Description of the washer-dryer and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Table of wash cycles IWDC 7085 Personalisation, 9 Setting the temperature Setting the drying cycle Functions Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer...
Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
Page 3
Connecting the drain hose Replacing the fuse: When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved Connect the drain hose, fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse without bending it, to a cover re-fitted. If the fuse cover is lost, the plug must not be used until a replacement is obtained.
The first wash cycle If a 13 amp plug (BS 1363) is used it must be fitted with a 13 amp fuse, either in the plug or adaptor or at the distri- bution board. Once the appliance has been installed, and before you use If you are in any doubt the electrical supply to your machi- it for the first time, run a wash cycle with detergent and no ne, consult a qualified electrician before use.
Technical data Model IWDC 7085 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 53,5 cm from 1 to 7 kg for the wash programme; Capacity from 1 to 5 kg for the drying programme Electrical please refer to the technical data plate fixed...
Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE DRYING knob...
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer-dryer will automatically prevent you from selec- ting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the drying cycle Table of Drying times (guideline values)
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has Good washing results also depend on the correct dose of been designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessa- Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or rily result in a more efficient wash, and may in fact cause...
Precautions and tips ! This washer-dryer was designed and constructed in • Before loading laundry into the washer-dryer, make sure accordance with international safety regulations. The fol- the drum is empty. lowing information is provided for safety reasons and must •...
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which • Turn off the water tap after every wash cycle. This will li- does not require any maintenance. Sometimes, small items mit wear on the hydraulic system inside the washer-dryer (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber and help to prevent leaks.
Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The Washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. •...
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lavante-séchante et dé- marrage d’un programme, 20-21 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme IWDC 7085 Programmes, 22 Tableau des programmes Personnalisations, 23 Sélection de la température Sélectionner le séchage Fonctions Produits lessiviels et linge, 24 Tiroir à...
Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla- tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- cements en cours de fonctionnement.
Page 17
Raccordement du tuyau de vidange Remplacement du fusible: En cas de remplacement d’un fusible défectueux, utilisez toujours Raccordez le tuyau d’éva- des fusibles de 13 ampères ASTA conformes au standard BS1362 cuation, sans le plier, à un et remontez le couvercle du fusible. Si vous avez perdu le couvercle conduit d’évacuation ou du fusible, n’utilisez pas la fiche tant que la pièce manquante n’aura à...
En cas d’utilisation d’une fiche de 13 ampères (BS 1363), installez un fusible de 13 ampères dans la fiche ou sur l’adaptateur ou sur la carte de distribution. En cas de doute sur l’alimentation électrique de votre élec- troménager, faites appel à un électricien qualifié avant de le mettre en service.
Caractéristiques techniques Modèle IWDC 7085 largeur 59,5 cm Dimensions hauteur 85 cm profondeur 53,5 cm de 1 à 7 kg pour le lavage; Capacité de 1 à 5 kg pour le séchage Raccordements Voir la plaque signalétique appliquée électriques sur la machine...
Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Touche avec ON/OFF Touche Touches avec voyants START/ voyant FONCTION PAUSE Voyant Bouton HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels Bouton Bouton SÉCHAGE PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son Les voyants fournissent des informations importantes. stade d’avancement: Voilà ce qu’ils signalent: Lavage Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Rinçage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné...
Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 7 pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage spéciale pour linge délicat. de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, Voilage: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’envi-...
Précautions et conseils ! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformé- • Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est ment aux normes internationales de sécurité. Ces consi- bien vide. gnes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les •...
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou- Nettoyage de la pompe rant Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonet- • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela toyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante- toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, séchante et évite tout danger de fuites.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lavante-séchante ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
Page 30
التركيب تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث في...
Page 31
أصبح جهازك اآلن مزودا بقابس مصهره 31 أمبير، ويمكن إدخاله إلى مقبس الماءتصريفخرطوموصل .31 أمبير لالستخدام الفوري. قبل استخدام الجهاز، يرجى قراءة المعلومات أدناه ،قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء من دون ثنيه، بأنبوب تصريف أو .تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا بتصريف...
Page 32
.تحذير! تخلي الشركة طرفها من المسؤولية إذا لم يتم التقيد بهذه المعايير في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان المعرفة في :نهائيات القابس لديك، تصرف على النحو التالي أو باللون أوE قم بتوصيل السلك األصفر واألخضر بالنهائية المشار إليها بـ .األخضر...
Page 33
البيانات التقنية IWDC 7085 الطراز العرض 5.95 سم االرتفاع 58 سم األبعاد العمق.5.35 سم من 1 وحتى 7 كغم لبرنامج الغسيل؛ السعة من 1 وحتى 5 كغم لبرنامج التجفيف الرجاء راجع لوحة البيانات التقنية الملصقة على التوصيالت الكهربائية الماكينة...
Page 34
وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل لوحة التحكم /برنامج دورة الغسيل المصابيح المؤشرة عداد الوقت المؤجل زر مع مصباح أزرار مع مصابيح مؤشر تشغيل/إيقاف تشغيل مؤشرة زر بدء/إيقاف الوظيفة مؤقت درحة مفتاح مصباح مؤشر الحرارة درج وعاء مواد التنظيف إقفال...
Page 35
المؤشرات المصابيح المؤشرة لمرحلة دورة الغسيل فور اختيار دورة الغسيل المرغوب بها وبدءها، تضيئ المصابيح المؤشرة، الواحد تلو .الآخر للإشارة إلى الدورة التي تعمل حاليا .توفر المؤشرات معلومات هامة :هذا ما يمكنها أن تخبرك به غسيل تشغيل مؤجل الوقت شطف إذا...
Page 36
دورات الغسيل جدول دورات الغسيل سرعة درجة مدة الدورة )حمل أقصى (كغم مواد التنظيف . حرارة قصوى وصف دورة الغسيل التجفيف التجفيف قصوى (دورة في ما قبل )C°( )الدقيقة عادية عادية المادة المطر ّ ية غسيل الغسيل يومي 90° .قطنيات مع مرحلة ما قبل الغسيل: الغسيل األبيض المتسخ جدا 90°...
Page 37
التخصيصات ضبط درجة الحرارة .)أدر مفتاح درجة الحرارة لضبط درجة حرارة الغسيل (انظر جدول دورات الغسيل . ستمنعك ماكينة الغسيل - ماكينة التجفيف أوتوماتيكيا من اختيار درجة حرارة أعلى من القيمة القصوى يمكن خفض درجة الحرارة أو حتى إعدادها للغسيل البارد .المحددة...
Page 38
مواد التنظيف والغسيل تحضير الغسيل درج وعاء مواد التنظيف :قس ّ م الغسيل حسب ما يلي تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف - نوع القماش/ الرمز على الالصقة أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة، يمكن أن يؤدي إلى انسداد في .- األلوان: افصل...
Page 39
وسائل حذر ونصائح تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد .التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية الوقاية العامة .• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط • يجب استخدام ماكينة الغسيل من قبل البالغين فقط، بموجب التعليمات المزودة في هذا .الدليل...
Page 40
العناية والصيانة تنظيف المضخ ّ ة قطع إمداد الماء والكهرباء ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو .الهيدروليكي...
Page 41
استكشاف المشاكل وحلها شل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي :األسباب المحتملة/ الحلول :المشكلة شل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي .•...
Page 42
الخدمة :قبل استدعاء المساعدة • افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها")؛ • أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛ • إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف .! اطلب...