Bushnell BackTrac GPS HuntTrack 360500 Instruction Manual

Bushnell BackTrac GPS HuntTrack 360500 Instruction Manual

Bushnell 360500 gps receiver instruction manual
Hide thumbs Also See for BackTrac GPS HuntTrack 360500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
R e co R d Yo u R T R ac k
F i n d Yo u R WaY B ac k
Instruction Manual
Lit# 98-2348/03-12
Model#: 360500
c
B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bushnell BackTrac GPS HuntTrack 360500

  • Page 1 R e co R d Yo u R T R ac k F i n d Yo u R WaY B ac k Instruction Manual Lit# 98-2348/03-12 Model#: 360500...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH 4-15 FrANçAIS 16-27 ESPAñOL 28-39 DEuTSCH 40-51 ITALIANO 52-63 POrTuGuêS 64-75...
  • Page 4: Front View

    control & display Guide FRONT VIEW 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP/DATA Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local Time 8. Direction to Location 9. Distance to Location 10. Battery Level Indicator 11.
  • Page 5: Basic Setup

    BaSic SeTuP • Open battery cover and insert 3 AAA batteries (Fig 1, pg 4). Record the serial # inside-you’ll need it later to register your HuntTrack online. Close the cover. • Go outdoors. HOLD POWER (1) (keep the button pressed) until the display comes on. Wait for GPS satellite lock (icon stops blinking) (11). This may take a few minutes after the first power-up in a new area. Fig. 2 • Press SETUP (4). Press MARK (2), then press the TRIP (3) or SETUP button to set the Hour for your area (Fig.
  • Page 6 Fig. 7 coMPaSS caLiBRaTion • To ensure directional accuracy, hold the HuntTrack out in front of you and move it in a “Figure 8” pattern a few times to re-calibrate the compass (Fig. 7). A compass calibration video is available at: http://www. bushnell.com/products/gps/instruction-videos/. • For best results, we recommend holding the HuntTrack in a horizontal position (not tilted) during use (Fig. 8). Fig. 8...
  • Page 7 RecoRdinG a neW TRiP (RouTe) • Press TRIP/DATA (3) to enter Trip mode. HOLD the TRIP/DATA button to start recording new trip data. The display shows a moving “hiker” icon, along with updated readouts of elapsed distance and average speed during your trip (Fig. 9). Keep the HuntTrack powered ON during your trip. • To stop recording the trip data, HOLD the TRIP/DATA Fig. 9 button again.
  • Page 8 VieWinG TRiP daTa After recording at least one trip, connecting the HuntTrack to your computer will enable you to see the path you took on any of 4 types of map, view a trip data graph, and share your trip via email or social media. To get the software: • Go to http://www.hunttrackgps.com/ and follow the directions to create an account (free) and register your HuntTrack, and download the software app (Fig. 11, next pg.). Your account provides online backup for all your trip Fig. 10 data. (Serial number is inside the battery compartment-(Fig. 10). After registering, you’ll be taken to a screen to download the HuntTrack application (Fig. 12) (Adobe Air® is required-it will be installed automatically if you do not already have it on your computer). Click “Download Now”, then select “Open”. A link to download the software will also be provided in your confirmation email. Turn on the HuntTrack and connect its USB port to your...
  • Page 9 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 10: Additional App Features

    • The route you traveled for each trip is shown as a colored line (c) on a map. Four types of maps are available-click on the name of a map type (d) to change the view: MAP-a “road map” style view, complete with road names. SATELLITE-an aerial photo of the area. HYBRID-a combination of the first two maps. TERRAIN-this is a topographic map showing elevation data for the area. • The zoom slider and position arrow pad allow you to zoom in/out and move around on the map (e). • Click on the name of a trip to highlight it on the map. You can hide any trip by clicking on the “eye” icon next to it’s name (f). • To change the name of a folder (from the default date to something like “Canyon Trip Day 1”), right click on its name. You can also right click on a trip within the folder to rename it.
  • Page 11 Fig. 16 Please read the Google™ Maps Terms of Service at: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps.html...
  • Page 12 icon and click “+” to add the location to the map (Fig. 18). To remove a custom location, click it again and select “Remove” (Fig. 19). • To view an animal activity graph for any point on the map (based on its location, current date/time and solunar tables built into the app), click the deer icon (Fig. 17, B), then anywhere on the map. You can even view predicted (or past) animal activity for that location by changing the date and time within the animal activity pop-up window (Fig.
  • Page 13 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 14: One-Year Limited Warranty

    This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
  • Page 15: Warnings And Notices

    GPS reception inside a car. Liability Notice: In no event shall Bushnell be liable for any incidental, special, indirect or consequential damages, whether resulting from the use, misuse, or inability to use this product or from defects in the product.
  • Page 16: Vue De Face

    Guide d’affichage et de contrôle 1. Touche Marche/Arrêt 2. Touche REPÈRE 3. Bouton ITINÉRAIRE/ DONNÉES 4. Touche RÉGLAGE 5. Port USB 6. Icône d’emplacement (1 sur 5) 7. Heure locale 8. Direction vers le lieu 9. Distance par rapport au lieu 10.
  • Page 17: Configuration De Base

    conFiGuRaTion de BaSe • Ouvrez le cache des piles et insérez 3 piles AAA (Fig. 1, page 16). Notez le numéro de série situé à l’intérieur du compartiment, vous en aurez besoin plus tard pour enregistrer votre HuntTrack en ligne. Fermez le couvercle. • Sortez. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT (1) (maintenez la touche enfoncée) jusqu’à ce que l’écran s’allume. Attendez le verrouillage du satellite GPS (l’icône Fig.
  • Page 18 ÉTaLonnaGe de La BouSSoLe • Pour garantir la précision directionnelle, placez le HuntTrack devant vous et faites-lui décrire un « huit » plusieurs fois pour étalonner à nouveau la boussole (Fig. 7). Une vidéo pour l’étalonnage de la boussole est disponible à l’adresse : http:// www.bushnell.com/products/gps/instruction-videos/. • Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de tenir le HuntTrack horizontalement (non incliné) lors de son utilisation (Fig. 8). Fig. 8...
  • Page 19 enReGiSTReMenT d’un nouVeL iTinÉRaiRe (TRaJeT) • Appuyez sur ITINÉRAIRE/DONNÉES (3) pour passer en mode Itinéraire. MAINTENIR la touche ITINÉRAIRE/DONNÉES appuyée pour commencer l’enregistrement des données d’un nouvel itinéraire. L’écran affiche une icône de « randonneur » animée avec un affichage en temps réel de la distance parcourue et la vitesse moyenne au cours de votre itinéraire (Fig.
  • Page 20 L’itinéraire parcouru (du point de départ au point d’arrivée, de l’itinéraire en cours ou du dernier itinéraire) Boussole avec altitude, latitude et longitude. aFFicHaGe deS donnÉeS d’iTinÉRaiRe Après l’enregistrement d’un voyage au moins, connecter le HuntTrack à votre ordinateur vous permettra de visualiser le trajet parcouru sur l’un des 4 types de carte, visualiser un graphique de ces données et partager votre itinéraire par e-mail ou via les réseaux sociaux. Pour obtenir le logiciel : Fig. 10 • Allez sur http://www.hunttrackgps.com/ et suivez les instructions pour créer un compte (gratuit) et enregistrer votre HuntTrack ; téléchargez ensuite l’application (Fig. 11, page suivante). Votre compte vous offre une sauvegarde en ligne pour toutes vos données d’itinéraire. (Le numéro de série se trouve à...
  • Page 21 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 22 l’enregistrement d’un nouvel itinéraire en maintenant la touche ITINÉRAIRE appuyée. • Le trajet emprunté pour chaque itinéraire est représenté par une ligne de couleur (c) sur une carte. Quatre types de cartes sont disponibles ; cliquez sur le nom d’un type de carte (d) pour changer la visualisation : CARTE, une carte complète de type « carte routière » avec les noms des routes. SATELLITE, une photo satellite de la zone. HYBRIDE, une combinaison des deux premières cartes. TERRAIN, une carte topographique avec les données altimétriques de la zone. • Le curseur d’agrandissement et le pavé directionnel fléché vous permettent d’agrandir / de réduire et de vous déplacer sur la carte (e). • Cliquez sur le nom d’un itinéraire pour le mettre en surbrillance sur la carte. Vous pouvez cacher un itinéraire en cliquant sur l’icône « œil » situé à côté de son nom (f). • Pour modifier le nom d’un dossier (par exemple, pour passer de la date par défaut à « Itinéraire Canyon jour 1 »), faites un clic droit sur son nom. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur un itinéraire à l’intérieur du dossier pour le renommer. uTiLiSaTion de L’aPPLicaTion HunTTRack (Fig. 16) • En cliquant sur la « poignée » (g) en bas au centre de la carte, vous allez voir apparaître une fenêtre de graphique. Ce graphique vous permet de visualiser l’altitude, la température ou la vitesse (deux éléments à la fois) sur la distance parcourue, ou sur une certaine période de temps lors de votre itinéraire. La couleur des lignes du graphique...
  • Page 23 Fig. 16 auTReS FoncTionS de L’aPPLicaTion • En cliquant sur l’icône de la cible à droite de la carte (Fig. 17, A), vous pourrez ajouter des repères d’emplacement où vous le souhaitez sur la carte, à l’aide des cinq icônes. Déplacez le curseur où vous le souhaitez sur la carte, cliquez puis sélectionnez une icône et cliquez sur « + » pour ajouter l’emplacement sur la carte (Fig. 18). Pour supprimer un emplacement personnalisé, cliquez dessus et sélectionnez « Supprimer » (Fig.
  • Page 24 uTiLiSaTion de L’aPPLicaTion HunTTRack SuR d’auTReS oRdinaTeuRS Si vous souhaitez accéder aux informations de vos itinéraires HuntTrack depuis un autre ordinateur, il n’est pas nécessaire de créer un nouveau compte. Connectez-vous simplement sur votre compte à l’adresse http://hunttrackgps.com, cliquez sur le lien de téléchargement et installez l’application. conneXion / ModiFicaTion du MoT de PaSSe Si vous vous déconnectez de l’application HuntTrack, vous serez invité à vous connecter à nouveau la prochaine fois que vous la lancerez. Si vous oubliez votre mot de passe ou voulez le modifier, vous pouvez cliquer sur « Mot de passe oublié ? » sur l’écran de connexion de l’application (Fig. 21). Vous pouvez également modifier votre mot de passe après vous être connecté à votre compte existant à l’adresse http://hunttrackgps.com. Cliquez sur « Mon profil » dans le menu en haut de l’écran (Fig.
  • Page 25 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 26 GaRanTie LiMiTÉe de une annÉe Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une année après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous : 1) Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de...
  • Page 27 Système de navigation par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l’exactitude de ses informations et de sa maintenance. Le système est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la précision et les performances de tous les équipements GPS. La nature même du système GPS limite la précision de la distance indiquée sur l’écran du BackTrack à ±3~5 mètres (ou yards). Avertissement : Cet appareil est uniquement destiné à la navigation pédestre. L’utilisateur assume la responsabilité associée à l’utilisation de ce produit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des applications nécessitant la mesure précise d’un emplacement, d’une direction, d’une distance, d’une vitesse ou pour des applications de topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la navigation aérienne. Remarque concernant l’utilisation de cet appareil avec un véhicule : La vocation de Bushnell est de vous faire apprécier la nature en toute sécurité et en étant responsable. N’utilisez pas ce produit pendant que vous conduisez. Un accident pourrait entraîner des dommages matériels, une blessure ou la mort si l’utilisateur ne fait pas preuve de suffisamment de prudence lorsqu’il conduit. Le conducteur du véhicule est seul responsable de la conduite de son véhicule. Les informations données par le GPS peuvent distraire le conducteur d’un véhicule motorisé. Il n’est pas prudent de manipuler l’appareil GPS pendant la conduite. Lorsqu’il est utilisé dans un véhicule motorisé, l’appareil ne doit pas être utilisé par le conducteur du véhicule. Lorsqu’il est utilisé dans un véhicule motorisé, l’appareil doit être fixé de manière à ne pas distraire le conducteur, ne pas se trouver dans le champ de vision du conducteur et ne pas se trouver sur la trajectoire des airbags ou autres dispositifs de sécurité du véhicule. Les pare-brises et les vitres de voiture avec des matériaux métalliques intégrés, tels que les dégivreurs, ou les films de coloration pour vitre, peuvent dégrader la réception du GPS à l’intérieur de la voiture. Responsabilité : La responsabilité de Bushnell ne saurait en aucun cas être mise en cause en cas de dommages accidentels, particuliers ou...
  • Page 28 Guía de control y visualización VISTA FRONTAL 1. Botón de POTENCIA 2. Botón MARCA 3. Botón DATOS DE RECORRIDO 4. Botón CONFIGURACIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de ubicación (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición 9.
  • Page 29: Configuración Básica

    conFiGuRaciÓn BÁSica • Abra la tapa de las pilas e inserte tres pilas AAA (Fig. 1, pág. 28). Anote el número de serie del interior. Lo necesitará más adelante para registrar su HuntTrack en línea. Cierre la tapa. • Salga al aire libre. APRIETE POTENCIA (1) (mantenga el botón pulsado) hasta que se encienda la pantalla. Espere la sincronización del satélite GPS (el icono deja de destellar) (11). Esto puede tardar unos minutos después del primer Fig. 2 encendido en una zona nueva. • Pulse CONFIGURACIÓN (4). Pulse MARCA (2) y, a continuación, el botón RECORRIDO (3) o CONFIGURACIÓN para fijar la hora de su zona (Fig.
  • Page 30 • Para asegurar la precisión de dirección, sujete el HuntTrack delante de usted y muévalo siguiendo la forma de un ocho varias veces para recalibrar la brújula (Fig. 7). Dispone de un vídeo sobre la calibración de brújulas en: http://www. bushnell.com/products/gps/instruction-videos/. • Para conseguir los mejores resultados, recomendamos sujetar el HuntTrack en posición horizontal (no inclinada) mientras lo usa (Fig. 8).
  • Page 31 GRaBaciÓn de un nueVo RecoRRido (RuTa) • Pulse DATOS DE RECORRIDO (3) para entrar en modo de Recorrido. MANTENGA PULSADO el botón DATOS DE RECORRIDO para empezar a grabar los datos de un nuevo recorrido. La pantalla muestra un icono de “caminante” en movimiento, junto con las lecturas actualizadas de la distancia recorrida y la velocidad media del recorrido (Fig. 9). Deje el HuntTrack encendido durante su recorrido.
  • Page 32 ViSuaLiZaciÓn de LoS daToS de RecoRRido Después de grabar como mínimo un recorrido, si conecta el HuntTrack a un ordenador podrá ver el recorrido que realizó en uno de los cuatro tipos de mapa disponibles, ver un gráfico con los datos del recorrido y compartir su recorrido por correo electrónico o en las redes sociales. Para obtener el software: • Vaya a http://www.hunttrackgps.com/ y siga las instrucciones para crear una cuenta (gratuita), registrar su HuntTrack y descargar la aplicación de software (Fig. 11, página siguiente). Su cuenta le proporciona una copia de seguridad en línea de todos Fig. 10 sus datos de recorridos. (El número de serie se encuentra dentro del compartimento de las pilas (Fig.
  • Page 33 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 34 Dispone de cuatro tipos de mapa: pulse sobre el nombre de un tipo de mapa (d) para cambiar la vista: MAPA: Vista tipo “mapa de carreteras”, con los nombres de las carreteras. SATÉLITE: Una fotos aérea de la zona. HÍBRIDO: Una combinación de los dos primeros mapas. TERRENO: Este es un mapa topográfico que muestra los datos de elevación de la zona. • La barra deslizante de zoom y la flecha de posición le permiten ampliar/reducir la escala y desplazarse por el mapa (e). • Pulse sobre el nombre de un recorrido para resaltarlo en el mapa. Puede ocultar cualquier recorrido pulsando en el icono del ojo situado junto a su nombre (f). • Para cambiar el nombre de una carpeta (de la fecha predeterminada a algo como “Primer día de recorrido por el valle”), haga clic con el botón derecho en su nombre.
  • Page 35 Fig. 16 continuación, seleccione un icono y haga clic en “+” para añadir la ubicación en el mapa (Fig. 18). Para eliminar una ubicación personalizada, vuelva a hacer clic y seleccione “Remove” (Eliminar) (Fig. 19). • Para ver un gráfico de la actividad animal en cualquier punto del mapa (en función de su ubicación, la hora/fecha actual y las tablas solunares incorporadas en la aplicación), haga clic en el icono del ciervo (Fig. 17, B) y, a continuación, en cualquier parte del mapa. Puede, incluso, ver la predicción de actividad animal (o la pasada) en esa ubicación cambiando la fecha y la hora en la ventana emergente de actividad animal (Fig.
  • Page 36 uSo de La aPLicaciÓn HunTTRack en oTRoS oRdenadoReS Si desea acceder a la información de sus recorridos de HuntTrack desde otro ordenador, no es necesario que cree una nueva cuenta. Basta con iniciar sesión en su cuenta en http:// hunttrackgps.com, hacer clic en el enlace de descarga e instalar la aplicación. inicio de SeSiÓn / caMBio de conTRaSeÑa Si cierra la sesión de la aplicación HuntTrack, la siguiente vez que inicie la aplicación se le pedirá que inicie sesión. Si olvidó su contraseña o quiere cambiarla, puede pulsar en el enlace “Forgot Password?” (¿Olvidó su contraseña?) de la pantalla de inicio de sesión de la aplicación (Fig.
  • Page 37 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 38: Garantía Limitada De Un Año

    GaRanTÍa LiMiTada de un aÑo Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell. Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo. 2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto. 3) Una explicación del defecto. 4) Una prueba de la fecha de compra. 5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la direcci, Ûn que se muestra a continuación: en ee.uu. enviar a: en canadÁ enviar a:...
  • Page 39 Advertencia: Este dispositivo está destinado a ser sólo una ayuda adicional portátil para la navegación. El usuario asume toda la responsabilidad asociada al uso de este producto. No debe ser usado para un fin que requiera una medición exacta de la ubicación, dirección, distancia, velocidad o topografía. Este dispositivo no debe ser usado para aplicaciones de navegación en aeronaves. Aviso sobre el Uso Vehicular: Bushnell está empeñada en lograr un esparcimiento seguro y responsable al aire libre. No utilice este producto mientras conduzca un vehículo. Si la persona que lo conduce no cumple con las prácticas de manejo prudentes, podría producirse un accidente que dé como resultado daños en la propiedad, lesiones o la muerte. Conducir el vehículo motorizado en forma segura es exclusiva responsabilidad del conductor de cualquier vehículo. La información que brinda la unidad del GPS puede distraer a la persona que conduce el vehículo motorizado. No es seguro accionar los controles de la unidad del GPS mientras se conduce un vehículo motorizado. Si se lo emplea en un vehículo motorizado, no debe ser usado por quien conduce dicho vehículo. Si se lo utiliza en un vehículo motorizado, deberá estar colocado de manera tal de no distraer al conductor, de no interferir con el campo visual de éste y de no bloquear o interferir con los air bags (bolsas de aire) u otros mecanismos de seguridad del vehículo motorizado. Los parabrisas y las ventanillas de vehículos con materiales metálicos integrados -tales como desempañadores- o los vidrios polarizados para ventillas de vehículos...
  • Page 40 Beschreibung der Bedienung und anzeige VORDERANSICHT 1. POWER Taste 2. MARK Taste 3. TRIP/DATA-Taste 4. SETUP Taste 5. USB-Anschluss 6. Standortsymbol (1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batterielebensdauer- anzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12.
  • Page 41: Grundlegende Einrichtung

    GRundLeGende einRicHTunG • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 40). Notieren Sie sich die Seriennummer innen – Sie brauchen sie später, um Ihr HuntTrack online zu registrieren. Schließen Sie das Fach. • Gehen Sie ins Freie. Halten Sie POWER (1) gedrückt, bis sich das Display einschaltet. Warten Sie auf GPS-Satellitenortung (Symbol hört auf zu blinken) (11). Nach dem ersten Abb. 2 Einschalten in einer neuen Region kann dies einige Minuten dauern. • Drücken Sie SETUP (4). Drücken Sie MARK (2) und dann die Taste TRIP (3) oder SETUP, um die Uhrzeit der Region einzustellen (Abb.
  • Page 42 • Drücken Sie die Taste MARK, um die Hintergrundbeleuchtung des Displays einzuschalten. Nach 30 Sekunden erlischt sie automatisch. koMPaSSkaLiBRieRunG • Um die Richtungsgenauigkeit sicherzustellen, halten Sie das HuntTrack vor sich und schwenken Sie es mehrmals in einem Schleifenmuster in Form einer 8, um den Kompass neu zu kalibrieren (Abb. 7). Ein Video zur Kompasskalibrierung finden Sie unter: http://www.bushnell.com/products/gps/ instruction-videos/. Abb. 8 • Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, das HuntTrack bei...
  • Page 43 der Benutzung in einer horizontalen (nicht geneigten) Position zu halten (Abb. 8). auFZeicHnunG eineR neuen TouR (RouTe) • Drücken Sie TRIP/DATA (3), um den Tourmodus aufzurufen. HALTEN Sie die TRIP/DATA-Taste gedrückt, um mit dem Aufzeichnen neuer Tourdaten zu beginnen. Das Display zeigt ein sich bewegendes „Wanderer”-Symbol zusammen mit aktualisierten Werten für die zurückgelegte Entfernung und die Abb.
  • Page 44 bis zu 48 Stunden an Tourdaten insgesamt speichern (dies können mehrere Touren an mehreren Tagen sein). Siehe Abb. 9 oben. Zurückgelegte Route (vom Start- bis zum Endpunkt der aktuellen oder letzten Tour) Kompass w/Höhe und Breiten-/Längengrad TouRdaTen auFRuFen Wenn wenigstens eine Tour aufgezeichnet wurde, können durch Anschließen des HuntTrack an den Computer auf 4 verschiedenen Abb.
  • Page 45 Abb . 13 Abb . 12 Abb. 11 Abb . 14 Abb . 15...
  • Page 46 enthält Informationen zu den Touren einer 24-Stunden-Periode. • Klicken Sie auf den Ordner, um ihn zu öffnen und die einzelnen Touren aufzurufen (b), die Sie an dem Datum unternommen haben (die Dauer jeder Tour beruht auf der Zeit, die zwischen dem Starten und Beenden einer neuen Touraufzeichnung verstrichen ist, als Sie die TRIP-Taste gedrückt gehalten haben). • Die auf der jeweiligen Tour zurückgelegte Route ist als farbige Linie (c) auf einer Karte dargestellt. Es stehen vier Kartentypen zur Verfügung. Klicken Sie auf den Namen des Kartentyps (d), um die Ansicht zu ändern. MAP – eine Karte nach Art einer Straßenkarte einschließlich Straßennamen. SATELITTE – eine Luftaufnahme der Gegend. HYBRID – eine Kombination der ersten beiden Karten. TERRAIN – eine topographische Karte mit Höhenangaben für die Gegend. • Mit dem Zoom-Schieber und dem Positionspfeilefeld können Sie die Ansicht vergrößern/verkleinern und sich auf der Karte bewegen (e). • Klicken Sie auf den Namen einer Tour, um diese auf der Karte hervorzuheben. Sie können eine Tour auch verbergen, indem Sie auf das Augen-Symbol neben ihrem Namen klicken (f).
  • Page 47 Abb . 16 metrische Maßeinheit auszuwählen. • Wenn Sie die HuntTrack-Anwendung schließen möchten, klicken Sie einfach auf „Logout“ (Abmelden) (n). Die Tourdaten werden automatisch in Ihrem Konto gespeichert. ZuSÄTZLicHe FunkTionen deR anWendunG • Wenn Sie auf das Zielsymbol rechts oben auf der Karte (Abb. 17, A) klicken, können Sie überall auf der Karte mit einem der fünf Symbole benutzerdefinierte Standortmarkierungen hinzufügen. Bewegen Sie den Cursor an die gewünschte Stelle auf der Karte. Klicken Sie auf diese Stelle und wählen Sie dann ein Symbol aus.
  • Page 48 (basierend auf dem Standort, dem aktuellen Datum, der aktuellen Zeit und in der Anwendung enthaltenen Solunar-Tabellen). Für diesen Standort kann sogar die vorhergesagte (oder letzte) Tieraktivität angezeigt werden, indem Sie das Datum und die Uhrzeit im Popup-Fenster der Tieraktivität ändern (Abb. 20). VeRWenden deR HunTTRack-anWendunG auF andeRen coMPuTeRn Wenn Sie von einem anderen Computer aus auf Ihre HuntTrack-Tourinformationen zugreifen wollen, müssen Sie nicht extra ein neues Konto erstellen. Melden Sie sich einfach unter http://hunttrackgps.com bei Ihrem Konto an, klicken Sie auf den Download-Link und installieren Sie die Anwendung.
  • Page 49 Abb. 18 Abb. 17 Abb. 19 Abb. 20...
  • Page 50 GeWÄHRLeiSTunGSFRiST ein JaHR Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell® gewähren wir eine einjährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschickt. Diese Gewährleistung schließt keinerlei Schäden ein, die durch Missbrauch, unsachgemäßen Umgang, Einbau oder durch fehlerhafte Wartung verursacht wurden, und gilt ebenfalls nicht, wenn diese Tätigkeiten von anderen Personen als den durch die Kundendienstabteilung der Firma Bushnell hierfür autorisierten Personen durchgeführt wurden. Jegliche Rücksendung, die in bezug auf diese Gewährleistung erfolgt, muss folgende Begleitpapiere enthalten: 1) Einen Scheck/Bargeld in Höhe von $10.00 für die Porto- und Handlingkosten...
  • Page 51 Dieses Gerät ist nur als ergänzende kompakte Navigationshilfe vorgesehen. Der Benutzer übernimmt die vollständige Verantwortung bezüglich der Benutzung dieses Produkts. Es darf nicht in Situationen eingesetzt werden, die eine genaue Messung von Standort, Richtung, Entfernung, Geschwindigkeit oder Topographie verlangen. Das Gerät darf nicht zur Navigation von Fluggeräten verwendet werden. Hinweis zur Verwendung in Fahrzeugen: Bushnell möchte zu einer sicheren und verantwortungsvollen Gestaltung von Freizeitaktivitäten in der Natur beitragen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht während des Führens eines Fahrzeugs. Unvorsichtiges Fahrverhalten kann zu Sach- oder Personenschäden oder Todesfällen führen. Die Verantwortung für den sicheren Betrieb eines motorisierten Fahrzeugs liegt ausschließlich beim Fahrzeugführer. Informationen vom GPS-Gerät können den Fahrer eines motorisierten Fahrzeugs ablenken. Daher ist es gefährlich, das GPS-Gerät während des Führens eines Fahrzeugs zu bedienen. Bei der Verwendung in einem Fahrzeug darf das Gerät nicht vom Fahrer benutzt werden. Bei Verwendung in einem Fahrzeug muss das Gerät...
  • Page 52 Guida ai tasti e al display VISTA FRONTALE 1. Tasto POWER 2. Tasto MARK 3. Tasto TRIP/DATA 4. Tasto SETUP 5. Porta USB 6. Icona località (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla Località 10.
  • Page 53: Regolazioni Di Base

    ReGoLaZioni di BaSe • Aprire il coperchio del vano batteria e inserire 3 batterie tipo AAA (Fig 1, pag. 52). Memorizzare il n. di serie riportato all’interno, da utilizzarsi successivamente per registrare HuntTrack online. Richiudere il coperchio. • Uscire all’aperto. TENERE PREMUTO IL TASTO POWER (1) fino a che il display non si attiva. Attendere l’aggancio del satellite GPS (l’icona smette di lampeggiare) (11). Può...
  • Page 54 • Per garantire l’accuratezza direzionale, posizionare HuntTrack davanti all’utente e muoverlo varie volte tracciando la forma Fig. 7 di un 8; in questo modo è possibile ritarare la bussola (Fig. 7). Il video sulla taratura della bussola è disponibile su: http:// www.bushnell.com/products/gps/instruction-videos/. • Per ottenere il migliore risultato possibile, si raccomanda di mantenere HuntTrack in posizione orizzontale (non inclinata) durante l’uso (Fig. 8). MeMoRiZZaZione nuoVo iTineRaRio (RoTTa) • Premere TRIP/DATA (3) per accedere alla modalità Trip. Tenere...
  • Page 55 valori aggiornati della distanza percorsa e alla velocità media dell’itinerario percorso (Fig.9). Mantenere HuntTrack acceso durante l’itinerario. • Per arrestare la memorizzazione dei dati dell’itinerario, tenere premuto nuovamente il tasto TRIP/DATA. • HuntTrack salva automaticamente i dati raccolti tra il tempo di inizio e fine di memorizzazione dell’itinerario, ivi compresa la data e l’ora dell’itinerario, la distanza totale percorsa, la velocità media, le modifiche di altitudine e temperatura. Fig. 9 ViSuaLiZZaZione ScHeRMaTe daTi Premere per qualche istante TRIP/DATA (3) per visualizzare e gestire le schermate con i dati di HuntTrack (in modalità...
  • Page 56 visualizzare il percorso effettuato su uno dei 4 tipi di cartine, per visualizzare il grafico con i dati sull’itinerario e per condividere l’itinerario via e-mail o altri social media. Per scaricare il software: • Accedere a http://www.hunttrackgps.com/ e seguire le istruzioni per creare un account (gratuito) e registrare HuntTrack; quindi scaricare l’applicazione software (Fig. 11, pag. successiva). L’account esegue il backup online di tutti i dati sull’itinerario. (Il numero seriale si trova all’interno del vano batteria-(Fig.
  • Page 57 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 58 SATELLITE - foto aerea dell’area. HYBRID (IBRIDA) - le due tipologie precedenti combinate insieme. TERRAIN (TOPOGRAFICA) - cartina topografica con i dati sulle altitudini dell’area. • La tastiera con lo zoom slider e le frecce di posizione consentono di zoomare avanti/ indietro e di spostarsi all’interno della cartina (e). • Fare clic sul nome di un itinerario per visualizzarlo sulla cartina. È possibile nascondere l’itinerario facendo clic sull’icona con l’occhio accanto al rispettivo nome (f). • Per modificare il nome di una cartella (dalla data predefinita a altre informazioni, ad esempio “Itinerario Canyon - giorno 1”) fare clic con il tasto destro sul nome. È altresì possibile fare clic con il tasto destro su un itinerario all’interno della cartella per rinominarlo.
  • Page 59 Fig. 16 Si prega di leggere i termini di utilizzo di Google® Maps su: http://maps.googe.com/intl/en/help/terms_maps.html...
  • Page 60 • Per visualizzare il grafico sull’attività animale in corrispondenza di un qualsiasi punto sulla cartina (in base alla posizione, data/ora attuale, fase lunare nell’app), fare clic sull’icona con il cervo (Fig. 17, B), e quindi in qualsiasi altro punto della cartina. È perfino possibile visualizzare le attività animali previste (o passate) per la località specifica modificando la data e l’ora all’interno della finestra di popup sulle attività animali (Fig. 20). uSo deLL’aPP HunTTRack Su aLTRi coMPuTeR Laddove si desideri effettuare l’accesso alle informazioni sull’itinerario con HuntTrack da un altro computer, non è necessario creare un nuovo account. È sufficiente accedere all’account su http://hunttrackgps.com, fare clic sul link Download e installare l’applicazione.
  • Page 61 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 62 GaRanZia LiMiTaTa PeR un anno Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell. A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue: 1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione. 2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto. 3) Una spiegazione del difetto. 4) Scontrino riportante la data di acquisto. 5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
  • Page 63 Esso non deve essere usato per scopi che richiedano una misurazione esatta di località, direzione, distanza, velocità o topografia. Non utilizzare il dispositivo per applicazioni di navigazione aerea. Note per l’uso del prodotto nella navigazione veicolare: I prodotti Bushnell sono ideati per lo svolgimento sicuro e responsabile delle attività ricreative. Non usare il prodotto durante la guida. La mancata osservanza di pratiche di guida prudenti può risultare in incidenti, con danni a proprietà, feriti o morte. È esclusiva responsabilità del conducente guidare il veicolo in modo sicuro. La lettura delle informazioni a display sull’unità GPS può distrarre il conducente. Per la sicurezza dell’utente, non dovranno essere azionati i comandi dell’unità GPS durante la guida. Se installata in un veicolo, l’unità non deve essere azionata dal conducente. Se...
  • Page 64 Manual de controlo e do ecrã VISTA FRONTAL 1. Botão POWER 2. Botão MARK 3. Botão TRIP/DATA 4. Botão SETUP 5. Porta USB 6. Ícone de Localização (1 de 5) 7. Hora Local 8. Direcção para a Localização 9. Distância da Localização 10.
  • Page 65: Configuração Básica

    conFiGuRaÇÃo BÁSica • Abra a tampa da bateria e insira três pilhas AAA (Fig. 1, pág. 64). Tome nota do n.º de série no interior do compartimento: precisará dele mais tarde para registar o seu HuntTrack online. Feche a tampa. • Saia para a rua. Pressione POWER (1) de forma contínua (mantenha a tecla premida) até que o ecrã se acenda. Aguarde que o GPS capture os satélites (o ícone parará de Fig. 2 piscar) (11). Quando ligar pela primeira vez o dispositivo numa nova área, esta operação poderá demorar alguns minutos.
  • Page 66 Fig. 7 caLiBRaÇÃo da BÚSSoLa • Para garantir a precisão da direcção, recalibre a bússola segurando no HuntTrack à sua frente e movendo-o algumas vezes formando um padrão de “oitos” (Fig. 7). Pode visualizar um vídeo sobre a calibração da bússola em: http://www. bushnell.com/products/gps/instruction-videos/. • Para obter os melhores resultados, recomendamos que segure no HuntTrack na posição horizontal (sem o inclinar) durante a utilização (Fig. 8). Fig. 8...
  • Page 67 ReGiSTo de uMa noVa ViaGeM (caMinHo) • Pressione TRIP/DATA (3) para entrar no modo de Viagem. Mantenha o botão TRIP/DATA premido para começar a registar os dados da nova viagem. O ecrã apresentará o ícone de um “caminhante”, juntamente com leituras actualizadas da distância percorrida e da velocidade média durante a viagem (Fig.
  • Page 68 ViSuaLiZaÇÃo doS dadoS da ViaGeM Após registar pelo menos uma viagem, ligue o HuntTrack ao seu computador para ver o caminho que percorreu em quatro tipos de mapa, ver um gráfico dos dados da viagem ou partilhar a viagem por e-mail ou nas redes sociais. Para obter o software: • Visite http://hunttrackgps.com/ e siga as instruções para criar uma conta (gratuita), registar o seu HuntTrack e transferir o software da aplicação (Fig.
  • Page 69 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 70 MAP-uma vista no estilo “mapa de estradas”, completa com os nomes das estradas. SATELLITE-uma fotografia aérea da zona. HYBRID-uma combinação dos dois primeiros mapas. TERRAIN-um mapa topográfico que apresenta os dados de elevação da zona. • O controlo de deslize do zoom e a consola com a seta de posição permitem ampliar/ reduzir e deslocar-se no mapa (e). • Clique no nome de uma viagem para a destacar no mapa. Poderá ocultar qualquer viagem clicando no ícone do “olho” junto do respectivo nome (f). • Para alterar o nome de uma pasta (da data predefinida para algo como “Viagem à Montanha Dia 1”), clique com o botão direito do rato no respectivo nome. Também poderá clicar com o botão direito do rato numa viagem da pasta para mudar o respectivo nome.
  • Page 71 Fig. 16 Leia os Termos de Serviço do Google® Maps em: http://maps.google.com/intl/pt/help/terms_maps.html...
  • Page 72 • Para ver um gráfico com a actividade animal relativa a qualquer ponto do mapa (com base na respectiva localização, data/hora actual e tabelas do sol/lua incorporadas na aplicação), clique no ícone do veado (Fig. 17, B) e, em seguida, clique em qualquer ponto do mapa. Poderá até visualizar a actividade animal prevista (ou passada) nessa localização, alterando a data e hora na janela de sobreposição da actividade animal (Fig. 20). uTiLiZaÇÃo da aPLicaÇÃo HunTTRack nouTRoS coMPuTadoReS Se pretender aceder às suas informações de viagem do HuntTrack a partir de outro computador, não será necessário criar uma nova conta. Inicie simplesmente sessão na sua conta em http://hunttrackgps.com, clique na hiperligação de transferência e instale a...
  • Page 73 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 74: Garantia Limitada De Um Ano

    GaRanTia LiMiTada de uM ano Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell. Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:...
  • Page 75 à utilização deste equipamento. Não deve ser utilizado para qualquer fim que necessite de medições precisas de local, direcção, distância, velocidade ou topografia. Este dispositivo não deve ser utilizado para aplicações de navegação aérea. Aviso sobre a Utilização do Veículo: A Bushnell está empenhada na fruição segura e responsável do ar livre. Não utilize este equipamento a conduzir. Um acidente pode causar danos materiais, ferimentos ou morte se o operador não exercer práticas de condução responsáveis. É da única responsabilidade do condutor de qualquer veículo conduzir o veículo de um modo seguro. As informações disponibilizadas pelo GPS podem distrair o condutor de um veículo. Não é...
  • Page 76 Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products...

Table of Contents