Polaris Ranger RZR Use And Care Manual

Polaris Ranger RZR Use And Care Manual

24 volt
Hide thumbs Also See for Ranger RZR:
Table of Contents
  • Norme DI Sicurezza
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Servizio Assistenza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Declaration of Conformity
  • Recommandations Importantes
  • Declaration de Conformite
  • Normes de Securite
  • Garantie
  • Instructions Pour Le Montage
  • Remplacement de la Batterie
  • Mise en Charge de la Batterie
  • Montage
  • Aufladen der Batterie
  • Servicio de Asistencia
  • Instrucciones de Montaje
  • Informações Importantes
  • Declaração de Conformidade
  • Instruções de Montagem
  • Service Center
  • Udskiftning Af Batteriet
  • Opladning Af Batteriet
  • Akun Vaihtaminen
  • Akun Lataaminen
  • Laddning Av Batteriet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Polaris
2
4
RANGER RZR
IGOD0516
cod.
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI001001G124
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
s j
H B
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polaris Ranger RZR

  • Page 1 Polaris RANGER RZR made in italy IGOD0516 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 8 STOP HIGH...
  • Page 11: Norme Di Sicurezza

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ assoggettato a raccolta differenziata. MANUTENZIONE E CURA VEICOLO DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Polaris Ranger RZR • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO con temperature inferiori allo zero. Se venisse SMALTIMENTO DELLA BATTERIA...
  • Page 12: Servizio Assistenza

    37 • Fissare ora la parte inferiore dei tubi. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA 38 • Montare le staffe nella parte intermedia del roll- bar, come mostrato in figura. 39 • Verificare che le staffe risultino posizionate Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE orizzontalmente e rivolte verso l’interno.
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    (sono solo a scopo di gioco PRODUCT NAME e non visualizzano la reale velocita' del veicolo). Polaris Ranger RZR 99 • PEDALE ACCELERATORE/FRENO ELETTRICO SmartPedal Technology™ - Premendo con il PRODUCT IDENTIFICATION CODE piede il pedale dell’acceleratore il veicolo si mette...
  • Page 14 SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS RULES FOR SAFE DRIVING Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For the safety of the child, before starting up the Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Page 15: Replacing The Battery

    42 • Secure the central clamps. than the rear wheels) onto the axle. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 43 • Place the top of the rollbar. Mantain the holes 88 • Slide a washer onto the axle. represented by the letter A on the front and the 89 •...
  • Page 16: Recommandations Importantes

    • La poubelle barrée indique que le produit doit faire DENOMINATION DU PRODUIT l’objet du tri sélectif des déchets. Polaris Ranger RZR CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT IGOD0516 ELIMINATION DE LA BATTERIE REFERENCES NORMATIVES (origine) •...
  • Page 17: Garantie

    RECOMMANDATIONS REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE CONCERNANT LA BATTERIE TOUTE SECURITE Nos véhicules sont garantis pendant une période de La mise en charge de la batterie doit être faite et Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche six mois à...
  • Page 18: Remplacement De La Batterie

    23 • Appuyer sur les deux endroits indiqués sur la le logement prévu sous le siège côté passager. pédale de l’accélérateur avec le pied, le véhicule figure pour emboiter les panneaux latéraux de la 65 • Enfiler la fiche de la batterie et celle du circuit avance.
  • Page 19 VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt PRODUKTBEZEICHNUNG das Produkt der Mülltrennung unterliegt. aufsuchen. Polaris Ranger RZR IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES IGOD0516 WARTUNG UND PFLEGE DES FAHRZEUGS HINWEISE AUF GESETZLICHE ENTSORGUNG DER BATTERIE •...
  • Page 20: Montage

    von der rechten Stange müssen die MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Einstecköffnungen der Stangen, die das Netz halten vom Gehäuse abgewendet sein, die Öffnung muss nach vorne zeigen und die obere Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: V-Öffnung des Lagers muss zur Rückseite zeigen.
  • Page 21: Aufladen Der Batterie

    Anlage verbinden. Kontrollleuchte wird die Batterie entladen und 117 • Nach erfolgtem Aufladen muss der Stecker des 68 • Die Sitzträger mittels der 4 Schrauben befestigen bei roter Kontrollleuchte muss die Batterie Batterieladegerätes aus der Haussteckdose (zwei pro Seite). aufgeladen werden. Die grünen Led-Lampen im herausgezogen und der Stecker C von Stecker 69 •...
  • Page 22 DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL • El contenedor tachado indica que el producto está Polaris Ranger RZR VEHICULO sujeto a la recogida diferenciada. CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con PRODUCTO temperaturas por debajo del cero.
  • Page 23: Servicio De Asistencia

    cuerpo con la apertura orientada hacia el frente; REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE la apertura superior con forma de V del orificio SEGURA deberá quedar orientada hacia atrás. 32 • Insertar la parte superior del tubo de red lateral Para la seguridad del niño: antes de accionar el ATENCIÓN en el orificio inferior del tubo soporte.
  • Page 24: Informações Importantes

    DENOMINAÇÃO DO PRODUTO 96 • Funciones de la radio: • Volver a colocar la base del asiento una vez Polaris Ranger RZR • A – entrada para el jack del lector MP3. introducida la clavija en los orificios. Volver a ¡ATENCIÓN!: Conectar el lector MP3 (no...
  • Page 25 REGRAS PARA CONDUZIR NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Page 26: Instruções De Montagem

    36 • Aparafuse a parte superior. 80 • Introduza o eixo na parte traseira do veículo, INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 37 • Aparafuse a parte inferior. como indicado na figura. 38 • Monte os suportes da barra transversal nos 81 • Posicione o driver na parte interna de uma das tubos do roll-bar traseiro.
  • Page 27 119 • A bateria pode ser carregada também fora do NAZIV IZDELKA • Prizadevajte si za varovanje okolja. veículo, deste modo, caso se possua uma Polaris Ranger RZR • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi bateria sobressalente, a criança pode continuar odpadki.
  • Page 28 OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
  • Page 29 40 • Namestite cev prečnega droga v stremena. 85 • Odstranite zaščito s sprednjih osi. NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI 41 • Vstavite vijak za kovino v zadnjo luknjo in matico 86 • Na os nataknite podložko. IN POLNJENJU. v sprednjo luknjo (na obeh straneh). 87 •...
  • Page 30 Skyl munden grundigt og spyt ud. Henvend dig straks til en læge. KONFORMITETSERKLÆRING PRODUKTBETEGNELSE VEDLIGEHOLDELSE OG Polaris Ranger RZR BORTSKAFFELSE AF BATTERIET BEHANDLING AF KØRETØJET • Vær med til at passe på miljøet. • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE med almindeligt husholdningsaffald.
  • Page 31: Service Center

    MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 32: Udskiftning Af Batteriet

    opad. baghjulet på den anden side. Pas på: udfør dette to stykker sammen. 40 • Monter tværstangens rør på bøjlerne. mens du holder akslen fast på den modsatte side 107 • Sikkerhedsselen løsnes ved at trykke på 41 • Indsæt metalskruen i det bageste hul og ved hjælp af den anden medfølgende nøgle.
  • Page 33 • Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan, jonka lämpötila voi laskea nollan alapuolelle. Leikkikalun TUOTTEEN NIMI AKUN HÄVITTÄMINEN käyttäminen ennen kuin sen lämpötila on nollan Polaris Ranger RZR • Suojele sinäkin ympäristöä. yläpuolella voi aiheuttaa moottorille ja akuille • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. pysyviä vaurioita.
  • Page 34 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA ASENNUSOHJEET REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VARTEN Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat HUOMIO købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt käynnistämistä.
  • Page 35: Akun Vaihtaminen

    42 • Kiristä ruuvit. AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ AKUN LATAAMINEN 43 • Turvakaaren poikittaisputkessa on 3 koloa valojen tukia varten. Huomaa: Kolon leveämmän 91 • RADIO - Avaa kaksi ruuvia kuten kuvassa radion HUOMIO: VAIN AIKUISET SAAVAT LADATA AKUN osan (kohta B) täytyy olla taaksepäin. Sijoita irrottamiseksi ja paristojen asentamiseksi.
  • Page 36 PRODUKTETS NAVN VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV • Vær med å ta bevare miljøet. KJØRETØYET Polaris Ranger RZR • Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. IDENTIFIKASJONSKODE FOR • Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der •...
  • Page 37 MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt anvisningene nøye.
  • Page 38 38 • Monter festene til tverrstangen på rørene til holder akselen fast på motsatt side med en BYTTING AV BATTERIET bakre rullestang. annen nøkkel (følger med produktet). 39 • Åpningen til festene må være vannrette, og ikke 85 • Fjern beskyttelsene fra framakselen. OBS! ILLUSTRASJONENE AV BATTERIENE ER oppovervendt.
  • Page 39 OM ELEKTROLYTEN SVÄLJS FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Skölj munnen och spotta. Rådfråga omedelbart läkare. PRODUKTNAMN Polaris Ranger RZR BORTSKAFFANDE AV BATTERIET UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV • Bidrag till skydd av miljön FORDONET PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD • Det använda batteriet ska inte slängas bland IGOD0516 hushållssoporna...
  • Page 40 MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
  • Page 41: Laddning Av Batteriet

    41 • Sätt i skruven för metall i det bakre hålet och på den andra sidan stilla, detta sker med hjälp av BYTE AV BATTERIET muttern i det främre hålet (på båda sidorna). den andra medföljande nyckeln. 42 • Dra åt skruvarna. 85 •...
  • Page 42 UYGUNLUK BEYANI ÜRÜN ADI BATARYANIN İMHASI • Bu çocuk oyuncağını sıfırın altında sıcaklığa sahip Polaris Ranger RZR • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. yerlerde bırakmanız tavsiye edilmez. Eğer sıcaklığı • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına sıfırın üstünde olan bir yere alınmadan kullanılırsa, atılmamalıdır.
  • Page 43 38 • Çapraz çubuğun braketlerini arka devrilme MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR koruyucusu borularının üzerine takınız. 39 • Braketlerin açıklığı yatay olmalı ve yukarıya dönük olmamalıdır. Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT 40 • Çapraz çubuğun borusunu braketlere geçiriniz. aşağıdaki talimatları...
  • Page 44 Üst kısımda yeşil ledler hız arttıkça kademeli olarak yanar (sadece oyun amaçlıdır, НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ aracın gerçek hızını görüntülemezler). Polaris Ranger RZR 99 • HIZ PEDALI/ELEKTRİKLİ FREN SmartPedal Technology™ - Bir ayakla hız pedalına basılması ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ halinde araç hareket eder. Ayağınızı pedaldan IGOD0516 çektiğinizde elektrikli fren devreye girerek aracı...
  • Page 45 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно безопасности, предусмотренным...
  • Page 46 стандартными винтами, входящими в можно регулировать по длине в двух разных ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ комплект поставки. положениях в зависимости от роста ребенка. 34 • Привинтите боковые панели к вертикальным 72 • Снова затяните рукоятки. трубам. 73 • Опустите горизонтальную часть сиденья. ВНИМАНИЕ...
  • Page 47 • O diacqall moy j doy de vmei si so pqo m электрической системы; pq pei ma tpobkghe re diauoqopoigl mg rtkkoc . 112 • Выньте основание сиденья и освободите Polaris Ranger RZR разъемы; 113 • Замените батарею. • Установите на место основание сиденья, пропустив...
  • Page 48 PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma epibk pesai l mom ap em kijey.
  • Page 49 bid momsay sg b da j sx ap so rxk ma 63 • Peq rse sg b rg sot jah rlasoy (pot vese ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR en slirgy. auaiq rei pqogcotl mxy) ap sgm pketq 31 • π sot odgco . roll-bar ( π...
  • Page 50 150cm. sa b rlasa. • B - epikoc ay qadiouxmij m rsahl m 113 • Amsijasars rse sg lpasaq a. • C - jotlpi on/off • Epamasopohes rse sg b rg sot jah rlasoy • D - ktvm a q dio amall mg auo vese peq rei sa b rlasa rsiy op y.
  • Page 51 • H g ‘ H ¥ ™ ” G H g a l ‘ ‘ h £ ” l h V ¢ H g l “ ¢ ‘ V H ¬ V ¢ ¨ h V ¢ h ¨ h H g f •...
  • Page 52 h k f ¢ H g ¥ ” b l h l H ® H g e Œ ‘ g ‘ H g ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g l k m H · h ¬...
  • Page 53 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Page 56 Polaris RANGER RZR IGOD0516 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Table of Contents