Download Table of Contents Print this page

Whirlpool Duet Steam Use And Care Manual

Electronic electric dryer
Hide thumbs Also See for Duet Steam:
Table of Contents


Available languages


Use & Care Guide
For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation ou service composez le
ou visitez notre site Web à
Table of Contents/Table des matières ................. 2


Table of Contents

Summary of Contents for Whirlpool Duet Steam

  • Page 1: Electric Dryer

    For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at... SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à Table of Contents/Table des matières ....2 W10155790B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY................3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ............25 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..........26 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............26 Options ..................4 Options ..................26 Location Requirements ...............5 Exigences d'emplacement............27 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............29 Exigences concernant l'évacuation ...........30 Venting Requirements..............7 Plan Vent System .................8...
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Options Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of Flat-blade screwdriver Vent clamps purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
  • Page 5: Location Requirements

    20-100 psi (138-690 kPa) for best performance. Stack Kit A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. If slope is greater than 1" (2.5 cm), install Extended ® Are you planning to stack your DUET washer and dryer? To do Dryer Feet Kit, Part Number 279810.
  • Page 6 Custom undercounter installation - Dryer only Recommended installation spacing for cabinet 0" installation (0 cm) For cabinet installation, with a door, minimum ventilation 38" min. (96.52 cm) openings in the top of the cabinet are required. 7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) 1"* 27"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Mobile home - Additional installation requirements If using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number This dryer is suitable for mobile home installations. The 9831317. For further information, please reference the service installation must conform to the Manufactured Home numbers located in the “Assistance or Service”...
  • Page 8: Plan Vent System

    4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent The angled hood style (shown here) is acceptable. DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For 4" more information, see the “Assistance or Service” section.
  • Page 9 Optional exhaust installations NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. To order, please see the This dryer can be converted to exhaust out the right side, left “Assistance or Service” section. side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the dryer converted.
  • Page 10: Install Vent System

    Vent system chart 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn visible. inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90º...
  • Page 11: Level Dryer

    8. Using pliers, tighten the couplings with an additional two- thirds turn. Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3.
  • Page 12: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
  • Page 13: Stopping Your Dryer

    Press the DAMP DRY CYCLE SIGNAL button to set damp Press the CYCLE SIGNAL button to set end of cycle dry signal volume to desired level. signal volume to desired level. Press and hold START button until dryer starts (about Press and hold START button until dryer starts (about 1 second).
  • Page 14: Control Locked

    Control Locked Status Lights This feature allows you to lock your settings to avoid unintended You may follow the progress of your dryer with the drying Status use of the dryer. You can also use the Control Locked feature to indicator lights.
  • Page 15: Cycles

    Cycles Select the drying cycle that matches the type of load you are Super Delicate drying. See Automatic Preset or Manual Preset Cycle Settings Use this cycle to get Extra-Low heat to gently dry items such as chart. lingerie. Damp Dry Use this cycle to dry items to a damp level using Low heat.
  • Page 16: Additional Features

    Manual Preset Cycle Settings Steam Preset Cycle Settings Manual Cycles Temperature Default Time Timed Cycles Default Default Time Load Type (Minutes) Load Type Temperature* (Minutes)* TIMED DRY High QUICK REFRESH Medium Heavyweight items, bulky Helps to smooth out items, bedspreads, work wrinkles and reduce odors clothes from loads consisting of...
  • Page 17: Changing Cycles, Options And Modifiers

    Damp Dry Signal Changing Cycles, Options and Modifiers On some models, the Damp Dry Signal may be selected to alert you that your clothes are approximately 80% dry. This is useful You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Modifiers and when you want to remove lightweight items in a mixed load to Options anytime before pressing Start.
  • Page 18: Drying Rack Option

    Drying Rack Option The drying rack is useful for drying items you would not 3. Put the wet items on top of the drying rack. Leave space necessarily want to tumble dry or that you would normally line dry between the items so air can reach all the surfaces. (for example, sweaters).
  • Page 19: Dryer Care

    DRYER CARE As needed cleaning Cleaning the Dryer Location Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely flow of combustion and ventilation air.
  • Page 20: Water Inlet Hoses

    Water Inlet Hoses Changing the Drum Light Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace you open the door.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. - In Canada Dryer Operation Dryer will not run Dryer displaying code message Has a household fuse blown, or has a circuit breaker “PF”...
  • Page 22 Dryer Results Is the dryer located in a closet? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Closet doors must have ventilation openings at the top and long, or load is too hot bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of 1"...
  • Page 23: Assistance Or Service

    If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone For further assistance from the area, rewash and dry the clothing. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Is water connected to the dryer? LP with any questions or concerns at:...
  • Page 24: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 25: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Outillage et pièces Options Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Piédestal l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Installez-vous la sécheuse sur un piédestal? Vous pouvez Tournevis à lame plate Pistolet à...
  • Page 27: Exigences D'emplacement

    Pour l'installation dans un garage, vous devez placer la Trousse d'inversion de porte sécheuse à au moins 18" (46 cm) au-dessus du sol. En cas d'utilisation d'un piédestal, il faudra 18" (46 cm) jusqu'au fond Prévoyez-vous inverser le sens d'ouverture de la porte de votre de la sécheuse.
  • Page 28 Installation personnalisée sous un comptoir - sécheuse Espacement recommandé pour l'installation dans un seulement placard 0" (0 cm) Pour l’installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d’entrée d’air au sommet du 38" min. placard. (96,52 cm) 7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm) 1"*...
  • Page 29: Spécifications Électriques

    Exigences supplémentaires pour l’installation dans une Cette sécheuse est équipée d’un cordon électrique maison mobile homologué par la CSA International à introduire dans une prise murale standard 14-30R. Le cordon mesure Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. 5 pi (1,52 m).
  • Page 30: Exigences Concernant L'évacuation

    On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ A. Clapet à persiennes auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et B. Clapet de type boîte accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service”.
  • Page 31: Planification Du Système D'évacuation

    Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable. Installations d’évacuation facultatives Cette sécheuse peut être convertie pour avoir un système 4" d’évacuation par le côté droit, par le côté gauche ou par le bas. (10,2 cm) Contacter votre marchand local pour faire convertir la sécheuse. AVERTISSEMENT 2½"...
  • Page 32: Installation Du Système D'évacuation

    REMARQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les Tableau des systèmes d'évacuation installations où le dégagement est réduit. Veuillez consulter la REMARQUE : Les installations d’évacuation du conduit par le section “Assistance ou service” pour passer une commande. côté...
  • Page 33: Installation Des Pieds De Nivellement

    Installation des pieds de nivellement Raccordement des tuyaux d'alimentation La sécheuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux AVERTISSEMENT usagés. 1. Arrêter le robinet d’eau froide et retirer le tuyau d’alimentation Risque du poids excessif de la laveuse.
  • Page 34: Mise À Niveau De La Sécheuse

    9. Fixer l'extrémité inclinée du long tuyau au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse. Visser Achever l’installation complètement le raccord à la main pour qu’il soit scellé au 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il raccord du robinet de remplissage.
  • Page 35: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà...
  • Page 36 REMARQUE : La plupart des charges peuvent être Utilisation d'un programme manuel séchées avec le programme Normal (indiqué en REMARQUE : Un témoin s'allume en vert à côté de chaque caractères gras sur le tableau de commande). Le caractéristique lorsque celle-ci est sélectionnée ou clignote programme Normal correspond au degré...
  • Page 37: Arrêt De La Sécheuse

    Utilisation d'un programme Steam (vapeur) Control Locked (verrouillage des commandes) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension). Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages pour Faire pivoter le cadran pour sélectionner les programmes éviter l'utilisation involontaire de la sécheuse. On peut aussi Enhanced Touch Up (retouche améliorée) ou Quick Refresh (rafraîchissement rapide).
  • Page 38: Témoins Lumineux

    Conseils pour les programmes Cool Down (refroidissement) On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant Le témoin Cool Down s'allume pendant la période de les préréglages des programmes. refroidissement du programme. La charge se refroidit pour en faciliter la manipulation. Consulter le tableau des préréglages des programmes automatiques ou manuels (à...
  • Page 39 Normal Programmes manuels Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus robustes tels que les vêtements de travail et les draps. Utiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de séchage spécifique et une température de séchage. Lorsqu'un Casual (tout-aller) programme manuel est sélectionné, l'afficheur de la durée Utiliser ce programme pour le séchage à...
  • Page 40: Caractéristiques Supplémentaires

    Programmes Steam (vapeur) Caractéristiques supplémentaires Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée Drum Light (lampe du tambour) dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de Sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la culbutage avec chaleur. Le témoin lumineux de statut STEAM lampe à...
  • Page 41: Changement Des Programmes, Options Et Modificateurs

    Appuyer sur DAMP DRY SIGNAL jusqu'à ce que le volume désiré Changement des modificateurs et options après avoir (Loud/fort, Soft/faible ou Off/désactivé) s'allume en vert. appuyé sur Start Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout REMARQUE : Le signal de séchage humide est disponible moment avant que le modificateur ou l’option choisi(e) ne uniquement avec les programmes automatiques.
  • Page 42: Entretien De La Sécheuse

    2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en 6. Vous devez sélectionner une durée de séchage en appuyant sur les boutons DRY TIME (durée de séchage) (vers le haut ou positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau vers le bas).
  • Page 43: Nettoyage Du Filtre À Charpie

    Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse Nettoyage à chaque charge 1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et Le filtre à charpie se trouve dans la porte de la sécheuse. Le de l’eau très chaude.
  • Page 44: Changement De L'ampoule D'éclairage Du Tambour

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire Aux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur Un fusible est-il grillé...
  • Page 45 Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement? Résultats de la sécheuse La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation. Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule? durées de séchage sont trop longues, la charge est trop Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse.
  • Page 46 AVERTISSEMENT Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air. Taches sur la charge ou sur le tambour L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé Risque d'explosion correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle programme.
  • Page 47: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service W10121663 Grille de séchage de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP 8541503 Ensemble de superposition sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un...
  • Page 48: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table of Contents