Husqvarna 917.38451A Owner's Manual page 22

Rotary lawn mower, 149cc kohler engine 21" multi-cut
Table of Contents

Advertisement

TABLA DE MATERIAS
Reglas de Seguridad ................................ 22-24
Especifi caciones del Producto ....................... 24
Garantía .................................................... 25-28
Montaje / Pre-Operación .......................... 29-30
Operación ................................................. 31-34
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es
capaz de amputar las manos y los manos y
los pies y de lanzar objetos. Si no se observan
las instrucciones de seguridad siguientes se
pueden producir lesiones graves o la muerte.
Busque este símbolo que señala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehículo cont-
ienen o desprenden productos
químicos conocidos en el
Estado de California como
causa de cáncer y defectos al
nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
químicos conocidos en el Estado de California
como causa de cáncer y defectos al nacimiento
u otros daños reproductivos. Lavar las manos
después de manipularlos.
PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operación y siguen siendo cali-
entes después de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas áreas.
ADVERTENCIA: Este segadora viene equi-
pado con un motor de combustión interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de césped, o menos que el sistema de es cape
del motor venga equipado con un amor ti gua dor
de chispas que cumpla con las leyes lo cales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo en
condiciones de trabajo efi cientes.
En el estado de California, la ley exige lo
an te ri or (Sección 4442 del "California Pub lic
Re sourc es Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio más cer ca no tiene disponible
amor ti gua do res de chispas para el si len cia dor
(Vea la sección de PARTES DE REPUESTO en
el man u al Inglés del dueño).
Programa de Mantenimiento ......................... 35
Mantenimiento .......................................... 35-37
Servicio y Adjustes ........................................ 38
Almacenamiento ....................................... 39-40
Identifi cación de problemas ...................... 40-41
Partes de repuesto .................................. 42-49
I. OPERACION
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operación.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Manténgase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas re-
sponsables que estén familiarizadas con las
instrucciones operen la máquina.
• Despeje el área de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
• Asegúrese que el área no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la máquina si
alguien entra en el área.
• No opere la maquina sin zapatos o con san-
dalias abiertas. Póngase siempre zapatos
sólidos.
• No tire de la segadora hacia atrás a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrás antes y
mientras que se mueve hacia atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superfi cies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
césped u otros aditamentos dise ados para
su protección y seguridad.
• Refi érase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalación de
accesorios. Use únicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas estén completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del día o con una
buena luz artifi cial.
• No opere la máquina bajo la infl uencia del
alcohol o de las drogas.
22
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus signifi cados.
Cordón
arrancador
Recogedor
de césped
Tapa del deposito
de aciete del motor
con varilla indica-
dora de nivel
Silenciador
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacésped viene
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA: Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, Sears, cumplen con los
estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con sum er Product
Safety Commission.
ADVERTENCIA: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador – tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Suéltela para parar el motor.
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito
de la gasolina
Bujía
Filtro
de aire
Caja
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
Cordón arrancador – se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Puerta de la acolchadora – permite la conver-
sión para la operación de descarga o ensacado.
31

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

917.384543917.38451b6021p

Table of Contents