Download Print this page
Philips HQ6695 User Manual
Philips HQ6695 User Manual

Philips HQ6695 User Manual

Philips hq6695 electric shaver: user guide
Hide thumbs Also See for HQ6695:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ6695

  • Page 1: Table Of Contents

    EnglisH 4 Dansk 13 DEutscH 22 Ελληνικά 32 suomi 43 norsk 52 svEnska 61...
  • Page 2: English

    EnglisH important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Only use the mains cord supplied. Do not use a damaged mains cord. If the mains cord is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard.
  • Page 3 EnglisH charge indications charging When you start charging the empty shaver, the charging light goes on. CHARGE CHARGE charging the appliance Charge the appliance when: the appliance is new or has not been used for a long time motor stops or starts running slower Do not recharge the shaver in a closed pouch.
  • Page 4 For easy and optimal cleaning, the Philips Shaving Head Cleaner ( type HQ100) is available. Ask your Philips dealer for information. Note: The Philips Shaving Head Cleaner may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Page 5 EnglisH Every week: shaving unit and hair chamber Switch the shaver off, remove the mains plug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Clean the top of the appliance first, using the brush supplied. Press the release button (1) and remove the shaving unit (2).
  • Page 6 EnglisH Press the release button (1) and remove the shaving unit (2). Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). Remove the cutters and guards and clean them with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
  • Page 7 EnglisH Put the shaving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). Put the shaving unit back onto the shaver. For extra thorough cleaning, clean the shaving heads by putting them in a degreasing liquid (e.g.
  • Page 8 Put the retaining frame back into the shaving unit (1) and turn the wheel clockwise (2). Put the shaving unit back onto the shaver. accessories The following accessories are available: HQ55 Philips Shaving Heads. HQ100 Philips Shaving Head Cleaner. HQ101 Philips Shaving Head Cleaning Fluid.
  • Page 9 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 10 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 11: Dansk

    Dansk vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. Brug kun den medfølgende netledning. Brug aldrig en beskadiget netledning. Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes med en original ledning af samme type for at undgå...
  • Page 12 Dansk opladningsindikatorer opladning Når opladning af shaveren påbegyndes, lyser CHARGE CHARGE opladeindikatoren. opladning Oplad apparatet når: apparatet er helt nyt eller ikke er blevet anvendt i længere tid. motoren stopper eller begynder at køre langsommere Shaveren må ikke oplades i et lukket etui. Sæt apparatstikket ind i shaveren.
  • Page 13 Philips Shaving Head Cleaner (rensesystem til skær - type HQ100), som kan købes hos din forhandler. Bemærk: Philips Shaving Head Cleaner føres imidlertid ikke i alle lande. Kontakt dit lokale Philips Kundecenter for nærmere oplysninger. Du kan også rengøre shaveren således:...
  • Page 14 Dansk Hver uge: skærhoved og skægkammer Sluk for shaveren, tag netstikket ud af stikkontakten og apparatstikket ud af shaveren. Rengør først apparatets top med den medfølgende børste. Tryk på udløserknappen (1), og fjern skærhovedet (2). Rengør skærhovedets inderside og skægkammeret med børsten. Sæt skærhovedet tilbage på...
  • Page 15 Dansk Tryk på udløserknappen (1), og fjern skærhovedet (2). Drej hjulet venstre om (1), og fjern samlerammen (2). Tag skærene ud, og rengør dem med den medfølgende børste. Rens kun ét skær ad gangen, da knive og lamelkapper er slebet parvis. Kommer man ved en fejltagelse til at blande knive og lamelkapper, kan det tage flere uger, før shaveren igen barberer optimalt.
  • Page 16 Dansk Sæt skærene tilbage i skærhovedet. Sæt samlerammen tilbage på plads (1) og drej hjulet højre om (2). Sæt skærhovedet tilbage på shaveren. Ved ekstra grundig rengøring renses skærene ved at lægge dem i en affedtende væske (f.eks. sprit) hver 6. måned. Følg ovennævnte trin 1 til 4 for udtagning af skærene.
  • Page 17 Tag de gamle skær ud og sæt de nye skær i. Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet (1) og drej hjulet højre om (2). Sæt skærhovedet tilbage på shaveren. tilbehør Der findes følgende tilbehør: HQ55 Philips skær. HQ100 Philips Shaving Head Cleaner (rensesystem til skær).
  • Page 18 Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Du kan også aflevere apparatet til Philips, som gerne tager batteriet ud og kasserer det på en miljømæssigt forsvarlig måde.
  • Page 19 Dansk reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du...
  • Page 20: Deutsch

    DEutscH Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Verwenden Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Netzkabel. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 21 DEutscH Sie können sich auch bei leerem Akku rasieren, indem Sie den Rasierapparat an das Netz anschließen. ladeanzeigen laden Sobald Sie mit dem Aufladen des leeren CHARGE CHARGE Rasierers beginnen, leuchtet die Ladeanzeige auf. Das gerät laden Laden Sie das Gerät auf, wenn: das Gerät neu ist oder über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde der Motor stillsteht oder langsamer läuft Nehmen Sie den Rasierer zum Laden aus der...
  • Page 22 Motor aktivieren. reinigung und Wartung Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere Leistung des Geräts. Mit dem Philips Scherkopfreiniger (Typ HQ100) können Sie die Scherköpfe schnell und gründlich reinigen. Fragen Sie Ihren Philips-Händler. Hinweis: Der Philips Scherkopfreiniger ist möglicherweise nicht in jedem Land erhältlich.
  • Page 23 DEutscH Das Philips Service Center in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben. Sie können den Rasierer auch auf die folgende Weise reinigen: Einmal wöchentlich: schereinheit und Haarauffangkammer Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
  • Page 24 DEutscH alle zwei monate: scherköpfe Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer. Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die Schereinheit ab (2). Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).
  • Page 25 DEutscH Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit ein, (1) und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn fest (2). Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer. Für eine besonders gründliche Reinigung können Sie die Scherköpfe alle sechs Monate in eine Fett lösende Flüssigkeit (z.
  • Page 26 Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen. Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch HQ55 Philips Scherköpfe. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
  • Page 27 Sie das Gerät entsorgen und es an einer der offiziellen Recyclingstellen abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.
  • Page 28 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift) oder wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
  • Page 29 DEutscH Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe. Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste (siehe “Reinigung und Wartung”, Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”). Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt. Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Scherköpfe austauschen”).
  • Page 30: Ελληνικά

    Ελληνικά Σημαντικό Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο που παρέχεται. Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο αν έχει υποστεί φθορά. Αν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά, να το αντικαθιστάτε πάντα με αυθεντικό προς αποφυγή κινδύνου. Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με αυτόματο επιλογέα τάσης και είναι κατάλληλη για τάση που κυμαίνεται από 100 έως 240 volt. Φορτίστε, αποθηκεύστε και χρησιμοποιήστε τη συσκευή σε θερμοκρασίες μεταξύ 5 cC και 35 cC. Μην επαναφορτίζετε την ξυριστική μηχανή μέσα σε κλειστή θήκη. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο στεγνά. Φόρτιση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή πριν αρχίσετε...
  • Page 31 Ελληνικά Μπορείτε επίσης να ξυριστείτε χωρίς προηγουμένως να φορτίσετε, συνδέοντας την ξυριστική μηχανή στην πρίζα. Ενδείξεις φόρτισης Φόρτιση Όταν αρχίζετε να φορτίζετε την CHARGE CHARGE αποφορτισμένη ξυριστική μηχανή, η λυχνία φόρτισης ανάβει. Φόρτιση της συσκευής Φορτίστε τη συσκευή όταν: είναι καινούρια ή αν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα το...
  • Page 32 θέτοντας τον διακόπτη on/off στη θέση Ι. Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο δέρμα σας με γρήγορες κινήσεις, τόσο ευθείες όσο και κυκλικές. Το ξύρισμα σε στεγνό πρόσωπο έχει καλύτερα αποτελέσματα. Το δέρμα σας ίσως χρειαστεί 2-3 εβδομάδες μέχρι να συνηθίσει το σύστημα ξυρίσματος της Philips. Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή θέτοντας τον διακόπτη on/off στη θέση 0. Τοποθετείτε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή μετά από κάθε χρήση, προς αποφυγή ζημιάς. κόψιμο Για περιποίηση των φαβοριτών και του μουστακιού.
  • Page 33 Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips για πληροφορίες. Σημείωση: Το Philips Shaving Head Cleaner ενδέχεται να μην διατίθεται σε όλες τις χώρες. Επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας για τη διαθεσιμότητα του συγκεκριμένου προϊόντος. Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε την ξυριστική μηχανή με τον παρακάτω τρόπο: κάθε...
  • Page 34 Ελληνικά Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή. κάθε δύο μήνες: ξυριστικές κεφαλές Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και μετά το βύσμα από την ξυριστική μηχανή. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (1) και βγάλτε τη μονάδα ξυρίσματος (2). Γυρίστε τον τροχό αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (2). Αφαιρέστε τους κόπτες και τους οδηγούς και καθαρίστε τους με το βουρτσάκι που παρέχεται. Μην καθαρίζετε πάνω από ένα κόπτη και οδηγό τη φορά, αφού αποτελούν σετ μεταξύ τους. Αν κατά λάθος μπερδέψετε τους κόπτες και τους οδηγούς (τα σετ) μεταξύ τους, μπορεί να...
  • Page 35 Ελληνικά Καθαρίστε τον κόπτη με το βουρτσάκι από την πλευρά που έχει κοντές τρίχες. Βουρτσίστε προσεκτικά προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος. Βουρτσίστε τον οδηγό. Τοποθετήστε τις ξυριστικές κεφαλές μέσα στη μονάδα ξυρίσματος. Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος (1) και γυρίστε τον τροχό δεξιόστροφα (2). Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή. Για σχολαστικό καθαρισμό, καθαρίστε τις ξυριστικές κεφαλές βυθίζοντάς τις σε απολιπαντικό υγρό (π.χ. οινόπνευμα) κάθε έξι μήνες. Για να αφαιρέσετε τις ξυριστικές κεφαλές, ακολουθήστε...
  • Page 36 βουρτσάκι που παρέχεται. Κάθε έξι μήνες πρέπει να λιπαίνετε τα δοντάκια του φαβοριτοκόπτη με μια σταγόνα λάδι ραπτομηχανής. Αποθήκευση Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή προς αποφυγή πρόκλησης βλάβης. Η συσκευή μπορεί να αποθηκευτεί στη θήκη που παρέχεται. Αντικατάσταση Αντικαθιστάτε τις ξυριστικές κεφαλές κάθε δύο χρόνια για να έχετε άριστο ξύρισμα. Αντικαθιστάτε τις χαλασμένες ή φθαρμένες ξυριστικές κεφαλές μόνο με ξυριστικές κεφαλές HQ55 της Philips. Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και μετά το βύσμα από την ξυριστική μηχανή.
  • Page 37 βγάλτε τη μονάδα ξυρίσματος (2). Γυρίστε τον τροχό αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το πλαίσιο συγκράτησης (2). Αφαιρέστε τις ξυριστικές κεφαλές και τοποθετήστε καινούριες κεφαλές στη μονάδα ξυρίσματος. Τοποθετήστε το πλαίσιο συγκράτησης στη μονάδα ξυρίσματος (1) και γυρίστε τον τροχό δεξιόστροφα (2). Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή. Εξαρτήματα Διατίθενται τα εξής εξαρτήματα: Ξυριστικές κεφαλές HQ55 της Philips. HQ100 Philips Shaving Head Cleaner. Υγρό καθαρισμού ξυριστικών κεφαλών HQ101 της Philips. Σπρέι καθαρισμού ξυριστικών κεφαλών HQ110 της Philips.
  • Page 38 για μπαταρίες. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε επίσης να πάτε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον. Απόρριψη της μπαταρίας...
  • Page 39 αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε...
  • Page 40 Ελληνικά Η ξυριστική μηχανή δεν λειτουργεί όταν θέτετε τον διακόπτη on/off στη θέση I. 1η αιτία: η μπαταρία είναι άδεια. Επαναφορτίστε την μπαταρία. Δείτε το κεφάλαιο ‘Φόρτιση’. 2η αιτία: η ξυριστική μηχανή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Συνδέστε το φις στην πρίζα.
  • Page 41: Suomi

    suomi tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä vain laitteen mukana toimitettua virtajohtoa. Älä käytä viallista virtajohtoa. Jos virtajohto on vaurioitunut, vaihdata vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen virtajohto. Laitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100 - 240 voltin verkkojännitteelle.
  • Page 42 suomi latausilmaisimet lataaminen Kun tyhjän parranajokoneen lataus alkaa, CHARGE CHARGE latauksen merkkivalo syttyy. lataaminen Lataa akku aina, kun laite on uusi tai sitä ei ole käytetty pitkään aikaan moottori pysähtyy tai alkaa käydä hitaammin Älä lataa parranajokonetta suljetussa säilytyspussissa. Työnnä pistoke parranajokoneeseen. Työnnä...
  • Page 43 Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria vetoja että pyöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Iho voi vaatia 2 - 3 viikkoa tottuakseen Philips- parranajomenetelmään. Käynnistä parranajokone työntämällä liukukytkin asentoon 0. Laita suojus ajopäähän aina käytön jälkeen suojaamaan teräyksiköitä.
  • Page 44 suomi Joka viikko: ajopää ja partakarvakammio Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä pistoke irti parranajokoneesta. Puhdista ensin laitteen yläosa laitteen mukana toimitetulla harjalla. Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2). Puhdista ajopään ja partakarvakammion sisäpuoli harjalla. Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen. kahden kuukauden välein: teräyksiköt Katkaise parranajokoneesta virta, irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä...
  • Page 45 suomi Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota ajopää (2). Kierrä ratasta vastapäivään (1) ja poista kehikko (2). Irrota terät ja teräsäleiköt ja puhdista ne laitteen mukana toimitetulla harjalla. Puhdista kerralla vain yksi terä ja teräsäleikkö, sillä ne on hiottu pareittain. Jos sekoitat terät ja teräsäleiköt keskenään, saattaa kestää...
  • Page 46 suomi Aseta teräyksiköt takaisin ajopäähän. Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen. Kun haluat puhdistaa laitteen perusteellisesti, puhdista teräyksiköt liottamalla niitä rasvaa irrottavassa nesteessä (esimerkiksi alkoholissa) puolen vuoden välein. Irrota teräyksiköt noudattamalla aiemmin annettuja ohjeita, vaiheet 1 - 4.
  • Page 47 Kierrä ratasta vastapäivään (1) ja poista kehikko (2). Poista teräyksiköt ja aseta uudet paikoilleen ajopäähän. Aseta kiinnityskehikko takaisin ajopäähän (1) ja käännä lukitsinta myötäpäivään (2). Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen. tarvikkeet Saatavissa on seuraavia tarvikkeita: Philips HQ55 -teräyksiköt. Philips HQ100 Shaving Head Cleaner (ajopäänpuhdistin).
  • Page 48 Philips HQ101 Shaving Head Cleaning Fluid (ajopään puhdistusneste). HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään puhdistussuihke. Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. Kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen, ja...
  • Page 49 Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips- myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
  • Page 50: Norsk

    norsk viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. Bruk bare ledningen som følger med. Ikke bruk en ledning som er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må du alltid sørge for å...
  • Page 51 norsk anvisninger for lading lading Når du begynner å lade den tomme barbermaskinen, lyser ladelampen. CHARGE CHARGE lade apparatet Lad apparatet når: apparatet er nytt eller ikke har vært brukt på lenge motoren stopper eller går saktere Barbermaskinen må ikke lades i etuiet. Koble ledningen til barbermaskinen.
  • Page 52 Philips-forhandleren hvis du vil ha mer informasjon. Merk: Det er mulig at Philips Shaving Head Cleaner ikke er tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er hvis du vil vite om dette tilbehøret er tilgjengelig.
  • Page 53 norsk Du kan også rengjøre barbermaskinen på følgende måte: Hver uke: skjæreenhet og skjeggkammer Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkontakten og trekk ledningen ut av barbermaskinen. Rengjør den øverste delen av apparatet først, ved hjelp av børsten som følger med. Trykk på...
  • Page 54 norsk Trykk på utløserknappen (1) og ta av skjæreenheten (2). Vri hjulet mot klokken (1) og fjern holderammen (2). Ta ut knivene og lamelltoppene. Rengjør dem med børsten som følger med. Ikke rengjør mer enn én kniv og én lamelltopp om gangen, siden de sitter parvis.
  • Page 55 norsk Sett skjærehodene på plass i skjæreenheten igjen. Sett rammen på plass i skjæreenheten (1) og vri hjulet med klokken (2). Sett skjæreenheten tilbake på maskinen. Hvis du vil rengjøre barbermaskinen ekstra nøye, kan du legge skjærehodene i et avfettingsmiddel (f.eks.
  • Page 56 Bytt skjærehodene annethvert år for optimalt barberingsresultat. Ødelagte eller slitte skjærehoder skal bare skiftes ut med HQ55 Philips Shaving Heads (skjærehoder). Slå av barbermaskinen, ta støpselet ut av stikkontakten og trekk ledningen ut av barbermaskinen. Trykk på utløserknappen (1) og ta av skjæreenheten (2).
  • Page 57 Lever batteriet på et offentlig innsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-servicesenter, der de vil ta ut batteriet for deg og behandle det på en miljøvennlig måte. avhende batteriet Fjern batteriet kun hvis det er helt tomt.
  • Page 58 Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 59: Svenska

    svEnska viktigt Läs användningsinstruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. Använd endast den medföljande nätsladden. Använd inte nätsladden om den är skadad. Om nätsladden skadas ska du alltid ersätta den med en av originaltyp för att undvika fara. Apparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd för nätspänningar från 100 till 240 V.
  • Page 60 svEnska laddningsindikering laddning Laddningslampan tänds när du börjar ladda den urladdade rakapparaten. CHARGE CHARGE ladda apparaten Ladda apparaten när: apparaten är ny eller inte har använts på länge motorn stannar eller börjar gå långsammare Förvara inte rakapparaten i ett stängt fodral när du laddar den.
  • Page 61 Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet. För enkel och noggrann rengöring finns Philips rakhuvudsrengörare (typ HQ100). Be din Philips- återförsäljare om information. Obs! Philips rakhuvudsrengörare säljs inte i alla länder. Kontakta kundtjänst i ditt land om du vill veta om tillbehöret är tillgängligt. Du kan även rengöra rakapparaten på följande sätt:...
  • Page 62 svEnska varje vecka: skärhuvud och hårbehållare Stäng av rakapparaten, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sladdkontakten ur rakapparaten. Rengör först apparatens ovansida med den medföljande borsten. Tryck på frigöringsknappen (1) och avlägsna skärhuvudet (2). Rengör skärhuvudets insida och hårbehållaren med borsten. Sätt tillbaka skärhuvudet på...
  • Page 63 svEnska Tryck på frigöringsknappen (1) och avlägsna skärhuvudet (2). Vrid hjulet moturs (1) och avlägsna hållaren (2). Avlägsna knivarna och skydden, och rengör dem med den medföljande borsten. Rengör inte mer än en kniv och ett skydd åt gången, eftersom kniv och skydd hör ihop parvis. Om du av misstag blandar ihop knivar och skydd kan det ta flera veckor innan apparaten fungerar optimalt igen.
  • Page 64 svEnska Sätt tillbaka rakhuvudena i skärhuvudet. Sätt tillbaka hållaren på skärhuvudet (1) och vrid hjulet medurs (2). Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten. Om du vill rengöra extra noggrant rengör du rakhuvudena genom att lägga dem i avfettande vätska (t.ex. alkohol) var sjätte månad. Avlägsna rakhuvudena genom att följa steg 1 till 4 i beskrivningen ovan.
  • Page 65 Ta ut rakhuvudena och sätt i de nya i skärhuvudet. Sätt tillbaka hållaren i skärhuvudet (1) och vrid hjulet medurs (2). Sätt tillbaka skärhuvudet på rakapparaten. tillbehör De här tillbehören finns till rakapparaten: HQ55 Philips-rakhuvuden. HQ100 Philips rakhuvudsrengörare. HQ101 Philips rengöringsvätska till rakhuvudet.
  • Page 66 Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till Philips serviceombud som kan hjälpa dig att ta ur batteriet och göra dig av med det på ett miljövänligt sätt.
  • Page 67 (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Felsökning Försämrat rakningsresultat Orsak 1: rakhuvudena är smutsiga.
  • Page 70 72 72...
  • Page 71 73 73...
  • Page 72 74 74...
  • Page 73 75 75...
  • Page 74 76 76...
  • Page 75 77 77 CHARGE...
  • Page 84 CHARGE...
  • Page 88 4222.002.4785.1...

This manual is also suitable for:

Hq6696