Bosca LIMIT 450 Owner's Manual page 19

Installation and operating instructions
Hide thumbs Also See for LIMIT 450:
Table of Contents

Advertisement

DO NOT REMOVE
THIS LABEL
/
NE PAS
ENLEVER
CETTE ETIQUETTE
CONTACT
LOCAL BUILDING
OR FIRE
OFFICIALS ABOUT INSTALLATION AND
RESTRICTIONS
IN
YOURAREA.
/
REINSEIGNEZ.
VOUS
AUPRES
OES
AUTORITES LOCALES
DE
LA CONSTRUCTION
ET
DE LA
PREVENTION
DES INCENDIES
AU SUJET
DES
RESTRICTIONS
ET INSPECTIONS
D1NSTALLATION
DANS
VOTRE
REGION.
LISTED SOLID
FUEL BURNING
APPLIANCE SUITABLE
FOR USE IN
RESIDENTIAL INSTALLATIONS. /APPAREIL
DE CHAUFFAGE
A
COMBUSTIBLES
SOLIOES
HOi'OLOGUE POUR INSTALLATIONS RESIDENNELLES.
BOSCf,
Otrfll d
L.boralond.
lnc.
MoDEL/
MoDELE,
LIMIT 450
-
lnstall and
use
only in accordence with the manufacturer's
For use
with solid wood fuel only (cord wood).
operated
with
feed door closed
.
open to
feed
fire only.
Do
not
use
a
grate to
elevate
fire
-
build fire directly on hearth.
Do
not
operate
with the
ash
door open.
DO NOT OVERFIRE
.
lf
heater
or chimney connectors glows, you
are
overfiring.
lnspect and clean chimney
frequently .
under certain
condictions of
use, creosote
buildup
may
occur rapidly.
MINIMUM CLEARANCES TO
COMBUSTIBLES:
NON - COMBUSTIBLE FLOOR PROTECTOR
DEGAGEMENTS MINIMAUX
AUX
MATERIAUX
COMBUSTIBLES:
PR0TECTEUR DE PLANCHER INCOMBUSTIBLE
EEW-WEE
ffi
Serial
Number
Numero de Serie
FREESTANDING
/
INSTALLAT ION
Foradditlonal
types
ofinstallations
and clearancas
consultyourowneF
m.nual.
Note: Doublo wall ls only allowed ih
US
installations
Pourd'autrcs
modes
d'installation otdegagomnts
supplementaires
consultrz
votr$
manusl du proprlotaire
INSTALLATION ALCOVE
ffi
-g
+b
ao
;H
oG
6=
_u
io
<o
=B
ae
6=
ATTE
N T
I
0
N
:
fi
ifi
i fl,:ff
E
?i,'
Y,',%T,?'Jli;
CONTACT PEU CAUSER DES BRULURES
A
LA PEAU. GARDEZ
LES
ENFANTS, LES
VETEMENTS, LES MEUBLES,
ET
TOUS
LES
MATERIAUX COMBUSTIBLES LOIN
DE
L'ESPACE DESIGNE
DE
L'APPAREIL.
LIRE ATTENTIVEMENT LES ETIQUETTES ET
LES
INSTRUCTIONS, NE PAS
SURCHAUFFER.
SI
L'APPAREIL
OU LE
TUYAU DE
CHEMINEE ROUGISSENT,
VOUS
SURCHAUFFEZ.
PREVENTION DES INCENDIES:
lnstallez et utilisez conform6ment aux instructions du fabricant.
Renseignez.vuos auprds
des
autoritds locales de
la
construction et
de la
pr6vention des incendies
au
sujet
de
restrictions
et
inspections d'installation
dans
votre
169ion. Des m6thodes sp6ciales
sont
requises lors du percaqe
d'un
mur ou plafond. V6rifier les
instruttions
du fabricant et les codes
du
batiment.
Ne pas lai16 piasser
le
tuyau
de
chemmin6e directament
i
travers une surface combustible.
Ne
pas conndc{er
cet'aopareil
i
li
chemin6e
d'un
autre
aDDareil.
Les d6oaoements minimaux des
mat'6riaux
combustiblesbeuvent
etre
reduits selons les mdthodes sD6cifi6e; dans
NFPA
211. avec des
protections murales hodrologu6es, des protections de chimen6e hbmologu6es, ou d'autres moyens
approuves
par les
autorit€s
de
la
construction
et
de
la
pr6vention des
incendies.
Pour
usage
uniquement
avec
du bois.
Faites
fonctionner l'appareil avec
les
portes
de
chargement ferm6es
-
ouwir
uniquement pour charger.
Ne pas
utiliser
une
grille
suppl6mentaire
pour
6lever le feu
.
faites le feu directement
sur
le foyer.
Ne pas
faire fonctonnier l'aappareil
avec la
porte cendrier ouverte.
NE PAS SURCHAUFFER -
Si une panie de I'appareil ou du reccordement
de
chemin6e commence
d
rougeoyer, vous
etes en
situation
de
surchauffe.
lnspec{er
6t
nettoyer
la
chemin6e fr6quentmment;
dans
certaines conditions
de
fonctionnemment (par
exemple,
mise
au
ralenti sans afteridre la combustions
des
volatiles)
une
formation
de
cr6osbte
goudron puet
se
produire rapidement.
ALCOVE INSTALLATION
/
BACK
IVALL/
MUR ARRIERE
FLOOR PROTECTOR MUST BE
A
%'
MINIMUM
THICKNESS, NON.COMBUSTIBLE
MATERIAL
HAVINGAN EQUAL OR
EETIER
INSULATING VALUE
(LoWER
K VALUE)
0F
kx.84,
lT iIUST
EXTEND
BEIIEATH
HEATER,
AI,ID
TO
THE
FRONTISIOESIREAR
AS
INDICATED.
LE PROTECTEUR DE PLANCHER
DoIT
ETRE D.UNE
EPAISSEUR
MIIIIMU!,
DE
%".
D.UN I,IATERIAL
INCOMBUSIIBLE
AVANT
UNE
VALEUR DfSOLANON
DE
KX.84,
IL
DOIT S'ETENDRE EN DESSOUS
DE
t'AppAREN
ET
Au
DEVANT,
AUx
coTEs
ET A
L.ARRIERE DE L.APPAREIL,
coi,IME
I1{IDIQU€.
CAU
Tl0
N
:
il3l,Ht',:,lif,%lfi lJi?[
^?B
CLOTHING AWAY. CONTACT MAY
CAUSE SKIN
BURNS.
SEE
NAMEPLATE
AND
INSTRUCTIONS.
KEEP
FURNISHINGS AND
OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS
A
CONSIDERABLE
DISTANCE AWAY FROM THE
APPLIANCE,
DO NOT
OVERFIRE.
IF HEATER OR CHIMNEY GLOWS, YOU ARE
OVERFIRING.
installation
and
operating instructions.
Contact
your local building
or
fire officials
about
restrictions
and
installation inspection
in
your
area.
Refer to local building
codes and manufacturer's
instructions for
precautions required
for
passing
a
chimney
trough a
combustible
wall ceiling.
Do
not run a
chimney connector
chimney
trough a
combustible
wall ceiling.
Do
not run a
chimney connector
trough
a combustible
wall ceiling.
Do
not
connect
this
unit
to
a chimney flue
serving another appliance.
Clearances
may
be
reduced by methods specified
in
NFPA 211,
listed
wall
shields, pipe shields, or
other
means approved
by
local
building
or
fire officials.
lor
use
with solid fuels
or masonry chimney.
/ pour
les
installations
residentielles:
MSG
vers une chemin6E pr6fabriqu6e homoloquoe (type
UL103 HT
ou
ULC
5629) ou
tiliser
un connecteur de chemin6e de 6" de
diamitre,
en
acier
noir
de
)rs une chemin6e maconn6e.
24
MSG
ou
en acier bleu
CLEARANCE REQUIREMENTS:
DEGAGEMENTS
MTNTMAUx
DEs
ilATERTAUX coMBUSTTBLES:
STANDARO RESIDENTIAL INSTALLATION
(SINGLEWALL
&
DOUBLEWALL CONNECTOR):
INSTALLATION RESIDENTIELLE STANDARD
(TUyAU DE
RAccoRDEMENT
A
srMpLE pARor
er
A
DoueLe pnnorr:
ALCOVE INSTALLATION
WTH
(DOUBLE WALL CONNECTOR):
INSTALLATION DANS UN ALCOVE
(TUYAU DE RACCORDEMENT AU DOUBLE PAROI]
STDEWALL
To uNrr
I DU MUR DE
coTE
AU
poELE
BACKWALL TO UNIT I DU
MUR
ARRIERE AU POELE
coRNERWALL To uNrr I
DU MUR
ou cotN
AU
poELE
SIOEWALT TO CONNECTOR I DU MUR DE COTE AU RECCORD
OE
CHEMINEE
BAcKWALL To coNNEcToR /
DU
MUR ARRTERE
AU
REccoRD
DE
cHEMTNEE
CORNERWALL TO CoNNECTOR I DU MUR DE COIN AU RECCoRD DE
CHEiIINEI
UNIT TO CEILING / DU PO€LE AU PLAFOND
FLOOR TO CEILING / DU SOL AU PLAFOND
4..
8.,
c.-
0..
E..
F..
H..
Singlewall
Comer
Doublewall
Doublewall
13"
(330 mm)
zo"
(508 mm)
t4"
(356 mm)
zZ"
(559 mm)
22.5"
(572 mm)
Z1'
(533 mm)
49'
(1.247
mm)
84"
(2.134 mm)
7"
(178 mm)
15,5'
(394 mm)
1l'
(279 mm)
16"
1406
mml
17"
l+gz mml
18"
(asz mml
49'
(t.Z47minl
84"
(z.tg+
mm)
(178 mm)
(394 mm)
(279
mm\
(406 mm)
(agz mml
(457 mm)
(1.247mm\
(2
1
34 mrn)
15,5"
1t'
16"
t7"
18"
49"
84'
Manufactured
By: / Fabriqu6
par:
BOSCA
CHILE
S.A,
Americo Vespucio
Norte 2077 - Huechuraba
-
Santiago. Chile
MADE IN CHILE
/
FABRIQUE
AU
CHILI
U.S. ENVIROMENTAL PROTECTION
AGENCY
Certified to comply with
July
1990
particulate emission standards:
Certifi6 conforme aux normes
EPA de
iulliet
1990
puor les 6missions de particules solides
2007
2008
2009
n!!
Apr.
May
nn
Julv
Auo.
Seo.
dn.
Oct.
Nov.
Dec.
trnr
Jan.
Feb.
Mar
ntn
n

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents