Download Print this page
Advance acoustic MAP-101 Owner's Manual

Advance acoustic MAP-101 Owner's Manual

Audiophile stereo amplifier

Advertisement

Quick Links

MAP-101
Audiophile stereo amplifier
Amplificateur stéréo audiophile
Owner's manual
Mode d'emploi
FRANCE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAP-101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Advance acoustic MAP-101

  • Page 1 MAP-101 Audiophile stereo amplifier Amplificateur stéréo audiophile Owner’s manual Mode d’emploi FRANCE...
  • Page 2: Disposal Of Your Old Appliance

    RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna This symbol on the product or on its packaging means that symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning your electrical and electronic equipment should be disposed maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustnin- at the end of life separately from your household wastes.
  • Page 3: Warning Attention

    WARNING ATTENTION ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électri- ques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 4: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes les consignes de sécurité et instruc- Votre cordon d’alimentation doit être correcte- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- ment installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou vent faire l’objet d’une lecture attentive.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS POWER-CORD PROTECTION All the safety and operating instructions Power-supply cords should be routed so should be read before the appliance is that they are not likely to be walked on operated. or pinched by paying particular attention to cords at plugs, convenience RETAIN INSTRUCTIONS receptacles, and the point where they exit...
  • Page 6 Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu de l’afficheur au dessus du bouton). La mise en marche de votre appareil ne doit se faire qu’après véri- fication de votre tension d’utilisation. Votre amplificateur MAP-101 est prévu pour une util- sation entre 220 et 240V.
  • Page 7 „ ENTRÉE TUNER Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée tuner et écouter vos stations de radio préférées. Le signal audio d’un tuner est de type stéréo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques. Cette entrée bénéficie d’un niveau normalisé d’entrée vous per- mettant de connecter d’autres sources: tuner, magnétophone, MD, etc...
  • Page 8  CASQUE STEREOPHONIQUE Vous pouvez connecter un casque stéréophonique sur la prise jack située sur la façade de l’appareil. Les sorties haut-parleurs sont automatiquement déconnectées dès l’intro- duction du jack dans la prise casque de votre amplificateur. HEADPHONE You can connect a stereo headphones to the PHONES jack for private listening. Notes: always turn down the volume before connecting your headphones.
  • Page 9  GROUND SCREW TERMINAL FOR TURNTABLE Connect the ground wire from your turntable on this screw. This connection must be important in minimizing AC hum. VIS DE MASSE POUR PLATINE DISQUE Connectez le fil de masse de votre platine disque à la vis située sous l’appareil afin de diminuer les perturbations liées à...
  • Page 10 SPECIFICATIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICATIONS POWER OUTPUT 6 ohms 2x50W FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-65kHz DISTORSION < 0,15% S/N RATIO >= 90 dB CHANNEL SEPARATION >= 90 dB INPUT IMPEDANCE 100K ohms INPUT IMPEDANCE PHONO 47K ohms/100 ohms IN LEVEL (CD/AUX) <...
  • Page 12 FRANCE w w w . a d v a n c e - a c o u s t i c . c o m...