Summary of Contents for Schumacher Electric PI-200
Page 1
OWNER’S MANUAL Power Inverter Models PI-200, PI-400 and PI-750 Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power CAUTION: Before using your inverter, Read, Understand and Fol- low all Safety and Operating Instructions. Save These Instructions. Schumacher Electric Corporation Mount Prospect, Illinois 60056 U.S.A.
TAbLE Of CONTENTS SECTION PAGE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INVERTER FEATURES BEFORE USING YOUR POWER INVERTER FASTENING THE INVERTER TO A FLAT SURFACE CONNECTING INVERTER CABLES OPERATING INSTRUCTIONS POWER SOURCE LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION IF THE INVERTER FUSE BLOWS TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS REPLACEMENT PARTS LIMITED WARRANTY...
IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do not block the slots of the inverter. •...
• This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). • Use only 25-amp fuses (Models PI-200 and PI-400). • Use only 40-amp fuses (Model PI-750). WARNING: Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
bEfORE USING YOUR POWER INVERTER NOTE: Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a mo- tor, the device basically goes through two stages: 1.
If a device does not operate properly when first con- nected to the inverter, turn the inverter rocker switch ON (I), OFF (O), and ON (I) again in quick succession. If this procedure is not successful, it is likely that the inverter does not have the required capacity to operate the de- vice in question.
Page 9
Tighten each terminal so that the cable cannot come loose. CONNECTING INVERTER CAbLE TO A VEHICLE (Models PI-200 and PI-400) (120 watts maximum): 1. Remove the cigarette lighter from its outlet. 2. Push the 12-volt power plug firmly into the outlet.
ATTENTION: Failure to make the correct connections will result in blown fuses and permanent damage to the inverter. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the inverter (see “CONNECTING INVERT- ER CABLES” section. 2. Switch the inverter switch to the ON (I) position. 3.
Page 11
Use an 18 gauge (AWG) extension cord with the PI-200 and PI-400 inverters and a 16 gauge (AWG) extension cord with the PI-750 inverter. For best operating results, the extension cord should be no longer than 50 feet.
NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter. This is due to ineffective filters in the sound sys- tem’s power supply. Unfortunately, this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher quality power supply or higher quality filter.
LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12-volt DC source and will not glow under the following conditions: 1. When the power input from the vehicle’s battery drops to approximately 10-volts, low battery shutdown occurs and inverter shuts off.
1. Disconnect the device or equipment immediately. 2. Find the source of the problem, and repair it. 3. Install a new fuse, (25-amp for Models PI-200 and PI-400 and 45-amp for Model PI-750). The fuse can be found on the right side of the inverter.
TROUbLESHOOTING PRObLEM REASON SOLUTION Red LED is on, Poor contact at Unplug and audible alarm is terminals. reinsert the 12-volt on, and/or inverter plug or check con- does not function. nections at power supply. Fuse Blown. See “IF THE INVERTER FUSE BLOWS”...
SPECIfICATIONS Model: PI-200 Maximum Continuous Power 200 Watts Surge Capability (Peak Power) 400 Watts No Load Current Draw <0.3A Wave Form Modified Sine Wave Input Voltage Range 10.5V – 15.5V DC Output Voltage Range at 13V 120V ± 5% AC Low Battery Alarm Audible, 10.3V –...
Model: PI-750 Maximum Continuous Power 750 Watts Surge Capability (Peak Power) 1500 Watts No Load Current Draw <0.4A Wave Form Modified Sine Wave Input Voltage Range 10.5V – 15.5V DC Output Voltage Range 120V ± 5% AC Low Battery Alarm Audible, 10.3V –...
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufac- tured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
Page 19
LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WAR- RANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST • 19 •...
Page 21
MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS DE CONVERTIDOR DE ENERGÍA PI-200, PI-400 y PI-750 Convierte la Energía de Baterías de 12V de CD a 120V de CA de Energía Doméstica PRECAUCIÓN: Antes de usar su convertidor, Lea, Entienda y Siga todas las instrucciones De Seguridad y Operación. Guarde Estas Instrucciones.
Page 22
RECONOCIMIENTOS DE MARCAS DE fÁbRICA RECONOCIMIENTOS DE MARCAS DE FÁBRICA Schumacher® es marca registrada de la Schumacher Electric Corporation Schumacher® Logo es marca registrada de la Schumacher Electric Corporation ™ es marca de la PI-200, PI-400 y PI-750 Schumacher Electric Corporation DATOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL Owner’s Manual...
Page 23
ÍNDICE À SECCIÓN GINA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DEL CONVERTIDOR ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR DE ENERGÍA PARA SUJETAR EL CONVERTIDOR A UNA SUPERFICIE PLANA PARA CONECTAR LOS CABLES DEL CONVERTIDOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUENTE DE ENERGÍA INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE DE APAGADO SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL CONVERTIDOR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES...
Page 24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Mantenga el convertidor bien ventilado para disper- sar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor.
Page 25
Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circu- ito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. • Usa solamente fusibles de 25 amp (Modelos PI-200 y PI-400). • Use solamente fusibles de 40 amp (Modelo PI-750).
Page 26
DIDA, Roja = Sobrecarga, interrupción en la energía. 3. Un Toma de Corriente Eléctrica Estándar de 120 V de CA 4. Clavija de 12 V Energía (Modelos PI-200 y PI-400) 5. Abrazaderas de Batería (Modelo PI-750) 6. Abanico Criador de Alta Velocidad 7.
Page 27
El vataje (WATTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modificada.
Page 28
PARA SUJETAR EL CONVERTIDOR A UNA SUPERfICIE PLANA Por comodidad su convertidor puede ser sujetado a una superficie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el convertidor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles.
Page 29
(negro) en el tornillo de la terminal positiva (negra). Apriete cada terminal para que el cable no pueda soltarse. PARA CONECTAR EL CAbLE DEL CONVERTIDOR A UN VEHÍCULO (Modelos PI-200 IEP y PI-400) (120 watts máximo): 1. Quite el encendedor de cigarrillos de su toma de corriente.
Page 30
NOTA: La bocina interna puede hacer breve “bip” cuan- do el convertidor está siendo conectado a o desconecta- do de la fuente de energía de 12 V. ATENCIÓN: El no hacer las conexiones correctas resultará en fusibles quemados y daño permanente el convertidor.
Page 31
Use una extensión de calibre 18 (AWG) con los inversores PI-200 y el PI-400 y una extensión de calibre 16 con el inversor PI-750. Esto es debido a filtros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido.
Page 32
Para Usar El Convertidor Para Operar Una Televisión O Dispositivo De Sonido: El convertidor está protegido y filtrado para minimizar la interferencia con la señal. A pesar de esto, alguna inter- ferencia puede ocurrir con la imagen de su televisión, especialmente con señales débiles.
Page 33
NOTA: Usted puede escuchar un sonido de “zumbido” siendo emitido de sistemas de sonido baratos cuando son operados con el convertidor. Esto es debido a filtros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido. Lamentablemente, este problema solamente puede ser resuelto comprando un sistema de sonido con una calidad más alta de abastecimiento de sonido o un filtro de más alta calidad.
Page 34
INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE DE APAGADO El LED brilla VERDE automáticamente cuando se conecta a una fuente de 12 V de CD y no brillará bajo las siguientes condiciones: 1. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo disminuye aproximadamente 10 V, o un apagado por batería baja y el convertidor se apaga.
Page 35
2. Encuentra la fuente del problema, y repárela. 3. Instale un nuevo fusible, (de 25 amp para los Modelos PI-200 y PI-400 y de 45 amp para el Modelo PI-750).El fusible puede ser encontrado al final de la clavija en el convertidor.
Page 36
RESOLUCIÓN DE PRObLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La LED roja está Mal contacto en las Desconecte y encendida, la terminales. vuelva a reinsertar alarma audible la clavija de 12 V está encendida, y/o o revise las conex- el convertidor no iones a la fuente de funciona..
Page 37
ESPECIfICACIONES Modelo: PI-200 Máxima Energía Continua 200 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) 400 Watts Consumo de Corriente en Vacío <0.3A Forma de Onda Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada 10.5V a 15.5V DC Ámbito de Tensión de Salida a 13V 120V ±...
Page 38
Modelo: PI-750 Máxima Energía Continua 750 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) 1500 Watts Consumo de Corriente en Vacío <0.4A Forma de Onda Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada 10.5V a 15,5V DC Ámbito de Tensión de Salida 120V ±...
Page 39
El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modifica por alguien que no sea él Fabricante o si esta unidad se vuelve a...
Page 40
NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O OfRECER NIN- GUNA OTRA ObLIGACIÓN HACIA EL PRODUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST • 40 •...
Need help?
Do you have a question about the PI-200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers