Behringer Truth B3031A Quick Start Manual page 8

2-way active ribbon studio reference monitor with kevlar woofer
Hide thumbs Also See for Truth B3031A:
Table of Contents

Advertisement

14
TRUTH B3031A/B3030A
TRUTH B3031A/B3030A Controls
Step 2: Controls
ROOM COMPENSATION —
(EN)
Provides a low frequency
roll-off to compensate for
speaker placement.
Paso 2: Controles
(ES)
ROOM COMPENSATION —
Le ofrece un sistema
de supresión de bajas
Etape 2 : Réglages
frecuencias para compensar
(FR)
determinados problemas
producidos por posiciones
concretas del altavoz.
Schritt 2: Regler
(DE)
Sélecteur ROOM
COMPENSATION —
Applique une atténuation
Passo 2: Controles
dans les basses fréquences
(PT)
pour compenser la position
de l'enceinte dans la
pièce d'écoute.
ON LED — Lights when
LIMIT LED — Lights when
power is connected to the
one of the monitor protection
monitor and the POWER
circuits engages.
switch is turned on.
PILOTO LIMIT —
PILOTO ON — Se ilumina
Se iluminará cuando se
cuando el monitor está
active uno de los circuitos
conectado a la corriente
de protección del monitor.
eléctrica y el interruptor
POWER está activado (ON).
LED LIMIT — S'allume
lorsque le circuit de
LED ON — S'allume lorsque
protection de l'enceinte entre
l'enceinte est reliée au
en action.
secteur et que l'interrupteur
POWER est sur On.
LIMIT LED — Leuchtet,
wenn eine der
ON LED — Leuchtet,
Monitorschutzschaltungen
wenn der Monitor mit
aktiviert wurde.
Spannung versorgt wird
und der POWER-Schalter
LÂMPADA LIMIT — Acende
aktiviert wurde.
quando um dos circuitos
de proteção do alto-falante
LÂMPADA ON — Acende
se ativa.
quando a força está ligada ao
alto-falante e o interruptor de
ENERGIA está ligado.
HIGH FREQUENCY — Adapts
the monitor's frequency
response to the damping
characteristics of the
control room.
HIGH FREQUENCY —
Adapta la respuesta de
frecuencia del monitor
HIGH FREQUENCY —
a las características de
Passt den Frequenzgang
ROOM COMPENSATION —
amortiguación de agudos de
des Monitors an die
Ermöglicht eine Bedämpfung
la sala de control.
Dämpfungseigenschaften
der Bässe, um die Aufstellung
des Kontrollraums an.
der Box zu kompensieren.
Sélecteur HIGH
FREQUENCY — Adapte
HIGH FREQUENCY —
ROOM COMPENSATION
la réponse dans le haut du
Adapta a resposta de
— Provê uma redução das
spectre de l'enceinte en
freqüência do alto-falante
freqüências baixas para
fonction des caractéristiques
para as características de
compensar a localização
d'amortissement de la
abafamento de som da sala
do alto-falante.
cabine d'écoute.
de controle.
LOW FREQUENCY — Adapts
INPUT TRIM — Adjusts the
the speaker for use with
monitor's input sensitivity to
a subwoofer system or
the audio source signal.
emulates the characteristics
of a smaller speaker.
INPUT TRIM — Este
mando le permite ajustar la
LOW FREQUENCY —
sensibilidad de entrada del
Le permite adaptar el altavoz
monitor de acuerdo a la señal
para su uso con un subwoofer
audio fuente.
o simular las características
de un recinto acústico de
Bouton INPUT TRIM —
menor tamaño.
Règle la sensibilité d'entrée
de l'enceinte en fonction
LOW FREQUENCY — Adapte
du niveau du signal source
l'enceinte pour fonctionner
appliqué en entrée.
avec un Subwoofer ou simule
les caractéristiques d'une
INPUT TRIM — Regelt die
enceinte de faible dimension.
Eingangsempfindlichkeit des
Monitors gegenüber dem
LOW FREQUENCY — Passt
Audioquellensignal.
die Box für den Einsatz mit
INPUT TRIM — Ajusta
einem Subwoofersystem
an oder emuliert die
a sensibilidade da entrada
Eigenschaften einer
do alto-falante ao sinal da
kleineren Box.
fonte de áudio.
LOW FREQUENCY — Adapta
o alto-falante para o uso com
um sistema de subwoofer ou
simula a característica de um
alto-falante menor.
15
Quick Start Guide
INPUT — Plug either an
POWER MODE —
FUSE — Contains the fuse.
XLR or ¼" cable into one of
(B3031A only) Selects from
these inputs to connect the
the three available power
FUSE — Dentro de este
audio source.
modes; ON, AUTO, and OFF.
receptáculo hay un fusible.
INPUT — Conecte a una
POWER MODE — (solo en
FUSIBLE — Emplacement
de estas entradas un cable
el B3031A) Esto le permite
contenant le fusible.
con una toma XLR o una de
elegir entre tres modos
6,3 mm para la conexión de
de activación distintos;
FUSE — Enthält die Sicherung.
su fuente audio.
ON, AUTO y OFF.
FUSE — Contém o fusível.
INPUT — Connectez une
Sélecteur POWER MODE —
fiche XLR ou une fiche Jack
(B3031A uniquement)
6,35 mm à l'une de ces
Sélectionnez l'un des trois
entrées pour connecter la
modes de fonctionnement
source audio.
de l'alimentation suivants:
ON, AUTO, et OFF.
INPUT — Schließen Sie
die  Audioquelle über ein
POWER MODE —
XLR- oder 6,3 mm-Kabel an
(nur B3031A) Wählt einen
einen dieser Eingänge an.
der drei Leistungsmodi: ON,
AUTO und OFF.
INPUT — Plugue tanto um
cabo XLR quanto ¼" em uma
POWER MODE — (B3031A
dessas entradas para conectar
somente) Seleciona de três
a fonte de áudio.
módulos de força;
ON, AUTO, e OFF.
POWER SWITCH — Turns
POWER-SCHALTER —
the monitor on and off.
Schaltet den Monitor
The ON LED lights when the
ein/aus. Bei eingeschaltetem
power is turned on.
Monitor leuchtet die ON LED.
INTERRUPTOR POWER
POWER SWITCH
— Le permite encender o
— Liga ou desliga o
apagar el monitor. El piloto
alto-falante. A lâmpada ON
ON se iluminará cuando el
acende quando a energia
monitor esté encendido.
está ligada.
INTERRUPTEUR SECTEUR
— Place l'enceinte sous/
hors tension. La Led ON
s'allume lorsque l'enceinte
est sous tension.
MUTE HIGH —
MUTE HIGH —
(B3031A only) Disables
(nur B3031A) Deaktiviert
the ribbon transducer for
den Ribbon-Wandler
servicing and maintenance.
zu Reparatur-
und Wartungszwecken.
MUTE HIGH — (solo en
el B3031A) Desactiva
MUTE HIGH — (B3031A
el transductor de cinta
somente) Desabilita a fita
para la realización de
para manutenção.
tareas de mantenimiento
y reparaciones.
Sélecteur MUTE HIGH —
(B3031A uniquement)
Désactive le Tweeter à
ruban pour des besoins
de maintenance et
de réparation.
POWER SOURCE —
MUTE LOW — (B3031A only)
Connect the included power
Disables the woofer for
cable to this socket and to
servicing and maintenance.
a mains outlet.
MUTE LOW — (solo en
POWER SOURCE — Conecte
el B3031A) Desactiva el
el cable de alimentación
woofer para la realización
incluido a esta entrada por
de tareas de mantenimiento
un lado y a una salida de
y reparaciones.
corriente alterna.
Sélecteur MUTE LOW —
EMBASE SECTEUR —
(B3031A uniquement)
Connectez le cordon secteur
Désactive le Woofer pour
fourni entre cette embase et
des besoins de maintenance
une prise secteur.
et de réparation.
POWER SOURCE —
MUTE LOW — (nur B3031A)
Verbinden Sie diesen
Deaktiviert den Woofer
Netzeingang über das
zu Reparatur- und
mitgelieferte Netzkabel mit
Wartungszwecken.
einer Netzsteckdose.
MUTE LOW —
POWER SOURCE — Conecte
(B3031A somente) Desabilita
o cabo de força incluso a
o woofer para manutenção.
este soquete e à saída de
alimentação principal.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Truth b3030a

Table of Contents