Canon
~ 1J~-:;~"';II'H1J\50)::I'=:~m:::JtJO)fiA~II1i~·1t~I~
•
L;
YA:~3t~9 -@
C
~
ret, m::::J
Ij
0):}'1a:1,
l~pJTC'glc.f\~
<
1:r::J
L
<
1C.~1, 1
0
•
L;YA:?itt'T'.-{::tt'
'Y 7~:9i-LJIC.**,
1J;;(5~1&~LJ1a:1, 1C'<tc'~1, \0
•
mT'.-{::t-t'
'Y 7~1ilt0C~[et,
mT'.-{::t-t'
'YJO)m=:J
Ij
~~c
LJ "LD'S1ilt"L
<tc.~l, 1
0
[ll·. • .
fi~~T~fi3j0)5~t;I~.:)l\-c(et,·tJ;;(5*#1fm~8~~0)}i1i*T(J)5~~(?')--=?~)
(tM~Q!jEl'~G~fl~<tctt0)0
. . - To Minimize Dust Entering the Camera Through the Lens Mount
•
When changing the lens, do it quickly in an area with minimal dust.
•
Keep a lens or body cap attached whenever possible to reduce the likelihood of dust entering through the lens mount.
•
Remove all dust from the body cap before attaching it to the camera.
_ _ Sorgen Sie dafiir, dass moglichst wenig Staub durch die Objektivfassung in die Kamera eindringt
•
Wechseln Sie das Objektiv zOgig und in moglichst staubfreier Umgebung.
•
Lassen Sie das Objektiv oder den Gehausedeckel auf dem Kameragehause, damit moglichst wenig Staub durch die
Objektivfassung in die Kamera eindringt.
•
Entstauben Sie vollstandig den Gehausedeckel, bevor Sie ihn an der Kamera befestigen.
f§l
ZumReinigenderSensorflachebeachtenSie. biUe die HihWeiSeUr1ter"Reini
g
endesCMOS-Sensol's.'<inder'
LiJ
Bedienungsanleitung.der Kamera.
_ _ Pour reduire Ie plus possible la penetration de poussiere dans I'appareil photo par la monture de I'objectif
•
Le changement d'objectif doit etre effectue rapidement, dans un endroit Ie moins poussiereux possible.
•
Laissez I'objectif ou Ie bouchon du boTtier en place chaque fois que cela est possible, pour reduire les risques de penetration de
la poussiere par la monture de I'objectif.
•
Retirez toute la poussiere du bouchon du boTtier avant de Ie fixer sur I'appareil photo.
lll~~~:i~ ~:~a:d~~~~~~d:ul~:;a~~iIC;~b~~.rde
J'appareil photo,
_
Binnendringen van stot in de camera via de lensbevestigingsopening minimaliseren
•
Verwissel de lens snel en in een ruimte met een minimale hoeveelheid stof.
•
Laat de lens of het deksel zo lang mogelijk op de lensbevestigingsopening zitten om de kans te verkleinen dat stof via de
lensbevestigingsopening binnendringt.
•
Verwijder al het stof van de binnenkant van het deksel voordat u deze op de lensbevestigingsopening van de camera plaatst.
1' § ¥1
Alsu het oppervlak van de sensor van de camera wilt
LjJ
instructiehandleidingvande camera.
. . . Hvordan man begra!mser indtra:mgen af st0V i kameraet gennem objektivfatningen mest muligt
•
Nar der skiftes objektiv, b0r dette ske hurtigt og pa et sted med mindst mulig St0V.
•
Lad objektiv- eller kameradcekslet sidde pa, nar dette er muligt, for at nedsrette sandsynligheden for, at der trrenger'st0v ind
gennem objektivfatningen.
•
Fjern alt St0V fra kameradrekslet, inden det scettes pa kameraet.
1' § ¥1
Nar durenser sensoroverfladen pa kameraet, bedes du venligst
LiJ
instruktionsmanual.
. . . Ehkaise polyn paasy kameraan objektiivinpidikkeen kautta
•
Kun vaihdat objektiivia, tee se nopeasti paikassa, jossa on mahdollisimman vahan polya.
•
Pida aina objektiivi tai rungon suojus paikallaan, jotta objektiivinpidikkeen kauUa ei tule polya.
•
Poista kaikki poly rungon suojuksesta ennen sen kiinnitysta kameraan.
[ll
Kun pUhdistatkameran anturil1 pintaa, katsokarneran kayttobppaan ·k6hta"CMOS-kelinonpuhdlstari"lJreo".
CT1-7122-000
1205Ni80.1
©
CANON INC. 2005
PRINTED IN JAPAN