ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Only use the powerplug supplied to charge and use the appliance. The powerplug transforms 220-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Only the powerplug supplied guarantees safe transformation.
Page 3
ENGLISH Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, leave it to charge continuously for 12 hours. Charging normally takes approx. 8 hours. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
ENGLISH Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged. Cordless shaving time A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 30 minutes. Using the appliance Shaving Remove the appliance plug from the shaver...
Page 5
ENGLISH Trimming For grooming sideburns and moustache. Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is running. Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance. The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the shaver.
Page 6
ENGLISH Shaving unit When you clean the appliance, it is not necessary to take the shaving heads (cutters and guards) apart. If you want to take them apart, be sure not to mix up the cutters and guards, since grinding of the cutters in the guards only guarantees optimal performance for each matching set.
Page 7
ENGLISH Trimmer Clean the trimmer every time you have used it. Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the trimmer with the brush. Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
Page 8
ENGLISH Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button to open the shaving unit. Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit in such a way that the projections fit exactly into the...
Page 9
Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 11
ENGLISH Remove the retaining frame from the shaving unit by turning the wheel anticlockwise. Remove the shaving heads from the shaving unit. Remove the hairs from the cutters and the guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
Page 12
ENGLISH The shaver does not work when the on/off button is pressed. Cause: the shaver is connected to the mains. Disconnect the shaver from the mains. Cause: the battery is empty. Recharge the battery. See chapter 'Charging'.
BAHASA MELAYU Penting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan simpan untuk rujukan di masa depan. Gunakan plag kuasa yang disediakan sahaja untuk mengecas dan menggunakan peralatan. Plag kuasa mengubah 220-240 volt kepada voltan rendah dan selamat yang tidak melebihi 24 volt.
Page 14
BAHASA MELAYU Mengecas Pastikan semua peralatan dimatikan sebelum anda mula mengecasnya. Apabila mengecas pencukur untuk digunakan buat pertama kali atau telah lama tidak digunakan, biarkan dicas berterusan selama 12 jam. Mengecas alat pencukur selalunya mengambil masa kira-kira 8 jam. Jangan biarkan peralatan dipasang pada punca kuasa utama lebih daripada 24 jam.
Page 15
BAHASA MELAYU Pasangkan plag kuasa ke soket dinding. Cabutkan plag kuasa dari soket dinding dan tarik keluar plag dari pencukur apabila bateri sudah tercas dengan sepenuhnya. Masa pencukuran tanpa kord Pencukur yang dicas penuh ada masa bercukur tanpa kord sehingga kira-kira 30 minit. Menggunakan peralatan Mencukur Tanggalkan plag dari alat pencukur sebelum...
Page 16
BAHASA MELAYU Pasang semula tutup pelindung pada pencukur setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan kerosakan. Perapian Untuk jambang dan kumis kemas. Buka perapi dengan menekan selak ke atas. Perapi dapat dihidupkan semasa motor berjalan. Pembersihan dan penyenggaraan Membersih alat pencukur secara kerapkali menjamin prestasi pencukuran terbaik.
Page 17
BAHASA MELAYU optimum. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila hubungi peniaga Philishave. Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat di semua negeri. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negeri anda untuk mengetahui sama ada aksesori ini boleh didapati. Unit pencukur Apabila anda mencuci alat pencukur ini, anda tidak perlu membuka kepala pencukur (pemotong dan adangan).
Page 18
BAHASA MELAYU Tutup unit pencukur dan renjiskan air berlebihan. Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat pencukur. Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkan ia terbuka supaya peralatan kering sepenuhnya. Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalkan.
Page 19
BAHASA MELAYU Penyimpanan Pasangkan kembali penutup perlindungan ke alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan. Menyimpan alat di pau mewah. Penggantian Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur Quadra Philishave HQ6 sahaja.
Page 20
BAHASA MELAYU Kembalikan rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda dan putarkannya menurut arah jam. Tutup alat pencukur. Jika kepala pencukur telah dimasukkan dengan betul, bahagian yang berkilat akan saling menghala ke arah dalam dan bertentangan antara satu sama lain. Aksesori-aksesori Aksesori-aksesori berikut boleh didapati: - Plag kuasa HQ8000.
Page 21
Jaminan dan servis Jika anda memerlukan maklumat atau anda mempunyai masalah, sila lawat laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Philips di negara anda (nombor telefon tertera di risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat...
Page 22
BAHASA MELAYU Penyelesaian masalah Pengurangan prestasi cukuran Punca 1: kepala pencukur kotor. Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas. Bersihkan alat pencukur sebersih-bersihnya sebelum anda terus mencukur (lihat bab 'Membersih dan menyelenggara'). Punca 2: rambut panjang menyumbat kepala pencukur.
Page 23
BAHASA MELAYU Sebab 3: kepala pencukur rosak atau haus. Tanggalkan rangka penahan. Tanggalkan kepala pencukur yang lama dan gantikannya dengan yang baru. Kepala-kepala pencukur yang rosak atau haus (pemotong dan pelindung) boleh hanya digantikan dengan kepala-kepala pencukur HQ6 Philishave Quadra tulen. Kembalikan rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda dan putarkannya menurut arah jam.
BAHASA INDONESIA Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. Gunakan hanya steker yang telah disediakan untuk menghubungkan alat ke sumber listrik. Steker dapat mengubah tegangan 220-240 volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt.
Page 25
BAHASA INDONESIA Mengisi Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum Anda mengisinya. Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yang pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, biarkan baterai diisi selama 12 jam tanpa henti. Biasanya cukup untuk mengisi pencukur itu selama kira-kira 8 jam.
Page 26
BAHASA INDONESIA Pasang steker listrik pada stopkontak. Lepaskan steker listrik dari stopkontak dan cabut steker piranti dari pencukur bila baterai sudah terisi penuh. Waktu pencukuran tanpa kabel Pencukur yang diisi penuh ada masa bercukur tanpa kabel kira-kira 30 menit. Menggunakan alat Mencukur Cabutlah steker alat dari pencukur sebelum anda mulai bercukur.
Page 27
BAHASA INDONESIA Memangkas Untuk cambang dan kumis rapi. Buka pemangkas dengan menekan sorong ke atas. Pemangkas dapat dihidupkan semasa motor berjalan. Membersihkan dan Merawat Membersihkan secara teratur menjamin untuk mendapatkan hasil cukur yang lebih baik. Cara termudah dan paling higienis untuk membersihkan piranti adalah membilas unit pencukur dan tempat rambut dengan air panas setiap kali setelah anda selesai menggunakan alat...
Page 28
BAHASA INDONESIA Unit cukur Bila Anda membersihkan alat ini, tidak perlu mengeluarkan kepala pencukur (pisau pangkas dan penyangga). Kalau Anda ingin mengeluarkannya, jaga agar pisau pangkas dan penyangga tidak membaur, karena pengasahan pisau pangkas dalam penyangga menjamin kinerja optimal hanya bila masing-masing pasangannya sesuai.
Page 29
BAHASA INDONESIA Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disediakan. Pemangkas Bersihkan pemangkas tiap kali Anda selesai menggunakannya. Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur. Bersihkan pemotong dengan sikat. Lumasi gigi pemangkas tiap enam bulan dengan setetes minyak mesin jahit.
Page 30
BAHASA INDONESIA Ganti kepala pencukur yang rusak atau usang hanya dengan kepala pencukur Philishave HQ6 Quadra saja. Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur. Tekan tombol pelepas dan buka unit pencukur. Putar roda berlawanan arah jarum jam (1) dan lepaskan bingkai penahan (2).
Page 31
Keluarkan baterai saat Anda membuang alat. Jangan membuang baterai bersama dengan sampah rumah biasa, tapi serahkan ke tempat pengumpulan resmi. Anda juga dapat menyerahkan baterai ke Pusat Layanan Philips yang akan membuangnya dengan cara yang aman lingkungan. Hanya mengeluarkan baterai yang betul-betul kosong.
Page 32
Pencukur tidak boleh dihubungkan ke listrik lagi setelah baterai dikeluarkan. Jaminan dan servis Bila Anda memerlukan informasi atau mempunyai masalah, silakan kunjungi situs Web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda (Anda akan menemukan nomor teleponnya di leaflet garansi).
Page 33
BAHASA INDONESIA Lepaskan bingkai penahan. Lepaskan kepala pencukur dari unit pencukur. Hilangkan rambut-rambut dari pisau pangkas dan penyangga dengan sikat yang disediakan. Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung pada waktu bersamaan, karena keduanya saling berpasangan. Mencampuradukkan pemotong dan pelindung secara tak sengaja akan makan beberapa minggu sebelum pencapaian optimal mencukur dipulihkan.
Page 34
BAHASA INDONESIA Alat cukur tidak bekerja bila tombol on/off ditekan. Sebab: Pencukur masih disambung dengan kabel. Cabut pencukur dari kabel. Sebab: Baterai habis. Isi ulang baterai. Lihat bab 'Mengisi'.
ÀÒÉÒä·Â ¢ Í ¤ÇÃ¨Ó ¡ÃØ ³ ÒÍ Ò ¹¤Óá¹Ð¹Ó¹Õ é ã Ë à ¢ Ò ã¨¡ Í ¹ãª à ¤Ã× è Í §â¡¹Ë¹Ç´ áÅÐà¡ç º äÇ ã ª Í Ò §ÍÔ § ã¹ÀÒÂËÅÑ § â»Ã´ãª » ÅÑ ê ¡ ·Õ è ¨ Ñ ´ äÇ üÓËÃÑ º »ÃÐ¨Ø ä ¿à· Ò ¹Ñ é ¹ »ÅÑ...
Page 46
ÀÒÉÒä·Â üÑ Ò³áü´§¡ÒûÃÐ¨Ø ä ¿ ·Ñ ¹ ·Õ · Õ è à ÃÔ è Á ªÒà ¨ à¤Ã× è Í §â¡¹Ë¹Ç´üÑ Ò³ä¿üÕ à ¢Õ Â Ç¨Ð»ÃÒ¡®¢Ö é ¹ àÁ× è Í »ÃÐ¨Ø ä ¿¨¹àµç Á áÅ Ç ä¿üÕ à ¢Õ Â Ç¨ÐàÃÔ è Á ¡Ð¾ÃÔ º ¡ÒêÒÃ...
Page 47
ÀÒÉÒä·Â ¼Ô Ç ¢Í§¤Ø ³ ÍÒ¨µ Í §ãª à ÇÅÒ 2 ËÃ× Í 3 üÑ » ´ÒË à¾× è Í ãË ª Ô ¹ ¡Ñ º Ãкº¡Ò÷ӧҹ¢Í§à¤Ã× è Í §â¡¹Ë¹Ç´ Philishave » ´ à¤Ã× è Í §â¡¹Ë¹Ç´â´Â¡´üÇÔ µ ª » ´ / à» ´ à¾Õ  §¤ÃÑ é § à´Õ Â Ç »...
Page 48
ÀÒÉÒä·Â ªØ ´ ÍØ » ¡Ã³ â ¡¹Ë¹Ç´ àÁ× è Í ¤Ø ³ ·Ó¤ÇÒÁüÐÍÒ´à¤Ã× è Í §â¡¹Ë¹Ç´ äÁ ¨ Óà» ¹ µ Í §á¡ªØ ´ ËÑ Ç â¡¹ (ãºÁÕ ´ áÅÐâ¤Ã§ÂÖ ´ ) ÍÍ¡¨Ò¡¡Ñ ¹ áµ Ë Ò¡µ Í §¡Òà â»Ã´µÃǨüͺãË á ¹ ã ¨Ç Ò äÁ ä ´ ü ÅÑ º ãºÁÕ ´ áÅÐü...
Page 49
ÀÒÉÒä·Â Ë´¹í é Ò ÁÑ ¹ ¨Ñ ¡ Ãà¾× è Í ËÅ Í Å× è ¹ «Õ è ¿ ¹ ¢Í§ËÑ Ç àÅç Á ¡Ñ ¹ ¨Í¹·Ø ¡ æ Ë¡à´× Í ¹ ÇÔ ¸ Õ ¡ ÒÃà¡ç º ÃÑ ¡ ÉÒ »...
Page 50
ÃÇÁ¡Ñ º ¢ÂÐÁÙ Å ½ÍÂ·Ñ è Ç ä»¨Ò¡¤ÃÑ Ç àÃ× Í ¹ áµ ¤ ÇùÓä»·Ô é § ·Õ è ¨ Ø ´ ÃǺÃÇÁ¢ÂÐÁÕ ¾ Ô É ËÃ× Í ¹Óä»·Õ è È Ù ¹  º ÃÔ ¡ Òÿ Å Ô » ü (Philips Service Centre) à¾× è Í ´Óà¹Ô ¹ ¡ÒÃ¡Ó¨Ñ ´...
Page 51
ËÒ¡ã¹»ÃÐà·È¢Í§¤Ø ³ äÁ Á Õ È Ù ¹  º ÃÔ ¡ Òà â»Ã´µÔ ´ µ Í µÑ Ç á·¹¨Ó˹ Ò Â¼ÅÔ µ ÀÑ ³ ± ¢ ͧ ºÃÔ É Ñ · ¿ Å Ô » ü ã ¹»ÃÐà·È ËÃ× Í µÔ ´ µ Í á¼¹¡ºÃÔ ¡ ÒâͧºÃÔ É Ñ · Philips Domestic Appliance and Personal Care BV ¡ÒÃá¡...
Page 52
ÀÒÉÒä·Â àÍÒàÈÉ˹ǴÍÍ¡¨Ò¡ãºÁÕ ´ áÅнҤÃͺ´ Ç Âá»Ã§·Õ è ¨ Ñ ´ ÁÒãË ÍÂ Ò Å Ò §ãºÁÕ ´ áÅнҤÃͺÁÒ¡¡Ç Ò Ë¹Ö è § ªØ ´ ã¹àÇÅÒà´Õ Â Ç¡Ñ ¹ à¾ÃÒÐáµ Å ÐÍÑ ¹ ¶Ù ¡ ¨Ñ ´ äÇ ã Ë à ¢ Ò ªØ ´ ¡Ñ ¹ ã¹¡Ã³Õ · Õ è ¤ Ø ³ üÑ º à»ÅÕ è  ¹ªØ ´ â´ÂºÑ § àÍÔ à¤Ã× è Í §ÍÒ¨µ Í §ãª à ÇÅÒ »ÃÑ...