Indesit IWDC 7085 Instructions For Use Manual

Indesit IWDC 7085 Instructions For Use Manual

Washer-dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions for use
F
GB
Français,15
English,1
IWDC 7085
!
AR
Contents
, 29
Installation, 2-3-4-5
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washer-dryer and
starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Functions

Detergents and laundry, 10

Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system

Precautions and tips, 11

General safety
Disposal
Care and maintenance, 12
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washer-dryer
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 13

Service, 14
WASHER-DRYER
This symbol reminds you to read this instruction manual.
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWDC 7085

  • Page 1: Detergents And Laundry

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Table of wash cycles IWDC 7085 Personalisation, 9 Setting the temperature Setting the drying cycle Functions Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washer-dryer is sold, transferred or from shifting while it is operating.
  • Page 3 Connecting the drain hose Replacing the fuse: When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved Connect the drain hose, fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse without bending it, to a cover re-fitted. If the fuse cover is lost, the plug must not be used until a replacement is obtained.
  • Page 4: Wash Cycles

    The first wash cycle If a 13 amp plug (BS 1363) is used it must be fitted with a 13 amp fuse, either in the plug or adaptor or at the distri- bution board. Once the appliance has been installed, and before you use If you are in any doubt the electrical supply to your machi- it for the first time, run a wash cycle with detergent and no ne, consult a qualified electrician before use.
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Model IWDC 7085 width 59.5 cm Dimensions height 85 cm depth 53,5 cm from 1 to 7 kg for the wash programme; Capacity from 1 to 5 kg for the drying programme Electrical please refer to the technical data plate fixed...
  • Page 6: Detergents And Laundry

    Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights START/ FUNCTION PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE DRYING knob...
  • Page 7: Indicator Lights

    Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
  • Page 8: Table Of Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed Drying load duration Main Fabric (°C) (rpm) (kg) Prewash wash softener Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90°   ...
  • Page 9: Setting The Temperature

    Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer-dryer will automatically prevent you from selec- ting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the drying cycle Table of Drying times (guideline values)
  • Page 10: Detergent Dispenser Drawer

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has Good washing results also depend on the correct dose of been designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessa- Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or rily result in a more efficient wash, and may in fact cause...
  • Page 11: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This washer-dryer was designed and constructed in • Before loading laundry into the washer-dryer, make sure accordance with international safety regulations. The fol- the drum is empty. lowing information is provided for safety reasons and must •...
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which • Turn off the water tap after every wash cycle. This will li- does not require any maintenance. Sometimes, small items mit wear on the hydraulic system inside the washer-dryer (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber and help to prevent leaks.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The Washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. •...
  • Page 14: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 15: Table Of Contents

    Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lavante-séchante et dé- marrage d’un programme, 20-21 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme IWDC 7085 Programmes, 22 Tableau des programmes Personnalisations, 23 Sélection de la température Sélectionner le séchage Fonctions Produits lessiviels et linge, 24 Tiroir à...
  • Page 16: Installation

    Installation Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla- tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména- cements en cours de fonctionnement.
  • Page 17 Raccordement du tuyau de vidange Remplacement du fusible: En cas de remplacement d’un fusible défectueux, utilisez toujours Raccordez le tuyau d’éva- des fusibles de 13 ampères ASTA conformes au standard BS1362 cuation, sans le plier, à un et remontez le couvercle du fusible. Si vous avez perdu le couvercle conduit d’évacuation ou du fusible, n’utilisez pas la fiche tant que la pièce manquante n’aura à...
  • Page 18: Premier Cycle De Lavage

    En cas d’utilisation d’une fiche de 13 ampères (BS 1363), installez un fusible de 13 ampères dans la fiche ou sur l’adaptateur ou sur la carte de distribution. En cas de doute sur l’alimentation électrique de votre élec- troménager, faites appel à un électricien qualifié avant de le mettre en service.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle IWDC 7085 largeur 59,5 cm Dimensions hauteur 85 cm profondeur 53,5 cm de 1 à 7 kg pour le lavage; Capacité de 1 à 5 kg pour le séchage Raccordements Voir la plaque signalétique appliquée électriques sur la machine...
  • Page 20: Description Du Lavante-Séchante Et Démarrage D'un Programme

    Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Touche avec ON/OFF Touche Touches avec voyants START/ voyant FONCTION PAUSE Voyant Bouton HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels Bouton Bouton SÉCHAGE PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 21: Voyants

    Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son Les voyants fournissent des informations importantes. stade d’avancement: Voilà ce qu’ils signalent: Lavage Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Rinçage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné...
  • Page 22: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Vitesse Lessive Temp. Charge maxi Durée Description du Programme maxi. Séchage maxi (tours cycle Pré- Assou- (°C) (Kg) Lavage minute) lavage plissant Programmes Quotidiens Coton avec Prélavage: blancs extrêmement sales. 90° 171’     Coton: blancs extrêmement sales.
  • Page 23: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Page 24: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 7 pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage spéciale pour linge délicat. de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, Voilage: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’envi-...
  • Page 25: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformé- • Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est ment aux normes internationales de sécurité. Ces consi- bien vide. gnes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les •...
  • Page 26: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du cou- Nettoyage de la pompe rant Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonet- • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela toyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante- toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, séchante et évite tout danger de fuites.
  • Page 27: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lavante-séchante ne s’allume pas.
  • Page 28: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 29 ‫تعليمات االستخدام‬ ‫ماكينة غسيل‬ ‫المحتويات‬ ‫هﺬﻩ‬ ‫هﺬا اﻟﺮﻣﺰ ﻳﺬآﺮك ﺑﻘﺮاءة آﺮاﺳﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ 30-31-32-33 ،‫التركيب‬ ‫إفراغ المحتويات وتحديد المستوى‬ ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ‫دورة الغسيل األولى‬ ‫عربي‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل، 53-43 ‏‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫تشغيل...
  • Page 30 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫في...
  • Page 31 ‫أصبح جهازك اآلن مزودا بقابس مصهره 31 أمبير، ويمكن إدخاله إلى مقبس‬ ‫الماء‬‎‫تصريف‬‎‫خرطوم‬‎‫وصل‬ .‫31 أمبير لالستخدام الفوري. قبل استخدام الجهاز، يرجى قراءة المعلومات أدناه‬ ،‫قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء‬ ‫من دون ثنيه، بأنبوب تصريف أو‬ .‫تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا‬ ‫بتصريف...
  • Page 32 .‫تحذير! تخلي الشركة طرفها من المسؤولية إذا لم يتم التقيد بهذه المعايير‬ ‫في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان المعرفة في‬ :‫نهائيات القابس لديك، تصرف على النحو التالي‬ ‫أو باللون‬ ‫ أو‬E ‫قم بتوصيل السلك األصفر واألخضر بالنهائية المشار إليها بـ‬ .‫األخضر...
  • Page 33 ‫‏‬ ‫البيانات التقنية‬ IWDC 7085 ‫الطراز‬ ‫العرض 5.95 سم‬ ‫االرتفاع 58 سم‬ ‫األبعاد‬ ‫العمق.5.35 سم‬ ‫من 1 وحتى 7 كغم لبرنامج الغسيل؛‬ ‫السعة‬ ‫من 1 وحتى 5 كغم لبرنامج التجفيف‬ ‫الرجاء راجع لوحة البيانات التقنية الملصقة على‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫الماكينة‬...
  • Page 34 ‫وصف ماكينة الغسيل وتشغيل دورة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ /‫برنامج دورة الغسيل‬ ‫المصابيح المؤشرة‬ ‫عداد الوقت المؤجل‬ ‫زر مع مصباح‬ ‫أزرار مع مصابيح‬ ‫مؤشر‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫مؤشرة‬ ‫زر‬ ‫بدء/إيقاف‬ ‫الوظيفة‬ ‫‏ مؤقت‬ ‫‏‬ ‫درحة‬ ‫مفتاح‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫الحرارة‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫إقفال...
  • Page 35 ‫المؤشرات‬ ‫المصابيح المؤشرة لمرحلة دورة الغسيل‬ ‫فور اختيار دورة الغسيل المرغوب بها وبدءها، تضيئ المصابيح المؤشرة، الواحد تلو‬ .‫الآخر للإشارة إلى الدورة التي تعمل حاليا‬ .‫توفر المؤشرات معلومات هامة‬ :‫هذا ما يمكنها أن تخبرك به‬ ‫غسيل‬ ‫تشغيل مؤجل الوقت‬ ‫شطف‬ ‫إذا...
  • Page 36 ‫دورات الغسيل‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫سرعة‬ ‫درجة‬ ‫مدة الدورة‬ )‫حمل أقصى (كغم‬ ‫مواد التنظيف‬ . ‫حرارة‬ ‫قصوى‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫التجفيف‬ ‫التجفيف‬ ‫قصوى‬ ‫(دورة في‬ ‫ما قبل‬ )C°( )‫الدقيقة‬ ‫عادية‬ ‫عادية‬ ‫المادة المطر ّ ية‬ ‫غسيل‬ ‫الغسيل‬ ‫يومي‬ 90° .‫قطنيات مع مرحلة ما قبل الغسيل: الغسيل األبيض المتسخ جدا‬ 90°...
  • Page 37 ‫التخصيصات‬ ‫ضبط درجة الحرارة‬ .)‫أدر مفتاح درجة الحرارة لضبط درجة حرارة الغسيل (انظر جدول دورات الغسيل‬ ‫. ستمنعك ماكينة الغسيل - ماكينة التجفيف أوتوماتيكيا من اختيار درجة حرارة أعلى من القيمة القصوى‬ ‫يمكن خفض درجة الحرارة أو حتى إعدادها للغسيل البارد‬ .‫المحددة...
  • Page 38 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ :‫قس ّ م الغسيل حسب ما يلي‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف‬ ‫- نوع القماش/ الرمز على الالصقة‬ ‫أكثر مما يجب ال يزيد فاعلية الغسيل بالضرورة، يمكن أن يؤدي إلى انسداد في‬ .‫- األلوان: افصل...
  • Page 39 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫الوقاية العامة‬ .‫• تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط‬ ‫• يجب استخدام ماكينة الغسيل من قبل البالغين فقط، بموجب التعليمات المزودة في هذا‬ .‫الدليل‬...
  • Page 40 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ ‫في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو‬ .‫الهيدروليكي...
  • Page 41 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫شل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ ‫شل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي‬ .‫•...
  • Page 42 ‫الخدمة‬ :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها")؛‬ ‫• أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛‬ ‫• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف‬ .‫! اطلب...
  • Page 43 "!
  • Page 44 195081334.02 02/2014 - Xerox Fabriano ""...

Table of Contents