Canon EOS 30D Instruction Manual page 242

Eos 30d digital
Hide thumbs Also See for EOS 30D:
Table of Contents

Advertisement

Canon
~ 1J~-:;~"';II'H1J\50)::I'=:~m:::JtJO)fiA~II1i~·1t~I~
L;
YA:~3t~9 -@
C
~
ret, m::::J
Ij
0):}'1a:1,
l~pJTC'glc.f\~
<
1:r::J
L
<
1C.~1, 1
0
L;YA:?itt'T'.-{::tt'
'Y 7~:9i-LJIC.**,
1J;;(5~1&~LJ1a:1, 1C'<tc'~1, \0
mT'.-{::t-t'
'Y 7~1ilt0C~[et,
mT'.-{::t-t'
'YJO)m=:J
Ij
~~c
LJ "LD'S1ilt"L
<tc.~l, 1
0
[ll·. • .
fi~~T~fi3j0)5~t;I~.:)l\-c(et,·tJ;;(5*#1fm~8~~0)}i1i*T(J)5~~(?')--=?~)
(tM~Q!jEl'~G~fl~<tctt0)0
. . - To Minimize Dust Entering the Camera Through the Lens Mount
When changing the lens, do it quickly in an area with minimal dust.
Keep a lens or body cap attached whenever possible to reduce the likelihood of dust entering through the lens mount.
Remove all dust from the body cap before attaching it to the camera.
_ _ Sorgen Sie dafiir, dass moglichst wenig Staub durch die Objektivfassung in die Kamera eindringt
Wechseln Sie das Objektiv zOgig und in moglichst staubfreier Umgebung.
Lassen Sie das Objektiv oder den Gehausedeckel auf dem Kameragehause, damit moglichst wenig Staub durch die
Objektivfassung in die Kamera eindringt.
Entstauben Sie vollstandig den Gehausedeckel, bevor Sie ihn an der Kamera befestigen.
f§l
ZumReinigenderSensorflachebeachtenSie. biUe die HihWeiSeUr1ter"Reini
g
endesCMOS-Sensol's.'<inder'
LiJ
Bedienungsanleitung.der Kamera.
_ _ Pour reduire Ie plus possible la penetration de poussiere dans I'appareil photo par la monture de I'objectif
Le changement d'objectif doit etre effectue rapidement, dans un endroit Ie moins poussiereux possible.
Laissez I'objectif ou Ie bouchon du boTtier en place chaque fois que cela est possible, pour reduire les risques de penetration de
la poussiere par la monture de I'objectif.
Retirez toute la poussiere du bouchon du boTtier avant de Ie fixer sur I'appareil photo.
lll~~~:i~ ~:~a:d~~~~~~d:ul~:;a~~iIC;~b~~.rde
J'appareil photo,
_
Binnendringen van stot in de camera via de lensbevestigingsopening minimaliseren
Verwissel de lens snel en in een ruimte met een minimale hoeveelheid stof.
Laat de lens of het deksel zo lang mogelijk op de lensbevestigingsopening zitten om de kans te verkleinen dat stof via de
lensbevestigingsopening binnendringt.
Verwijder al het stof van de binnenkant van het deksel voordat u deze op de lensbevestigingsopening van de camera plaatst.
1' § ¥1
Alsu het oppervlak van de sensor van de camera wilt
LjJ
instructiehandleidingvande camera.
. . . Hvordan man begra!mser indtra:mgen af st0V i kameraet gennem objektivfatningen mest muligt
Nar der skiftes objektiv, b0r dette ske hurtigt og pa et sted med mindst mulig St0V.
Lad objektiv- eller kameradcekslet sidde pa, nar dette er muligt, for at nedsrette sandsynligheden for, at der trrenger'st0v ind
gennem objektivfatningen.
Fjern alt St0V fra kameradrekslet, inden det scettes pa kameraet.
1' § ¥1
Nar durenser sensoroverfladen pa kameraet, bedes du venligst
LiJ
instruktionsmanual.
. . . Ehkaise polyn paasy kameraan objektiivinpidikkeen kautta
Kun vaihdat objektiivia, tee se nopeasti paikassa, jossa on mahdollisimman vahan polya.
Pida aina objektiivi tai rungon suojus paikallaan, jotta objektiivinpidikkeen kauUa ei tule polya.
Poista kaikki poly rungon suojuksesta ennen sen kiinnitysta kameraan.
[ll
Kun pUhdistatkameran anturil1 pintaa, katsokarneran kayttobppaan ·k6hta"CMOS-kelinonpuhdlstari"lJreo".
CT1-7122-000
1205Ni80.1
©
CANON INC. 2005
PRINTED IN JAPAN

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents