-sampling File support Digital tuner Frequency range Preset memory External connections Headphone output Line input ®...
• Consult the dealer or an experienced technician for help. FCC warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user’s authority to operate this equipment. Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock www.insignia-products.com...
Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
Page 32
• Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
Garantie limitée de 90 jours ......63 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-A3112 représente la dernière avancée technologique dans la conception de minichaînes et a été...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Informations sur la sécurité Ventilation Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sources d’alimentation Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions. Pendant les orages électriques, débrancher l’adaptateur d’alimentation CA. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débrancher l’adaptateur d’alimentation CA et retirer les piles.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Fonctionnalités Face avant Composant Écran ACL Touche ARRÊT/BANDE/RÉGLA GE DE L’HEURE PLAY MODE/ PLAY MODE/ MONO/ST Description Affiche des informations d'état, telles que l’heure, la bande radio, le numéro de la piste et le mode de lecture.
Page 37
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Touche MÉMOIRE/ALBUM Touche GRAVES/AIGUS Permet de régler les graves ou les Capteur de télécommande Touche ATTENTE/MARCHE Touche VOL + Touche VOL – Prise de CASQUE D’ÉCOUTE Touche SAUT– /SYNTONISATION DÉCROISSANTE Touche SAUT+/SYNTONISATIO...
Page 38
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Touche LECTURE/PAUSE/PRÉR ÉGLÉ Touche de FONCTION Touche MODE DE LECTURE/ MONO/STÉRÉO Touche SON Description En mode lecture, permet de lancer ou d’interrompre momentanément la lecture. En mode radio, permet de sélectionner une station préréglée.
Page 39
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Arrière Composant Prise d’entrée CC de 12 V Prise ENTRÉE LIGNE Prises pour haut-parleurs Connecter les haut-parleurs Prise d'antenne FM Description Brancher l'adaptateur d’alimentation CA sur cette prise. Brancher un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3, sur cette prise pour diffuser la musique à...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Haut-parleurs Prise haut-parleur www.insignia-products.com Prise haut-parleur...
Page 41
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Dessus Composant Touche d’ouverture du couvercle du compartiment du CD Connecteur iPod Description Pour ouvrir le compartiment du Brancher un iPod connecteur. Prendre soin d’utiliser le support iPod plus d’informations, voir « Connexion d'un iPodMD » à la page 48.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Partie inférieure Composant Compartiment de la batterie de secours pour l'horloge Description Insérer deux piles AAA dans ce compartiment pour fournir une alimentation de secours à l'horloge. En cas de panne de courant, les piles fournissent l’alimentation nécessaire pour le...
Page 43
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Télécommande Composant Touche ATTENTE/MARCHE Touche MÉMOIRE/ALBUM Description Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode attente. En mode radio, permet de mémoriser les stations préréglées. En mode MP3/WMA, permet de passer à...
Page 44
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Touche SAUT– /SYNTONISATION DÉCROISSANTE Touche LECTURE/PAUSE/ PRÉRÉGLÉ Touche SON Touche VOL – Touche AFFICHAGE Touche VOL + Touche de FONCTION Touche MODE DE LECTURE/ MONO/STÉRÉO Touche SAUT+/SYNTONISATIO N CROISSANTE Touche ARRÊT/BANDE/ RÉGLAGE DE L’HEURE Touche GRAVES/AIGUS Permet de régler les graves ou les aigus.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Composant Touche SOURDINE Compartiment de la pile (au dos de la télécommande) Utilisation de la télécommande • Prendre soin de ne pas obstruer la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande sur l’appareil.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Installation de la minichaîne Installation des piles de la télécommande Avertissement Pour installer les piles de la télécommande : 1 Ouvrir le compartiment de la pile en appuyant sur le petit onglet du couvercle, puis le faire glisser vers le bas.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 3 Insérer le porte-pile dans le compartiment jusqu’à enclanchement. Avertissements Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA Pour connecter l’adaptateur d’alimentation CA : 1 Brancher l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation CA sur la prise d’entrée CC de 12 V (DC IN 12V) située à l’arrière de l’appareil.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Connexion des haut-parleurs Pour connecter les haut-parleurs : • Connecter un câble pour haut-parleurs à l’arrière de chaque haut-parleur, puis connecter les autres extrémités du câble aux prises des haut-parleurs situées au dos de l’appareil.
Page 49
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Adaptateurs pour iPod iPod Remarque Type iPod mini iPod quatrième génération iPod photo/iPod avec affichage couleur iPod nano de première et deuxième génération iPod cinquième génération (avec vidéo) Les adaptateurs fournis avec cette minichaîne ne sont pas des stations d’accueil universelles.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Pour connecter un iPod 1 Choisir l’adaptateur approprié pour l’iPod numéro de l’adaptateur est indiqué à l'avant de celui-ci. Pour plus d’informations, voir « Adaptateurs pour iPodMD » à la page 49. 2 Prendre soin de mettre l’iPod 3 Insérer l’iPod...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection du mode de lecture Pour sélectionner le mode de lecture : • Appuyer une ou plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le mode s’affiche sur l'écran ACL. Il est possible de sélectionner iPOD TUNER [Syntoniseur] (radio) ou LINE [Ligne] (périphérique).
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 2 Mettre la minichaîne sous tension, puis appuyer plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner iPOD sur l’écran ACL et l’iPod Commande de la lecture de l’iPod Pour commander la lecture de l'iPod •...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 3 Insérer un CD avec l'étiquette tournée vers le haut, puis fermer le compartiment. READ (Lecture) s’affiche sur l'écran ACL. 4 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner CD.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour • Intro Play (Lecture de l’introduction) pour lire les 10 premières secondes de chaque piste. • Random Play (Lecture aléatoire) pour lire toutes les pistes en ordre aléatoire. Fonctionnement de la radio Pour utiliser la radio : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer plusieurs fois sur...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Mise en mémoire des stations de radio préréglées L’appareil peut mémoriser 10 stations AM et 10 stations FM préréglées. Pour mémoriser les stations de radio préréglées : 1 En mode radio, appuyer sur MEMORY/ALBUM (Mémoire/Album).
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection d’une station préréglée Pour sélectionner une station préréglée : • En mode radio, appuyer plusieurs fois sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour sélectionner la station préréglée (1 à 10). Lecture à partir d'un périphérique Pour lire à...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection du mode d'égalisation Pour sélectionner le mode d’égalisation : • Appuyer plusieurs fois sur SOUND (Son). Il est possible de sélectionner FLAT (Normal), JAZZ, POP, CLASSIC (Classique), ou ROCK. Réglage des graves et des aigus Pour régler les graves et les aigus :...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Problèmes et solutions Problème Le CD n’est pas lu Pas de son reproduit par le casque d’écoute Pas de son reproduit par le périphérique connecté à la prise d’entrée ligne (LINE IN) Le son est intermittent L’iPod...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Problème Existence de parasites pendant l’écoute de la radio Entretien Nettoyage d’un CD La lecture d'un CD sale risque d'être incorrecte. Pour nettoyer un CD : • À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le CD d'un mouvement rectiligne du centre vers la périphérie.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Nettoyage de la lentille de lecture Si un CD saute des pistes pendant la lecture ou si la lecture du CD est impossible, la lentille est peut-être sale. Pour nettoyer la lentille de lecture : 1 Ouvrir le compartiment du CD.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Connecteur iPod Sortie haut-parleurs Autre Volume électrique Affichage Sortie audio Système de haut-parleurs externes Source d’alimentation Accessoires • Adaptateur d’alimentation CA • Cordon d’alimentation CA de type UL pour connecter à l’adaptateur d’alimentation CA •...
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con estación de acoplamiento para iPod Contenido Bienvenido ........65 Información de seguridad .
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Información de seguridad Ventilación Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Fuentes de alimentación Se recomienda usar un protector contra sobretensión. Durante tormentas eléctricas, desconecte el adaptador de alimentación de CA. Cuando no piense usar su sistema de alimentación por un periodo de tiempo extendido, desconecte el adaptador de alimentación de CA y remueva las pilas.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Características Vista frontal Componente Botón de DETENER/BANDA/AJUS TAR HORA PLAY MODE/ PLAY MODE/ MONO/ST Descripción Muestra la información de estado, tal como la hora, la banda de radio, el número de pista y el modo de reproducción.
Page 69
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Componente Botón de MEMORIA/ÁLBUM Botón de GRAVES/AGUDOS Sensor del control remoto Botón de SUSPENSIÓN/ENCENDI Botón VOL + Botón VOL – Toma de AURICULARES Conecte los auriculares en esta Botón de SALTAR –...
Page 70
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Componente Botón REPRODUCIR/PAUSAR/ PREDEFINIR Botón de FUNCIÓN Botón de MODO DE REPRODUCCIÓN/ MONO/ESTÉREO Botón de SONIDO Descripción En el modo de reproducir, permite comenzar y pausar la reproducción. En el modo de radio, permite seleccionar una estación de radio...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Vista posterior Componente TOMA DE ENTRADA DE CC de 12 V Toma ENTRADA DE LÍNEA Tomas de altavoces Toma para antena de FM Conecte la antena de FM a esta Descripción Enchufe el adaptador de alimentación de CA en esta toma.
Page 72
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Altavoces Toma de altavoz www.insignia-products.com Toma de altavoz...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Vista superior Componente Interruptor de la puerta del CD Toma para iPod Descripción Permite abrir la puerta del CD. ® Conecte un iPod Asegúrese de que se está usando el tipo de adaptador para iPod correcto.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Vista inferior Componente Compartimiento de la pila de respaldo del reloj Descripción Inserte dos pilas tipo AAA en este compartimiento para proveer alimentación de respaldo para el reloj. Si falla la energía, las pilas proveen alimentación para que el...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Control remoto Componente Botón de SUSPENSIÓN/ ENCENDIDO Botón de MEMORIA/ÁLBUM Botón de SALTAR – /SINTONIZAR ABAJO Descripción Permite activar su sistema de audio o ponerlo en el modo de suspensión. En el modo de radio, permite guardar estaciones predefinidas.
Page 76
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Componente Botón REPRODUCIR/PAUSAR/ PREDEFINIR Botón de SONIDO Botón VOL – Botón de VISUALIZACIÓN Botón VOL + Botón de FUNCIÓN Botón de MODO DE REPRODUCCIÓN/ MONO/ESTÉREO Botón de SALTAR +/SINTONIZAR ARRIBA Botón de...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Componente Botón de SILENCIAR Compartimiento de las pilas (en la parte posterior del control remoto) Uso del control remoto • Verifique que no hay obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto en su sistema de audio.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Configuración de su sistema de audio Instalación de las pilas del control remoto Advertencia Para instalar las pilas del control remoto: 1 Presione la cubierta del compartimiento de las pilas, luego deslícela hacia afuera.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- 3 Deslice el portapilas en el compartimiento de la pila hasta que encaje en su lugar. Advertencias Conexión del adaptador de alimentación de CA Para conectar el adaptador de alimentación CA: 1 Enchufe el extremo pequeño del cable de CA en la toma de...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Conexión de los altavoces Para conectar los altavoces: • Conecte un cable de altavoz a la parte posterior de cada altavoz y conecte los otros extremos de los cables a las tomas de altavoz en la parte posterior de su sistema de audio.
Page 81
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Adaptadores para iPod iPod ® Nota ® Tipo ® iPod mini ® iPod de cuarta generación ® ® iPod Foto/iPod con pantalla a color ® iPod nano de primera y segunda generación...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Para conectar un iPod 1 Encuentre el adaptador correcto para el iPod conectando. El número del adaptador está grabado en la parte frontal del adaptador. Para obtener más información, refiérase a “Adaptadores para iPod®”...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- 2 Presione nuevamente el botón de suspensión/encendido (STANDBY/ON) para apagar su sistema de audio. Selección del modo de reproducción Para seleccionar el modo de reproducción: • Presione el botón del modo de función (FUNCTION) una o más veces para seleccionar el modo de reproducción.
Page 84
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Reproducción de audio de un iPod Para reproducir audio de un iPod 1 Asegúrese de que el iPod Para obtener más información, refiérase a “Conexión de un iPod®” en la página 80.
Page 85
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Reproducción de un CD Se pueden reproducir CD de audio y CD que contienen archivos de MP3 o WMA. Para reproducir un CD: 1 Encienda su sistema de audio. 2 Deslice el interruptor de abrir/cerrar CD (CD OPEN/CLOSE) para abrir la puerta del compartimiento de CD.
Page 86
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- • (Sólo para MP3/WMA) Presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM) para saltar al siguiente álbum y reproducir la primera pista. • (Sólo para MP3/WMA) Mantenga presionado el botón de memoria /álbum (MEMORY/ALBUM) para saltar hacia delante una pista a la vez.
Page 87
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Escuchando radio Para escuchar radio: 1 Encienda su sistema de audio y presione el botón de función (FUNCTION) repetidamente para seleccionar sintonizador (TUNER). 2 Presione el botón de detener/banda /ajustar hora (STOP/BAND/TIME SET para seleccionar FM o AM.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Guardando estaciones de radio predefinidas Su sistema de radio puede guardar 10 estaciones predefinidas de AM y 10 de FM. Para guardar estaciones de radio predefinidas: 1 En el modo de radio, presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Selección de una estación predefinida Para seleccionar una emisora predefinida: • En el modo de radio, presione el botón de reproducir/pausar/predefinida (PLAY/PAUSE/PRESET) para seleccionar la estación predefinida (de 1 a 10).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Selección del modo de ecualizador Para seleccionar el modo de ecualizador: • Presione repetidamente el botón de sonido (SOUND). Se puede seleccionar FLAT (Normal), JAZZ, POP, CLASSIC (Clásica) o ROCK. Ajuste de los graves y agudos Para ajustar los graves y agudos: 1 Presione el botón de graves/agudos (BASS/TREBLE).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Localización y corrección de fallas Problema El CD no se reproduce Los auriculares no emiten ningún sonido No se escucha el sonido del equipo conectado a la toma de entrada de línea (LINE IN) El sonido es intermitente ®...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Problema Estática o ruido cuando escucha la radio Mantenimiento Limpieza de CDs Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente. Para limpiar un CD: • Limpie el CD con un paño suave desde el centro hacia el borde exterior.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Limpieza del lente captor Si un CD salta durante la reproducción o no se puede reproducir del todo, el lente captor puede estar sucio. Para limpiar el lente captor: 1 Abra la puerta del CD.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- ® Toma para iPod Salida de altavoces Otro Volumen eléctrico Pantalla Salida de audio Sistema de altavoces externo Fuente de alimentación Accesorios • Adaptador de alimentación de CA • Cable de CA tipo UL para conectar a un adaptador de alimentación de CA...
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Page 96
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- www.insignia-products.com...
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-A3112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
Page 99
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- www.insignia-products.com...
Page 100
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Need help?
Do you have a question about the NS-A3112 and is the answer not in the manual?
Questions and answers