Summary of Contents for Vitamix Professional Series 300
Page 1
P R O F E S S I O N A L S E R I E S 3 0 0 ™ Owner’s Manual Read and save these instructions Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com...
CONTENTS English ........................1 Français .........................23 Español ......................... 45 Let’s Get Started ....................3 Service and Registration ................4 Important Safeguards .................. 5 Parts and Features ..................7 Control Panel ...................... 9 About The Blades ..................10 Tamper ........................11 How To Use The Tamper ................
You are about to see how quick, easy, and delicious healthy eating can be! Please read all the safety information, warnings, and instructional material found in this booklet before getting started. Set your Vitamix machine on a dry, level surface. Make sure that the power switch is set to Off, and that the machine is plugged into a grounded electrical outlet.
SERVICE AND REGISTRATION Vitamix Service Record the model number and serial number of your Vitamix in the spaces provided below for future reference. These numbers can be found on the back of the motor base. Model Number Serial Number Date of Purchase...
Vitamix dealer. 7. Alteration or modification of any part of the blender base or container, including the use of any part or parts that are not genuine authorized Vitamix parts, may cause fire, electric shock, or injury. 8. The use of attachments not expressly authorized or sold by Vitamix for use with this blender, including canning jars, may cause fire, electric shock, or injury.
Page 6
This product is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not intended to be used for commercial purposes. Do not leave your Vitamix blender unattended when operating. Any repair, servicing, or the replacement of parts must be performed by Vitamix or an authorized service representative. WARNING Electrical Shock Hazard.
PARTS AND FEATURES Lid Plug On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is on the right- hand side of the machine base. 2-Part Lid The On / Off Switch controls the power to the machine. Lid Flaps Blade Start / Stop Switch: Pressing down on Assembly...
Page 8
To Remove the Lid Plug: Rotate the lid plug counterclockwise from the “locked” to “unlocked” position and lift out. Automatic Overload Protection: Your Vitamix motor is designed to Front protect itself from overheating. If the motor shuts off, follow these instructions: Turn off the power switch for up to 45 minutes to reset.
CONTROL PANEL 1. On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is on the right-hand side of the machine base. The On / Off Switch controls the power to the machine. BEFORE moving the On / Off Switch to the On (I) position, make sure the Start / Stop Switch is in the Stop ( ) position and the Variable Speed Dial is to the far left, pointed at number 1.
ABOUT THE BLADES The Vitamix machine comes standard with the wet blade container. The blade is identified by a “W” for wet. This blade is used for most of your recipes. Additional containers with wet or dry blades may be purchased separately.
IF THE TAMPER TOUCHES THE BLADES AT ANY ANGLE–DO NOT USE THE TAMPER WITH YOUR CONTAINER. If you do not have the correct tamper for your container, call Vitamix Customer services at 1-800-848-2649 or 1-440-235-4840 or e-mail service@vitamix.com to order a new tamper.
HOW TO USE THE TAMPER WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. DO NOT put hands, spatulas, etc. in the container while the machine is running or while the container is still on the base. Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types, and sizes.
HINTS FOR SETTING SPEEDS Hints for Setting Speeds To minimize splatter, always begin the blending process with the Variable Speed Dial set to 1 and slowly increase the speed to the desired setting. Use the highest setting called out in the recipe for as much of the processing time as possible to make whole-food juices, soups, shakes, frozen mixtures, purées, nut butters, and for grinding grains.
OPERATING INSTRUCTIONS Wet Blade Container Designed for processing liquids including juice, frozen mixtures, sauces, soups, purées, batters, and for wet chopping. 1. Make sure that the Variable Speed dial is set to 1. 2. Load the container before placing it on the motor base. Place liquids and soft foods in the container first, solid items and ice last.
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS Dry Blade Container If purchased, your dry blade container should only be used for hard, dry materials such as grain, and for kneading dough. 1. Make sure that the Variable Speed Dial is set to 1. 2. Securely fasten the 2-Part. Always use the complete 2-Part lid when blending (unless the tamper is inserted through the lid plug opening).
CARE AND CLEANING Container To prepare your new machine for initial use, follow the steps below: Normal Cleaning: 1. Fill the container half full with warm water and add a couple drops of liquid dish washing detergent to the container. Snap or push the complete 2-Part lid into locked position. 2.
TROUBLESHOOTING Automatic Overload Protection Your Vitamix machine is equipped with a special feature: Automatic Overload Protection. This built-in feature is designed to protect the motor and prevent your machine from overheating. When engaged, this Automatic Overload Protection will cause the motor to shut off and possibly emit a light odor.
Machine’s owner information at vitamix.com/warranty. 3. What is Covered. Vitamix warrants to the owner that if this Machine (a “Machine” consists of a motor blender base and any containers purchased together) fails within 7 years from...
Page 19
Machine are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Machine subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix.
120 V, 50 / 60 Hz, 12 A Uses a U.S.A. three–prong grounded cord Dimensions: Height: 17.4 in. / 44,2 cm Width: 7.7 in. / 19,6 cm Depth: 9.4 in. / 23,9 cm When applicable: To see the complete line of Vitamix products, ® visit vitamix.com. Vita-Mix Corporation ®...
Page 23
P R O F E S S I O N A L S E R I E S 3 0 0 ™ Guide d’utilisation Lire et conserver ces instructions Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 É.-U 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com...
Page 24
CONTENU English ........................1 Français .........................23 Español ......................... 45 Avant de Commencer ................25 Service et Enregistrement ..............26 Consignes de Sécurité Importantes ..........27 Pièces et Caractéristiques ..............29 Tableau de Commande ................3 1 À Propos des Couteaux ................32 Pilon .........................33 Comment Utiliser le Pilon ...............
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, les avertissements et le matériel didactique dans ce guide avant de commencer. Placez votre appareil Vitamix sur une surface plane et sèche. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur Arrêt et que l’appareil est branché sur une prise mise à la terre. Ensuite, suivez les instructions de nettoyage à...
SERVICE ET ENREGISTREMENT Service Vitamix Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre Vitamix dans les espaces ci-dessous pour référence future. Vous trouverez ces numéros sur l’arrière du socle-moteur. Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Acheté...
électrique ou des blessures. 8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas expressément autorisés ou vendus par Vitamix pour une utilisation avec ce mélangeur, y compris les bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Page 28
Ce produit est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n’est pas destiné à être utilisé à des fins commerciales. Ne pas laisser votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Toute réparation, entretien ou remplacement des pièces doit être effectué par Vitamix ou un représentant de service autorisé.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bouchon du Interrupteur Marche / Arrêt : couvercle L’interrupteur Marche / Arrêt (ou d’alimentation) se trouve sur Couvercle le côté droit du socle-moteur de en 2 parties l’appareil. L’interrupteur Marche / Arrêt Rabats du contrôle l’alimentationau socle-moteur couvercle de l’appareil. Ensemble Interrupteur Marche / Arrêt : Appuyer couteau sur l’interrupteur Marche / Arrêt vers le bas lancera le processus de mélange.
Page 30
« verrouillée » à « déverrouillée » et soulever. Protection automatique contre les surcharges : Votre moteur Vitamix est conçu pour se protéger contre la surchauffe. Si le moteur s’arrête, suivre ces instructions : Mettre l’interrupteur d’alimentation à Arrêt pour jusqu’à...
TABLEAU DE COMMANDE 1. Interrupteur Marche / Arrêt : L’interrupteur Marche / Arrêt (ou d’alimentation) se trouve sur le côté droit du socle-moteur de l’appareil. L’interrupteur Marche / Arrêt contrôle l’alimentation au socle-moteur de l’appareil. AVANT de mettre l’interrupteur Marche / Arrêt sur la position Marche (I) , s’assurer que l’interrupteur Marche / Arrêt est à la position Arrêt ( ) et que le sélecteur de vitesse variable est à...
À PROPOS DES COUTEAUX L’appareil Vitamix de base est vendu avec le récipient pour couteau humide. Le couteau est identifié par un « W » (pour « Wet » en anglais). Ce couteau est utilisé pour la plupart de vos recettes. Des récipients supplémentaires avec un couteau à...
CE PILON AVEC VOTRE RÉCIPIENT. Si vous n’avez pas le pilon approprié pour votre récipient, appeler le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840 ou envoyer un courriel à service@vitamix.com pour commander un nouveau pilon. Si vous avez acheté...
COMMENT UTILISER LE PILON AVERTISSEMENT Le couteau rotatif peut causer de graves blessures. NE PAS mettre les mains, les spatules, etc., dans le récipient pendant que l’appareil est en marche ou lorsque le récipient est toujours sur le socle. Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre récipients de styles, de types et de tailles différents.
CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES Conseils pour le réglage des vitesses Pour minimiser les éclaboussures, toujours commencer le processus de mélange avec le sélecteur de vitesse variable à 1 et augmenter progressivement la vitesse jusqu’au réglage désiré. Utiliser le réglage le plus élevé indiqué dans la recette pour autant de temps de traitement que possible pour préparer les jus, soupes, laits frappés, mélanges surgelés, purées, beurres de noix à...
MODE D’EMPLOI Récipient pour couteau humide Conçu pour le traitement de liquides, y compris les jus, mélanges surgelés, sauces, soupes, purées, pâtes et pour hacher les ingrédients humides. 1. S’assurer que le sélecteur de vitesse variable est réglé sur 1. 2.
Page 37
MODE D’EMPLOI Récipient pour couteau sec Si vous avez acheté un récipient pour couteau sec, celui-ci doit être utilisé uniquement pour les ingrédients durs et secs comme les grains et pour pétrir la pâte. 1. S’assurer que le sélecteur de vitesse variable est réglé sur 1. 2.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Récipient Pour préparer votre nouvelle machine pour la première utilisation, suivez les étapes ci-dessous: Nettoyage normal : 1. Remplir le récipient à moitié d’eau tiède et ajouter quelques gouttes de liquide pour la vaisselle dans le récipient.Enclencher ou enfoncer le couvercle en 2 parties au complet dans la position verrouillée.
Si l’écrou de retenue au fond de votre récipient se desserre et ne maintient plus en place l’ensemble couteau de manière sécuritaire, CESSER D’UTILISER LE RÉCIPIENT. Appeler immédiatement le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840, ou le concessionnaire de votre région pour obtenir des instructions.
1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840. Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera en rien vos droits de garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Vitamix de mieux vous servir, peu importe vos besoins. 2. Qui peut bénéficier de cette garantie.
Page 41
La garantie est aussi annulée si l’appareil ou tout composant de l’appareil est réparé par une personne autre qu’un réparateur Vitamix ou agréé par Vitamix ou si un composant de l’appareil visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n’est pas expressément autorisé...
Muni d’un cordon à trois broches mis à la terre pour les É.-U. Dimensions : Hauteur : 17,4 po / 44,2 cm Largeur : 7,7 po / 19,6 cm Profondeur : 9,4 po / 23,9 cm Le cas échéant : Pour voir la gamme complète de produits Vitamix ® visitez vitamix.com. Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 É.-U...
Page 45
P R O F E S S I O N A L S E R I E S 3 0 0 ™ Manual del usuario Lea y conserve estas instrucciones Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 EE. UU. 1-800-848-2649 / 1-440-235-4840 vitamix.com...
Page 46
CONTENIDOS English ........................1 Français .........................23 Español ......................... 45 Comencemos ....................47 Servicio Y Registro ..................48 Precauciones Importantes ..............49 Partes Y Características ................51 Panel De Control .....................53 Acerca De Las Cuchillas ................54 Bastón-Compactador ................. 55 Cómo Utilizar El Bastón-Compactador ......... 56 Claves Para La Regulación De Las Velocidades .......57 Instrucciones De Funcionamiento ............
Por favor lea toda la información de seguridad, las advertencias y el material instructivo incluido en este cuadernillo antes de comenzar. Coloque su aparato Vitamix sobre una superficie seca y plana. Asegúrese de que el interruptor esté en Off (Apagado) y que el aparato se encuentre conectado a un tomacorriente con conexión a tierra.
SERVICIO Y REGISTRO Servicio de Vitamix Registre el número de modelo y el número de serie de su Vitamix en los espacios que se proporcionan más abajo para tenerlos como referencia en el futuro. Estos números se encuentran en la parte trasera de la base del motor.
Vitamix, puede causar un incendio, una descarga eléctrica o heridas. 8. El uso de accesorios que no se encuentren debidamente autorizados o hayan sido vendidos por Vitamix para el uso con la licuadora, incluyendo los frascos de conservas, pueden causar un incendio, descarga eléctrica o heridas.
Page 50
Este producto está diseñado para USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE, no para fines comerciales. No deje de prestar atención a su licuadora Vitamix mientras la utiliza. Cualquier reparación, servicio técnico o reemplazo de partes debe ser realizado por Vitamix o un representante de servicio técnico autorizado.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Tapón de Interruptor de Encendido / la tapa Apagado (On / Off): El interruptor de Encendido / Apagado (o de Tapa de Alimentación) está en el costado dos partes derecho de la base del aparato. Solapas El interruptor de Encendido / de la tapa Apagado controla el suministro de energía al aparato.
Page 52
Parte delantera (cerrado) o "unlocked" (abierto) y retírelo. Protección automática contra sobrecargas: El motor de su Vitamix está diseñado para protegerse a sí mismo del recalentamiento. Si el motor se apaga, siga estas instrucciones: Apague el interruptor por un período de hasta 45 minutos para reiniciar.
PANEL DE CONTROL 1. Interruptor de Encendido / Apagado (On / Off): El interruptor de Encendido / Apagado (o de Alimentación) está en el costado derecho de la base del aparato. El interruptor de Encendido / Apagado controla el suministro de energía al aparato. ANTES de mover el interruptor de Encendido / Apagado a la posición On (I), asegúrese de que el interruptor de Arranque / Parada esté...
ACERCA DE LAS CUCHILLAS El aparato Vitamix viene de manera estándar con el vaso de cuchillas húmedas. La cuchilla se identifica con una "W", por wet (húmedo, en inglés). Esta cuchilla se utiliza para la mayoría de sus recetas. Los vasos adicionales con cuchillas húmedas o secas pueden comprarse por separado.
Si no posee el bastón-compactador correcto para su vaso, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vitamix al 1-800-848-2649 o 1-440-235-4840 o comuníquese por correo electrónico a service@vitamix.com para ordenar un nuevo bastón. Si compró fuera de los Estados Unidos o Canadá, contacte a su...
CÓMO UTILIZAR EL BASTÓN-COMPACTADOR PRECAUCIÓN Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras. Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras. Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato.
CLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES Claves para la regulación de las velocidades Para minimizar las salpicaduras, siempre comience el proceso de licuado con el dial de velocidad variable en 1 y vaya aumentando la velocidad lentamente hasta llegar a la regulación deseada. Utilice la regulación más alta establecida en la receta por el máximo tiempo de procesamiento posible para hacer jugos naturales, sopas, licuados, mezclas congeladas, purés, mantecas de frutos secos y para moler granos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vaso de cuchillas húmedas Diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos jugos, mezclas congeladas, salsas, sopas, purés, mantecas y para picado húmedo. 1. Asegúrese de que el Dial de velocidad variable se encuentre configurado en 1. 2. Cargue el vaso antes de ubicarlo sobre la base del motor. Coloque los líquidos y las comidas blandas en el vaso primero, los artículos sólidos y el hielo en último lugar.
Page 59
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vaso de cuchillas secas Si ha sido comprado, su vaso de cuchillas secas debería ser usado únicamente para materiales duros y secos, como los granos, y para amasar. 1. Asegúrese de que el Dial de velocidad variable se encuentre configurado en 1. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA Vaso Para preparar su nueva máquina para el uso inicial, siga los siguientes pasos: Limpieza normal: 1. Llene el vaso por la mitad con agua tibia y agregue un par de gotas de detergente líquido para lavar platos al vaso. Cierre o empuje la tapa de dos partes completa a la posición de bloqueo.
52 de este manual para reiniciar su aparato fácilmente. Consejos para prevenir la "sobrecarga" de su aparato Vitamix: • Procese únicamente las recetas de Vitamix cuando aprenda a usar su aparato • No procese las recetas a velocidades inferiores a las recomendadas • No procese las recetas a velocidades superiores a las recomendadas...
Si, a criterio de Vitamix, el aparato o componente defectuoso no puede repararse, Vitamix podrá optar entre (A) reemplazar el aparato sin cargo o (B) reembolsar el monto total del precio de compra al dueño, salvo que Vitamix reciba previamente una notificación escrita que exprese la preferencia del cliente.
Page 63
La garantía también es nula si el aparato o cualquier componente son reparados por otros que no sean Vitamix o un proveedor de servicios autorizado por Vitamix o si cualquier componente de un aparato alcanzado por esta garantía es utilizado junto con una base de motor o vaso que no estén expresamente autorizados por Vitamix.
Utiliza un cable con conexión a tierra de tres clavijas para los Estados Unidos Dimensiones: Altura: 17,4 in / 44,2 cm Ancho: 7,7 in / 19,6 cm Profundidad: 9,4 in / 23,9 cm Cuando corresponda: Para ver la línea completa de los productos Vitamix ® visite vitamix.com. Vita-Mix Corporation ®...
Need help?
Do you have a question about the Professional Series 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers