Eads Telecom Connexity M350 User Manual

Analog telephone with group listening and clip display
Table of Contents

Advertisement

M350
Téléphone analogique
avec écoute amplifiée
et afficheur CLIP
Analog telephone
with group listening
and CLIP display
Notice d'utilisation
User guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Connexity M350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eads Telecom Connexity M350

  • Page 1 Notice d’utilisation User guide M350 Téléphone analogique avec écoute amplifiée et afficheur CLIP Analog telephone with group listening and CLIP display...
  • Page 2: Table Of Contents

    Français English >> >> Sommaire Contents Présentation du M350 Presentation of the M350 Touches de fonctions Functions keys Bloc haut parleur Loudspeaker unit afficheur Display Installer la pile LR14 To install the LR14 battery Raccorder le téléphone Connecting the telephone Téléphoner Making a call Numéroter avec le clavier...
  • Page 3: Présentation Du M350

    >> >> Présentation Presentation du M350 of the M350 Le téléphone EADS M350 The EADS M350 Touches de fonctions/ peut être connecté sur le réseau telephone can be connected to the Functions keys analogique public ou derrière public analog network or un autocommutateur (Pbx) used in conjunction with avec numérotation...
  • Page 4: Bloc Haut Parleur

    > > Bloc haut-parleur Loudspeaker unit • Touche secret : activer • Privacy key: switches et désactiver le micro. the microphone on and off. • Touche haut-parleur/PLSD pour • Loudspeaker/Talk key to enable activer et désactiver le haut-parleur and disable the loudspeaker ou pour prendre la Ligne sans or talk without lifting the handset.
  • Page 5: Installer La Pile Lr14

    > > Installer le téléphone Installing the telephone L'emballage contient : téléphone, The package contains: the telephone, combiné, cordon de combiné, cordon the handset, the handset cord, de ligne et notice d'utilisation. the line, and the user manual. Placez le téléphone dans un endroit Put the telephone in a dry place and sec et sur un support stable.
  • Page 6: Téléphoner

    >> >> Making a call Téléphoner > > Numéroter avec le clavier Dialling via the keyboard • Décrochez le combiné et attendez • Pick up the handset and wait la tonalité. for the dialling tone. • Composez le numéro • Dial the number et conversez.
  • Page 7: Appels Entrants

    > > Appels entrants Incoming calls Un appel entrant est signalé The telephone rings to signal an par la sonnerie. Si vous êtes abonné incoming call. If you are subscribed to au service «Présentation du numéro » the “Caller ID” service or your Pbx ou que votre Pbx propose cette proposes this function and the battery fonction et que la pile fonctionne,...
  • Page 8: Appeler Un Numéro De La Liste Des Derniers Numéros Composés

    Appeler un numéro de la liste > > To call a number in the list des derniers numéros of last numbers dialled composés Pour accéder à la liste des derniers To access the list of last numbers numéros composés, appuyez dialled, briefly press the Redial key brièvement sur la touche Répétition before lifting the handset.
  • Page 9: Transférer Un Numéro De La Liste Des Appelants Ou De La Liste Des Derniers Numéros Composés

    • Appuyez plusieurs fois sur la touche • Press the Caller list key several Liste des appelants pour afficher les times to display the following numéros suivants. numbers. • Lorsque vous avez atteint le numéro • When you have reached que vous souhaitez rappeler, the number that you want to call, décrochez le combiné...
  • Page 10: Effacer Un Numéro De La Liste Des Derniers Numéros Composés Ou De La Liste Des Appelants

    Effacer un numéro de la > > To erase a number from liste des derniers numéros the list of last numbers composés ou de la Liste dialled or Caller list des appelants Le téléphone est au repos. The telephone is in standby. •...
  • Page 11: Programmer Les Touches De Mémoire

    Programmer les touches To program the memory > > de mémoire keys Votre M350 dispose de 2 séries de Your M350 has two series of five 5 touches de mémoire sur lesquelles memory keys on which you can vous pouvez mémoriser 2 numéros store two numbers per key par touche ( accès par simple appui ou (accessed by pressing them once...
  • Page 12: Réglages

    >> >> Réglages Settings Chaque réglage est confirmé Each setting is confirmed par un bref signal sonore. by a short audible signal. > > Régler la sonnerie Adjusting the ringing tone Vous pouvez modifier le volume You can modify the volume et la mélodie de la sonnerie.
  • Page 13: Utilisation Derrière Un Pabx

    >> >> Utilisation derrière Use with un PABX a PABX > > Insérer une pause manuelle Inserting a manual pause Il est possible de raccorder It is possible to connect the telephone le téléphone à un réseau téléphonique to a private telephone network privé...
  • Page 14: Informations Générales

    Pour effacer toutes > > To erase all the memories les mémoires Décrochez le combiné. Lift the handset. • Appuyez sur les touches • Press the Program and «0» Programmation et « 0 », keys, puis sur les touches « 6 », « 3 », then keys “6”, “3”...
  • Page 15: Données Techniques

    > > Données techniques Technical data Conditions d'exploitation admises : Acceptable operating conditions: +5°C à +45°C ; 5 % à 85 % d'humidité +5°C to +45°C ; 5% to 85% relative d'air relative humidity of the air Température de stockage admise : Acceptable storage temperatures: -25°C à...
  • Page 16: Certificat De Conformité

    > > Certificat de conformité Certificate of conformity Certificat de conformité Certificate of conformity EADS TELECOM EADS Defence EADS TELECOM EADS Defence and Security Networks SAS and Security Networks SAS Rue JP Timbaud - Rue JP Timbaud - Montigny Le Bretonneux...
  • Page 17: Quick Reference Guide

    >> >> Aide-mémoire Quick reference système EADS guide Ce document vous présente les fonctions This document shows the available accessibles depuis votre poste, installé functions from your phone associated with a avec un système des gammes system of M6500 IP PBX M6500 IP PBX et Succession 6500.
  • Page 18 Conférence à 3 Three-way calling Vous êtes en communication avec un R + 3 You are in communication with one party and correspondant et un second est en attente. the other is placed on hold. Etablissement d’une conférence à trois. Establishing a three-way call.
  • Page 19 Rappel de rendez-vous Appointment reminder Programmation d’un rendez-vous 55+ hhmm Programming an appointment Entrez l’heure et les minutes (hhmm) Enter the hour and minutes (hhmm) in 24-hour (par exemple,1830 correspond à 18H30) format (for example 6.30 pm is 1830) Annulation d’un rendez-vous #55 + hhmm Cancelling an appointment Numéros abrégés Abbreviated numbers Il s’agit des répertoires enregistrés...
  • Page 20 RCS Versailles 414 848 986 Capital Social : 28 602 112 EUR Copyright * 2002 EADS TELECOM - Reproduction interdite. Ce document ne peut être considéré comme contractuel. Les renseignements y figurant sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans avis préalable.

Table of Contents