Maytag 8269550 Installation Instructions Manual
Maytag 8269550 Installation Instructions Manual

Maytag 8269550 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher

Advertisement

Quick Links

Undercounter Dishwasher
Installation Instructions
What do I need to have to
install the dishwasher?
• Tools, parts & materials
• Requirements
• Dishwasher dimensions
What do I need to do before
I install the dishwasher?
• Prepare cabinet
• Prepare dishwasher
How do I install the
dishwasher?
• Connect dishwasher
• Secure dishwasher
• Check operation
Important:
Read and save these instructions.
Doing so will:
• make installation easier.
• help you in the future if you have questions.
• help if you have an electrical inspection.
Call your dealer when you have questions or need
service. When you call, you will need the
dishwasher model and serial numbers.
Part No. 8269550 Rev. A
Lave-vaisselle encastré
Instructions d'installation
Que me faut-il pour installer
le lave-vaisselle?
• Outils, pièces et matériaux
1
• Spécifications
3-6
• Dimensions du produit
Back cover
Que dois-je faire avant
d'installer le lave-vaisselle?
8-12
• Préparation de l'encastrement
13-17
• Préparation du lave-vaisselle
Comment dois-je installer le
lave-vaisselle?
18-21
• Raccordement du lave-vaisselle
22
• Fixation du lave-vaisselle
23
• Vérification du fonctionnement
Lire et conserver ces instructions.
Ce qui :
• facilitera l'installation.
• vous aidera plus tard si vous avez des questions.
• aidera en cas d'inspection des installations électriques.
Appelez marchand quand vous avez des questions ou si
vous avez besoin de service. Lors de votre appel, il vous
faut les numéros de modèle et de série du lave-vaisselle.
N° de pièce 8269550 Rév. A
1
3-6
Couverture
arrière
8-12
13-17
18-21
22
23
Important :

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8269550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag 8269550

  • Page 1 Lors de votre appel, il vous service. When you call, you will need the faut les numéros de modèle et de série du lave-vaisselle. dishwasher model and serial numbers. Part No. 8269550 Rev. A N° de pièce 8269550 Rév. A...
  • Page 2: Parts Supplied

    Your safety and the safety of others are very Votre sécurité et celle des autres sont très important. importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité We have provided many important safety messages in importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. this manual and on your appliance.
  • Page 3: Requirements

    Cabinet opening Ouverture de l’encastrement Do not run water or drain lines or electrical wiring where they Ne pas faire passer les canalisations d’eau ou d’évacuation, ou le câble électrique à un endroit où ils peuvent entraver ou can interfere with or contact dishwasher motor or legs. toucher le moteur ou les pieds du lave-vaisselle.
  • Page 4 suite de la page 4 continued from page 4 Water You must have: Il vous faut : une conduite d’alimentation en eau chaude dont la pression est a hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water de 138-862 kPa (20-125 lb/po pressure.
  • Page 5: Prepare Cabinet

    WARNING AVERTISSEMENT Electrical Shock Hazard Risque de choc électrique Disconnect electrical power at the fuse box or circuit Interrompre l’alimentation électrique au niveau du breaker box before installing dishwasher. tableau de distribution (boîte de fusibles ou disjoncteurs) avant d’entreprendre l’installation du Failure to do so can result in death or electrical lave-vaisselle.
  • Page 6: Water Line

    continued from page 8 suite de la page 8 Install a mating, three-prong, grounding-type wall receptacle Installer dans le placard à côté de l’ouverture du lave-vaisselle in the cabinet next to the dishwasher opening. Go to prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre. Passer à l’étape 6.
  • Page 7: Prepare Dishwasher

    continued from page 10 suite de la page 10 11c. Waste disposer, no air gap Broyeur de déchets, pas de brise-siphon 1. Remove the disposer knockout plug. 1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Ne pas couper l’extrémité du tuyau de décharge. Do not cut end of drain hose.
  • Page 8 Appliquer du ruban Téflon™ ou composé d’étanchéité pour Apply Teflon™ tape or pipe joint compound to 90° elbow tuyauterie au coude de 90° et connecter le coude à la fitting and connect fitting to water inlet valve . Tighten valve d’arrivée d’eau .
  • Page 9 Grasp the dishwasher door at the edges of the door panel Saisir le cadre de la porte du lave-vaisselle. Incliner le lave- Tilt dishwasher backwards on wheels . Move dishwasher vaisselle vers l’arrière sur les roues . Approcher le lave- vaisselle de l’ouverture.
  • Page 10: Connect Dishwasher

    Raccordement du Connect Dishwasher lave-vaisselle Electrical Connection Connexion électrique Check electrical requirements Vérifier les exigences de l’installation électrique (voir les page 4). Il vous faut : (see page 4). You need to: avoir le courant électrique correct et la méthode recommandée de have the correct electrical supply and recommended electrical liaison à...
  • Page 11: Water Connection

    Raccordement à la Water Connection canalisation d’eau CONSEIL UTILE : HELPFUL TIP: Raccords à compression : Compression fittings: 1. Glisser l’écrou sur le tube de cuivre environ 2,5 1. Slide nut onto copper tubing about 1 inch cm (1 po). (2.5cm).
  • Page 12: Secure Dishwasher

    Fixation du Secure Dishwasher lave-vaisselle WARNING AVERTISSEMENT Tip Over Hazard Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit Do not use dishwasher until completely installed. complètement installé. Do not push down on open door. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Doing so can result in serious injury or cuts.
  • Page 13 33-7/8" (86 cm) min. with wheels removed 86 cm (33 7/8 po) min. avec roulettes enlevées 21" (53,3 cm) Part No. 8269550 Rev. A Printed in U.S.A. N° de pièce 8269550 Rév. A Imprimé aux É.-U.

Table of Contents