Download Print this page

DesQ MODEL 210 Operating Instructions page 4

Electric pencil sharpener

Advertisement

FR
REGLES DE SECURITÉ
Avant la mise en service de l'appareil, lire attentivement les instructions de service! Gardez ces
instructions pour usage futur.
AVANT L'USAGE
1. Assurez-vous que la machine est bien assemblé sur les ventouses.
2. Branchez la prise et mettez l'appareil en marche.
COMMANDE
1. Réglez le tranchant de la pointe (à gauche = pointu, à droite = obtus).
2. Introduisez le crayon dans la ouverture de l'appareil.
3. Quand le crayon est taillé, l'appareil s'arrête automatiquement.
4. Utilisez la fonction RESET en cas de blocage, par suite d'une pointe ou une pièce de crayon.
(fig. 2)
Utilisez la fonction RESET de la suivante manière :
a) Enlevez et videz le récipient transparent.
b) Ensuite, placez le récipient dans sa position.
c) Tenez l'appareil bien et pressez sur la fonction RESET : l'appareil se mettra en marche et la
pointe ou le crayon se tombera.
AVERTISSEMENT
- Les pièces qui sont en mouvement peuvent être dangereuses. Attention aux doigts.
- La prise doit être près l'appareil et bien accessible.
PRÉCAUTION
1. Ne taillez pas trop des crayons sans faire une pause. Quand un crayon est mis dans l'appareil,
ne pas pousser jusqu'au crayon ne peut pas être taillé pour que l'appareil restera en marche.
L'appareil peut tailler comme 50-60 crayons et après, par raisons techniques pour la sécurité,
l'appareil s'arrête grâce a une protection thermique. En tout cas, retirer votre crayon et laisser
se refroidir pendant quelques minutes.
2. Si l'appareil ne fonctionne plus, contactez le département de service de DESQ International.
Toute réparation doit être effectuée par un service après vente qualifié, sinon la garantie expire
immédiatement
3. Les crayons avec pointes doux se cassent plus faciles, si la pointe reste dans l'appareil, utilisez
la fonction RESET.
4. Vérifiez que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux 220/240V.
5. Vérifiez que le récipient est bien mis dans l'appareil pour activer interrupteur de sécurité.
ENTRETIEN
Débranchez l'appareil avant d'entretien. Utilisez seulement un chiffon humide, JAMAIS des
détergents !
ATTENTION !
a) Entretenez l'appareil
b) Avec chaque entretien : débranchez l'appareil avant.
c) Attention aux doigts quand le récipient est enlevé.
d) Toute réparation doit être effectuée par un service après vente qualifié, sinon la garantie expire
immédiatement
e) JAMAIS mettre quelque chose sur l'appareil
f) Utilisez l'appareil uniquement pour tailler des crayons.
g) Gardez dans une espace sec.
DU
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung sorgfältig lesen und gut aufbewahren!
VORBEREITENDE ARBEITEN
1. Sorgtragen dass die Machine gut feststeht mit Hilfe von der Saugfüße an der Unterseite.
2. Netzstecker am Stromnetz anschließen.
BEDIENUNG
1. Stellen Sie die Schärfe der Spitze ein (zu der Linkerseite drehen = scharf; zu der Rechterseite
drehen = stumpf)
2. Bleistift in Spitzöffnung eingeben
3. Automatischer Spitzstop, bei Herausnahme des Bleistifts schalten Sie den Motor ab.
4. Reset-Knopf für entfernen der abgebrochene Spitze (fig. 2). Wenn die Spitze abgebrochen
ist und/ob wenn ein kurzes Stück des Bleistifts fest steckt in der Machine, benützen Sie den
Reset-Knopf wie volgt:
a) Entfern den Spankasten und alle Schleifsel
b) Zurücksetzen der Spankasten in der Machine
c) Machine gut festhalten weil Sie den Reset-Knopf eindrucken für entfernen der Spitze; die
Machine fängt wieder an zu funktioneren und die Spitze fällt heraus.
WARNUNG
- Gefährliche, bewegende Unterteile; Vermeiden Sie kontakt mit den Fingern
- Steckdose muß frei zugänglich sein.
VORSICHTSMAßNAHME
1. Nicht zuviel Bleistiften hinter einander schleifen, ohne zu pausieren. Wenn ein Bleistift
in der Machine feststeckt NICHT durchdrücken bis das schleifen nicht mehr möglich ist ,
weil die Machine funktioneren bleibt. Die Machine schleift ca. 50-60 Bleistiften bis zum,
wegen Technischen Sicherheitsgrunden, die Machine sich aussetzt mittels eine Thermische
Sicherung. Falls das passiert entfernen Sie den Bleistift und lassen die Machine abkühlen.
2. Falls die Machine nicht mehr funktioniert, nehmen Sie kontakt auf mit dem Technische Service
von DESQ International (+31 (0) 342 –425352) und nicht selbst reparieren.
3. Beim Schleifen von Bleistiften mit weicher Spitze kann es passieren daß die Spitze abbrecht.
Verwenden Sie dan den Reset-Knopf um die Spitze zu entfernen.
4. Stromnetz von 220/240 Volt verwenden.
5. Bitte sorgen Sie das der Spankasten richtig in der Machine steckt, so das der
Sicherheitsumschalter eingeschaltet wird.
PFLEGE
Schalten Sie die Machine aus! Stecker aus Steckdose nehmen und reinigen mit einem feuchtigen
Tuch. Kein (chemisches) Reinigungsmittel verwenden!
ACHTUNG
a) Machine sauber halten
b) Bei jeder Pflege: Machine ausschalten und Netzstecker aus der Steckdosen nehmen
c) Keine Finger in die Machine stecken wenn der Spankasten entfernt ist
d) Garantie verfällt sofort bei jeder Änderung an der Machine
e) NIEMALS etwas auf die Machine stellen
f) Machine nur verwenden für das Schleifen von Bleistiften
g) Machine trocken halten

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

210