Makita HR4501C Instruction Manual
Makita HR4501C Instruction Manual

Makita HR4501C Instruction Manual

Rotary hammer
Hide thumbs Also See for HR4501C:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Description du Fonctionnement
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Technische Angaben
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione Funzionale
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Especificaciones
  • Normas de Seguridad Específicas
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Descrição Do Funcionamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB Rotary Hammer
F
Marteau rotatif
D
Bohrhammer
I
Martello rotativo
NL Drilboor
E
Martillo rotativo
P
Martelo rotativo
DK Borehammer
GR Περιστρ φικ δράπαν
HR4501C
HR4510C
HR4511C
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
δηγίες ρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR4501C

  • Page 1 GB Rotary Hammer Instruction manual Marteau rotatif Manuel d’instructions Bohrhammer Betriebsanleitung Martello rotativo Istruzioni per l’uso NL Drilboor Gebruiksaanwijzing Martillo rotativo Manual de instrucciones Martelo rotativo Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning GR Περιστρ φικ δράπαν δηγίες ρήσης HR4501C HR4510C HR4511C...
  • Page 2 HR4501C HR4510C HR4511C HR4501C HR4510C HR4501C HR4511C HR4510C...
  • Page 3 HR4501C HR4510C...
  • Page 4 HR4501C HR4511C HR4510C HR4511C...
  • Page 5: Specifications

    10. Clamp nut 16. Depth gauge Pointer 11. Side grip 17. Clamp screw Lock button 12. Bit shank 18. Blow-out bulb SPECIFICATIONS Model HR4501C HR4510C HR4511C Carbide-tipped bit 45 mm Capacities Core bit 125 mm No load speed (min 130 - 280 Blows per minute 1,275 –...
  • Page 6: Functional Description

    Hammering only Switch action (Fig. 1) FOR MODEL HR4501C AND HR4510 (Fig. 6) For chipping, scaling or demolition operations, depress FOR MODEL HR4511C the lock button and rotate the change lever so that the CAUTION: pointer points to the symbol.
  • Page 7: Operation

    • These accessories or attachments are recommended depth. Loosen the clamp screw and adjust the depth for use with your Makita tool specified in this manual. gauge to the desired depth. After adjusting, tighten the The use of any other accessories or attachments might clamp screw firmly.
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    Work mode: chiseling function with side handle EC-DECLARATION OF CONFORMITY ENH101-7 Vibration emission (a ): 12.5 m/s Model; HR4501C, HR4510C, HR4511C h,CHeq Uncertainty (K): 1.5 m/s We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of ENG306-1 standardized documents;...
  • Page 9: Spécifications

    12. Arbre du foret Bouton de verrouillage 13. Graisse à foret Lampe témoin d’alimentation 14. Foret ACTIVE (vert) 15. Couvercle du mandrin SPÉCIFICATIONS Modèle HR4501C HR4510C HR4511C Foret à pointe de carbure 45 mm Capacités Trépan carottier 125 mm Vitesse à vide (min...
  • Page 10: Description Du Fonctionnement

    Pour mettre l’outil en marche, appuyez simplement sur la Impacts seulement gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. POUR LES MODÈLES HR4501C ET HR4510C (Fig. 6) Pour des opérations de burinage, d’écaillage ou de démolition, enfoncez le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de mode jusqu’au symbole...
  • Page 11 Pour le martelage prolongé (POUR LES MODÈLES Il est possible de faire pivoter le manche latéral de 360° à HR4501C ET HR4510C UNIQUEMENT) (Fig. 7) la verticale et de le sécuriser dans la position souhaitée. Il Pour des opérations de burinage, d’écaillage ou de se verrouille également sur huit positions différentes en...
  • Page 12 Incertitude (K) : 1,5 m/s débranché avant d’effectuer tout travail d’inspection ou de maintenance. ENG306-1 • Seuls des centres de service agréés par Makita sont Mode de fonctionnement : la fonction de ciselure habilités à effectuer les réparations. avec la poignée latérale Grâce à...
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce

    Pour le modèle HR4510C DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ENH101-7 Pour les pays d'Europe uniquement Modèles : HR4501C, HR4510C, HR4511C ENG102-1 Bruit Nous déclarons, sous notre entière responsabilité, que ce Les niveaux de bruit pondéré A typiques sont déterminés produit répond aux normes suivantes de documents selon 60745-2-6 : normalisés :...
  • Page 14: Technische Angaben

    Umschalthebel 10. Befestigungsmutter 16. Tiefenanschlag Zeiger 11. Seitenzusatzgriff 17. Klemmschraube Arretiertaste 12. Aufnahmeschaft 18. Ausblasvorrichtung TECHNISCHE ANGABEN Modell HR4501C HR4510C HR4511C Einsatz mit Hartmetallspitze 45 mm Kapazität Bohrkrone 125 mm Leerlaufgeschwindigkeit (min 130 - 280 Schläge pro Minute 1.275 – 2.750 Gesamtlänge...
  • Page 15 Loslassen in die Verzunderungsmeißel usw. Position „OFF“ (AUS) zurückkehrt. Für Schlag im Dauerbetrieb (NUR MODELLE HR4501C • Dieser Schalter kann genutzt werden, wenn das UND HR4510C) (Abb. 7) Werkzeug auf die durch die entsprechenden Symbole Drücken Sie zum Splittern, Abblättern oder für...
  • Page 16: Montage

    MODELL HR4511C (Abb. 8) gewünschte Position drehen zu können. Ziehen Sie Drücken Sie zum Splittern, Abblättern oder für anschließend die Befestigungsmutter fest an. (Abb. 11) Abbrucharbeiten die Arretiertaste nach unten, und drehen Seitenzusatzgriff (Abb. 12) Sie den Zeiger des Umschalthebels auf das Symbol . Verwenden Sie einen Punkthammer, Kaltmeißel, ACHTUNG: Verzunderungsmeißel usw.
  • Page 17: Betrieb

    Abständen nachgefettet werden. Senden Sie für diesen Schmierdienst das Werkzeug an ein von Makita autorisiertes Service Center. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Makita-Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 18: Eg-Konformitätserklärung

    Modell HR4510C EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ENH101-7 Nur für europäische Länder Modelle HR4501C, HR4510C, HR4511C ENG102-1 Geräuschpegel Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass sich dieses Die typischen effektiven Geräuschpegel nach Produkt in Übereinstimung mit den folgenden Normen der 60745-2-6: Normdokumente Schalldruckpegel (L ): 93 dB (A)
  • Page 19: Caratteristiche Tecniche

    Pulsante di blocco 13. Grasso per punte Spia indicazione accensione 14. Punta (verde) 15. Copertura del mandrino CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HR4501C HR4510C HR4511C Punta al carburo di tungsteno 45 mm Capacità di foratura Punta centrale 125 mm Velocità a vuoto (min...
  • Page 20: Descrizione Funzionale

    Per spegnere l'utensile, rilasciare Solo percussione l'interruttore. PER I MODELLI HR4501C E HR4510C (Fig. 6) PER I MODELLI HR4510C/HR4501C Per scalpellare, scagliare o demolire, rilasciare il pulsante Interruttore di blocco e ruotare la leva di selezione della modalità...
  • Page 21 uno scalpello a freddo, uno scalpello per scagliatura, otto diverse posizioni. Per girare l'impugnatura nella eccetera. posizione desiderata è sufficiente allentare il dado di serraggio. Dopo l’operazione, stringere completamente il ATTENZIONE: dado di serraggio. (Fig. 11) • Quando si usa l’utensile nella modalità indicata dal simbolo , l’interruttore ordinario è...
  • Page 22: Manutenzione

    Makita. ACCESSORI ATTENZIONE: • Si raccomanda di usare questi accessori per l'utensile Makita descritto in questo manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato. Per l'assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita più...
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Per il modello HR4510C DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ENH101-7 Solo per i paesi europei Modello; HR4501C, HR4510C, HR4511C ENG102-1 Rumorosità Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il I tipici livelli di rumore ponderati "A" determinati secondo presente prodotto è conforme alle seguenti norme o...
  • Page 24: Technische Gegevens

    Instelhefboom 10. Moer klem 16. Diepteaanslag Aanwijspunt 11. Zijhandgreep 17. Klemschroef Vastzetknop 12. Bitschacht 18. Blaasbalgje TECHNISCHE GEGEVENS Model HR4501C HR4510C HR4511C Hardmetalen bit 45 mm Vermogen Kroonbit 125 mm Nullasttoerental (min 130 - 280 Aantal slagen/minuut 1.275 – 2.750...
  • Page 25: Beschrijving Van De Functies

    Alleen hameren stand nadat deze is losgelaten. VOOR MODEL HR4501C EN HR4510 (zie afb. 6) Om het gereedschap in te schakelen, knijpt u gewoon de Voor kappen of afbraakwerkzaamheden drukt u de aan/uit-schakelaar in.
  • Page 26 De bit aanbrengen en verwijderen (zie LET OP: • Draai niet aan de instelhefboom terwijl de machine afb. 13) loopt onder belasting. Het gereedschap zal hierdoor Reinig de bitschacht en smeer er bitvet op alvorens de bit worden beschadigd. te installeren. •...
  • Page 27 Trilling ENG216-1 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen De totale trillingswaarde (tri-axiale vectorsom) bepaald voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze volgens EN60745-2-6: gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Werkmodus: beitelfunctie met zijhandgreep andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor...
  • Page 28 ): 7,5 m/s h, HD Onzekerheid (K): 1,5 m/s EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT ENH101-7 Model HR4501C, HR4510C, HR4511C Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de normen in de volgende documenten: EN60745, EN55014 en EN61000 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad, 2004/108/EC en 98/37/EC.
  • Page 29: Especificaciones

    12. Espiga de la broca Botón de bloqueo 13. Grasa para brocas Luz indicadora de encendido 14. Broca (verde) 15. Cubierta del mandril ESPECIFICACIONES Modelo HR4501C HR4510C HR4511C Broca con punta de carburo 45 mm Capacidades Broca 125 mm Velocidad en vacío (mín...
  • Page 30: Descripción Del Funcionamiento

    Sólo percusión MODELOS HR4510C/ HR4501C MODELOS HR4501C Y HR4510 (Fig. 6) Interruptor disparador Para trabajos de cincelado, desincrustación o demolición, PRECAUCIÓN: apriete el botón de bloqueo y gire la palanca de cambio •...
  • Page 31: Montaje

    PRECAUCIÓN: continuación vuelva a apretar la tuerca de fijación con • Cuando se utiliza la herramienta en el modo firmeza. (Fig. 11) interruptor disparador deja de funcionar, de forma que Mango lateral (Fig. 12) solo funciona el interruptor deslizante. MODELO HR4511C (Fig. 8) PRECAUCIÓN: Para trabajos de cincelado, desincrustación o demolición, •...
  • Page 32: Mantenimiento

    • Las intervenciones deben ser realizadas únicamente ENG303-1 Modo de trabajo: perforación con percusión en por un centro de servicio técnico autorizado de Makita. hormigón, 25 mm de diámetro y 180 mm de Esta herramienta no requiere lubricación por horas ni profundidad diaria, porque tiene un sistema de lubricación constante...
  • Page 33 Modelo HR4510C DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Sólo para países europeos Modelo; HR4501C, HR4510C, HR4511C ENG102-1 ENH101-7 Ruido Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que Los niveles típicos de ruido ponderado A determinados este producto cumple con los siguientes estándares de conforme a 60745-2-6: documentos estandarizados;...
  • Page 34 Botão de bloqueio 12. Haste da broca Lâmpada de indicação de ligado 13. Lubrificador da broca (verde) 14. Broca ESPECIFICAÇÕES Modelo HR4501C HR4510C HR4511C Broca com ponta de carbido 45 mm Capacidades Broca de coroa 125 mm Sem velocidade de rotação em carga (mín.
  • Page 35: Descrição Do Funcionamento

    • Antes de inserir a ficha da ferramenta na tomada, Apenas martelo verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e PARA O MODELO HR4501C E HR4510 (Fig. 6) se volta à posição “OFF” quando o solta. Para desbastar, desencrostar ou demolir, prima o botão Para colocar a ferramenta em funcionamento prima o de bloqueio e rode o manípulo de mudança do modo de...
  • Page 36 correctamente posicionado numa das três posições do Introduza a broca na ferramenta. Gire a broca e empurre- modo de funcionamento. a até encaixar. (Fig. 14) Se não a conseguir empurrar, retire-a. Puxe a tampa do Limitador de binário mandril para baixo várias vezes. E introduza a broca O limitador de binário actua quando um denominado nível novamente.
  • Page 37 25 mm de diâmetro e 180 mm profundidade manutenção ou ajustes devem ser executados por Emissão de vibração (a ): 16 m/s centros de assistência Makita autorizados e, no caso de h,HD Imprecisão (K): 1,5 m/s substituição de peças, estas devem ser igualmente Makita.
  • Page 38 ): 7,5 m/s h,HD Imprecisão (K): 1,5 m/s EC-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ENH101-7 Modelo; HR4501C, HR4510C, HR4511C Declaramos, sob a nossa única responsabilidade, que este produto está em conformidade com as seguintes normas de documentos normalizados; EN60745, EN55014, EN61000 em conformidade com as Directivas do Conselho, 2004/108/EC, 98/37/EC.
  • Page 39 15. Værktøjsholder Skiftearm 10. Tilspændingsmøtrik 16. Dybdemåler 11. Sidegreb 17. Tilspændingsskrue Låseknap 12. Værktøjsskaft 18. Udblæsningskolbe SPECIFIKATIONER Model HR4501C HR4510C HR4511C Karbidforstærket spids 45 mm Kapaciteter Kernebor 125 mm Hastighed uden belastning (min 130 - 280 Slag pr. minut 1.275 – 2.750 Længde i alt...
  • Page 40 -mærket. Brug en bit med wolframkarbidforstærkning. FORSIGTIG: Kun slag • Før værktøjet tilsluttes, skal De altid kontrollere, at FOR MODEL HR4501C OG HR4510 (Fig. 6) kontaktgrebet reagerer korrekt og vender tilbage til Ved mejsling, afbankning eller nedrivning skal “OFF”-stillingen, når De slipper det.
  • Page 41 (Fig. 15) FORSIGTIG: • Sørg altid for, at værktøjet er slukket, og at stikket er taget ud, før De forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse. • Denne service bør kun udføres af et autoriseret Makita- servicecenter.
  • Page 42 Kun for lande i Europa ENG102-1 med regelmæssige mellemrum. Send hele værktøjet til et Støj autoriseret Makita-servicecenter for at få det smurt. De typiske A-vægtede støjniveauer bestemt i For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal overensstemmelse med 60745-2-6: reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering...
  • Page 43 EC-ERKLÆRING VEDRØRENDE OVERHOLDELSE AF STANDARDER ENH101-7 Model; HR4501C, HR4510C, HR4511C Vi erklærer og tager det fulde ansvar for, at produktet overholder følgende standarder i standardiseringsdokumenterne EN60745, EN55014, EN61000 i overensstemmelse med Rådets direktiver 2004/108/EF, 98/37/EF. CE 2006 Tomoyasu Kato Direktør...
  • Page 44 Κ υμπί κλειδώματ ς 12. Κ λάρ μύτης Ενδεικτική λυ νία 13. Γράσ για μύτες ΑΝΑΜΜΕΝ Υ (πράσινη) 14. Μύτη ΠΡ ΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μ ντέλ HR4501C HR4510C HR4511C Μύτη με άκρ καρ ιδί υ 45 mm ωρητικ τητες Πυρην ληπτική μύτη 125 mm Τα...
  • Page 45 ίδες μπ ρ ύν εύκ λα να ε ιδωθ ύν και να ΓΙΑ ΤΑ Μ ΝΤΕΛΑ HR4510C/ HR4501C πρ κληθεί καταστρ φή τ υ εργαλεί υ ή ατύ ημα. Σκανδάλη διακ πτης Πριν θέσετε τ εργαλεί σε λειτ υργία, ελέγ τε...
  • Page 46 καλέμισμα, ύσιμ ή ήλωμα. Μη τη Για κρ ύση μεγάλης ρ νικής διάρκειας (ΓΙΑ ΤΑ ρησιμ π ιείτε για τρυπάνισμα σε τσιμέντ , Μ ΝΤΕΛΑ HR4501C ΚΑΙ HR4510C Μ Ν ) (Εικ. 7) τ ι π ιία, κτλ. Δεν μπ ρεί να κρατηθεί σωστά τ...
  • Page 47 π ιαδήπ τε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης, θα πρέπει να εκτελ ύνται σε ε υσι δ τημένα Λειτ υργία τρυπανίσματ ς με κρ ύση κέντρα ε υπηρέτησης της Makita, και πάντ τε με τη ρήση ανταλλακτικών της Makita. (Εικ. 21) Ρυθμίστε τ μ...
  • Page 48 Α ε αι τητα (Κ): 1,5 m/s ENH101-7 EC – ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜ ΡΦΩΣΗΣ Για τ Μ ντέλ HR4510C Μ ντέλ ; HR4501C, HR4510C, HR4511C ENG102-1 Για ευρωπαϊκές ώρες μ ν Δηλών υμε με απ κλειστική ευθύνη μας τι τ Θ ρυ...
  • Page 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884742-999...

This manual is also suitable for:

Hr4510cHr4511c

Table of Contents