Page 2
INTRODUZIONE INTRODUCTION Per un corretto impiego della troncatrice e per evitare incidenti, non iniziare il lavaro To correctly use the power cutter and prevent accidents, do not start work without first senza aver letto questo manuale con la massima attenzione. Su questo manuale sono carefully reading this manual.
Kit Pour Usage Humide et Réservoir D’alimentation en Eau (option) ..........40 Kit Voor Nat Zagen en Watervoorraadtank (optie) ................40 Diagrammes et pièces de rechange : voir No. réf. P/N HS62, P/N HS81 Schema’s en onderdelen: Zie onderdeelnummer P/N HS62, P/N HS81...
Page 4
Kit ad acqua e serbatoio di reifornimento acqua (opzionale) ............... 40 Juego de aspersion y deposito de suministro de agua (opcional) ............40 Diagrammi e parti di ricambio: vedere Codice prodotto – P/N HS62, P/N HS81 Lista de Piezas – Ver la P/N HS62, P/N HS81 Åëëçíéêá...
Symbol Definitions • Prohibition • Verboten Definition der Symbole • Verboden Uitleg van de Veiligheidssymbolen • Interdiction • Divieto Définitions des symboles • Prohibición Definizioni dei simboli • Proibição • Áðáãüñåõóç Definiciones de los símbolos Definições dos Símbolos • Warning Triangle •...
Page 6
• Wear Safety Shoes • Danger, Poison Exhaust Gas • Sicherheitsschühe tragen • Gefahr - Giftiges Abgas • Draag veiligheidsschoenen • Opgelet, giftige uitlaatgassen. • Port obligatoire des chaussures de sécurité • Danger. Gaz d’échappement toxiques • Calzare scarponi di sicurezza rinforzati •...
Page 7
• • Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards Ëåðßäá ìå ÁäáìÜíôéíç ÅðéêÜëõøç • Blade Diameter • Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu • Trennscheibendurchmesser • Hou de werkplaats proper en goed verlicht. Verwijder alle risicopunten •...
Page 8
EN 1454 - EN 28662-1 EN 1454 - EN ISO 11201 EN 1454 - EN ISO 3744 9.5 (SX) - 11.4 (DX) m/s (Idling) HS62 101 dB(A)* 109 dB(A)* 9.2 (SX) - 10.9 (DX) m/s (Rated spindle speed) 10.1 (SX) - 12.0 (DX) m/s...
ETICHETTE ADESIVE DECALS CALCOMANIAS WARNSCHILDER DECALQUES PLAKPLAATJES AUTOCOLLANTS ÐÉÍÁÊÉÄÙÍ P/N DCL 231 Warning: Verify that all safety warning and operation labels are properly affixed to the unit and are clearly legible. Replace any labels that have become damaged P/N DCL 230 or removed.
DO NOT use the saw until you have written Multiquip, Inc. and we have advised use caution and follow the instructions when loading and unloading the saw.
Page 12
Anwendung haben, diese Maschine erst dann benutzen, mochdern Sie sich an IMMER beim Ein- und Ausladen der Maschine vorsichtig vorgeheu und die Anleitungen befolgen. Multiquip, Inc. gewandt haben und wir Sie beraten haben. IMMER diese Maschine nur in gut gelüfteten Räumen benutzen.
Page 13
Nederlands Veiligheidsvoorschriften VEILIGHEID EERST! WAT MOET Let erop dat het zaagblad niets raakt alvorens de motor te starten. WAT MOET Wees voorzichtig bij het opheffen en het transporteren van deze machine. Controleer steeds of er ßich ondergrondse elektrische kabels bevinden alvorens te zagen. Indien u twijfelt WAT MOET WAARSCHUWINGEN neemt u best contact op met de plaatselijke nutsbedrijven.
Page 14
Français Normes de Sécurite FAIRE Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que le disque ne touche rien. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! FAIRE Prendre des précautions pour soulever et transporter cette machine. FAIRE Toujours s’assurer qu’il n’y a pas de câbles électriques enterrés avant de scier. En cas de doute, contacter le MISES EN GARDE service local responsable.
Page 15
NON utilizzarla prima di rivolgersi aver ricevuto istruzioni COSA DA FARE Utilizzare la macchina soltanto in aree ben ventilate. specifiche dalla Multiquip, Inc. COSA DA FARE Impartire istruzioni agli astanti circa l’area in cui devono sostare durante il funzionamento della sega.
En caso de dudas respecto a su aplicación, Tenga cuidado y siga las instrucciones cuando cargue y descargue la sierra. Multiquip Maneje esta máquina solamente en lugares bien ventilados. NO use la sierra sin antes haber consultado por escrito a , Inc.
Page 17
áreas bem ventiladas. da serra, NÃO use a serra até que você tenha entrado em contato com a Multiquip, Inc. por escrito e nós informe às pessoas por perto onde deverão ficar enquanto a serra estiver em funcionamento.
UTILIZZAZIONE Please read the instructions for use prior to operating the machine for the first time. Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzare la sega per la prima volta. Before leaving our factory, every machine is thoroughly tested. Prima di essere spedita, ogni macchina è sottoposta a rigorosi collaudi in fabbrica. Follow our instructions strictly and your machine will give you long service in normal Se le istruzioni vengono osservate scrupolosamente, la macchina durerà...
DATI TECNICI Ελληνικα TECHNISCHE GEGEVENS DATOS TECNICOS Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo - Μοντελο HS62 HS81 2 stroke, Single cylinder Air cooled - Zweitakter, Einzylinder, luftgekühlt - Tweetaktmotor, enkele cilinder, luchtgekoeld - Cylindre unique, deux temps, Engine - Motor - Moteur –...
Page 22
English Deutsch Nederlands Français Assemblage Assembly Montage Montage...
Page 23
Italiano Español Português Åëëçíéêá Assemblaggio Montaje Montagem Óõíáñìïëüãçóç...
Need help?
Do you have a question about the HS62 and is the answer not in the manual?
Questions and answers