Page 1
M5 | M10 Digital USB Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal Bedienungsanleitung -Digitale USB-Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital USB Guia do Utilizador- Balança Postal Digital USB Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente Digital USB postvægt - brugervejledning...
DYMO® Digital USB Postal Scale This User Guide provides instructions for USB port ® using your DYMO Digital USB Postal Scale. Power Visit www.dymo.com/register to register your scale. Setting Up the Scale The scale is powered through a USB port on Zero/ your computer.
Turning On the Power The scale has an Auto Shut Off feature which automatically turns off the scale after three minutes of inactivity. To turn the scale on Press on the front of the scale. When the scale is first turned on, wait a few seconds for the scale to stabilize before weighing items.
Page 7
Using the Hold Feature When an item being weighed extends over the front of the scale and you cannot see the display, you can freeze the display so that the weight is still displayed after removing the item. To use the Hold feature 1.
In both of these cases, remove the item from the platform and press to return the display to 0 g, 0.0 oz, or 0.00 oz. If you need further assistance, you can obtain support at www.dymo.com.
Page 9
This warranty does not cover loss of or damage to a computer or other devices connected directly or indirectly to this Dymo product. This warranty also does not cover any loss of or damage to data, programs, records or other information.
Page 10
We also welcome your suggestions for additional topics you would like to see covered in the documentation. Send email feedback to: documentation@dymo.com Please keep in mind that this email address is only for documentation feedback. If you have a technical question, please...
Pèse lettre USB numérique DYMO® Ce guide d’utilisation fournit des Port USB instructions sur l’utilisation du pèse Alimentation ® lettre USB numérique DYMO Visitez le site www.dymo.com/register pour enregistrer votre balance. Installation de la balance La balance est alimentée par un port USB Zero/Tare (Tare/ sur votre ordinateur.
Page 12
Mise en marche La balance est dotée d’une fonction Auto Shut Off (Arrêt automatique) qui l’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité. Pour mettre la balance en marche Appuyez sur la touche à l’avant de la balance. Lorsque vous mettez la balance en marche pour la première fois, attendez quelques secondes qu’elle se stabilise avant de peser des objets.
Page 13
Utilisation de la fonction Hold (Maintien) Quand un objet à peser dépasse la face avant de la balance et vous empêche de voir l’affichage, vous pouvez figer ce dernier de sorte que le poids demeure affiché après le retrait de l’objet. Pour utiliser la fonction Hold (Maintien) 1.
Page 14
Interface Périphérique pour balance HID à basse vitesse USB 2.0 Alimentation USB ou 3 piles alcalines AAA Pour obtenir des renseignements concernant nos autres balances, veuillez visiter www.dymo.com. Dépannage Problème/Message d’erreur Solution Pas d’affichage Vérifiez que la balance est mise sous tension ou remplacez les piles.
Page 15
à notre discrétion, et nous vous le renverrons. Vous devez acquitter le coût total de l’expédition du produit à Dymo, mais il n’y a pas de frais liés à l’inspection ou au port de retour.
Page 16
Envoyez vos commentaires par courriel à : documentation@dymo.com Veuillez garder à l’esprit que cette adresse de courriel est réservée uniquement aux commentaires sur la documentation. Si vous avez une question technique, veuillez vous adresser au service clientèle.
DYMO® digitale USB postweegschaal Deze gebruikersgids biedt aanwijzingen USB-poort Stroom ® over het gebruik van uw DYMO digitale USB postweegschaal. Bezoek www.dymo.com/register om uw weegschaal te registreren. De weegschaal instellen De weegschaal wordt van stroom Zero/tarra voorzien via een USB-poort op uw computer.
Page 18
De stroom inschakelen De weegschaal heeft een automatische functie waarmee de weegschaal wordt uitgeschakeld na drie minuten zonder activiteit. De weegschaal inschakelen Druk op vooraan op de weegschaal. Als u de weegschaal voor de eerste keer aanzet, wacht dan een aantal seconden zodat de weegschaal zichzelf in evenwicht kan brengen voordat u voorwerpen begint te wegen.
Page 19
De Hold-functie gebruiken Als de afmetingen van een voorwerp het aflezen van het aflezen van het scherm verhinderen kunt u het scherm vastzetten zodat het gewicht nog steeds wordt weergegeven nadat het voorwerp verwijderd is. De Hold-functie gebruiken 1. Druk op HOLD De LED knippert en op het scherm verschijnt HOLD en vervolgens 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz als de weegschaal klaar is.
Page 20
Verwijder in beide gevallen het voorwerp van het platform en druk om het scherm terug op 0 g, 0.0 oz, of 0.00 oz te zetten. Indien u meer help nodig hebt, kunt u ondersteuning verkrijgen via www.dymo.com.
Page 21
Deze garantie geldt niet voor verlies van of schade aan een computer of andere apparaten die direct of indirect verbonden zijn met dit product van Dymo. Deze garantie geldt ook niet voor enig verlies van of beschadiging van gegevens, programma's, documenten of andere informatie. Deze garantie dekt geen defecten of schade die voorkwamen omdat de instructies in de gebruikershandleiding niet werden nageleefd.
Page 22
Feedback over documentatie DYMO Corporation stelt voortdurend alles in het werk om documentatie van topkwaliteit op te stellen voor onze producten. Stuur ons gerust uw feedback. We stellen uw commentaar of suggesties over onze Online Help, afgedrukte of pdf-documenten op prijs.
DYMO® Digitale USB-Paketwaage Dieses Bedienerhandbuch enthält USB-Anschluss Anweisungen für die Verwendung Ihrer Ein-/Ausschalten ® digitalen DYMO USB-Paketwaage. Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihre Waage zu registrieren. Einrichten der Waage Die Waage wird über einen USB-Anschluss Null/Tara an Ihrem Computer mit Strom versorgt. Wenn die...
Page 24
Einschalten Die Waage hat eine automatische Abschaltfunktion, die die Waage nach dreiminütiger Inaktivität automatisch ausschaltet. So schalten Sie die Waage ein Drücken Sie auf der Vorderseite der Waage. Warten Sie beim erstmaligen Einschalten der Waage einige Sekunden, bevor Sie Gegenstände wiegen, damit sich die Waage stabilisieren kann.
Page 25
Verwendung der Halten-Funktion Wenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie das Display nicht sehen können, lässt sich das Display „einfrieren“, so dass das Gewicht nach dem Entfernen des Gegenstands angezeigt wird. So verwenden Sie die Halten-Funktion 1.
10° - 40 °C (50° - 104 °F) Schnittstelle USB 2.0 Low Speed HID-Waage Stromversorgung USB oder 3 Alkalibatterien (AAA) Für weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com. Problembehandlung Fehlermeldung/Störung Abhilfe Keine Display-Anzeige Vergewissern Sie sich, dass die Waage angeschlossen ist oder Ersetzen Sie die Batterien.
Page 27
Wenn sich nach der Überprüfung des zurückgegebenen Produkts herausstellt, dass ein Konstruktions-, Material- oder Verarbeitungsmangel vorliegt, reparieren wir das Produkt oder tauschen es nach unserem Ermessen aus und senden es an Sie zurück. Sie tragen die Kosten des Produktversands an Dymo, für die Inspektion oder den Versand an Sie werden keine Gebühren berechnet.
Page 28
Wir freuen uns auch über Vorschläge zu weiteren Themen, die Ihrer Meinung nach in der Dokumentation enthalten sein sollten. Schicken Sie Ihre Rückmeldung per E-Mail an: documentation@dymo.com Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail-Adresse nur für Hinweise zur Dokumentation eingerichtet ist. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Báscula postal digital USB de DYMO® Esta guía de usuario proporciona Puerto USB instrucciones para utilizar la báscula Encendido ® postal digital de USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registrar su báscula. Configuración de la báscula La báscula se alimenta mediante un puerto Cero/tara USB del ordenador.
Page 30
Encendido de la báscula La báscula cuenta con la función Auto Shut Off (Apagado automático), mediante la cual se apaga después de tres minutos de inactividad. Para encender la báscula Pulse en la parte frontal para encender la báscula. Cuando encienda la báscula por primera vez, espere unos segundos hasta que se estabilice antes de pesar elementos.
Page 31
Uso de la función Hold (Espera) Cuando pesa un elemento que sobrepasa la parte frontal de la báscula y no le permite ver la pantalla, puede congelar la pantalla para que el peso se siga mostrando tras quitar el elemento. Para utilizar función Hold (Espera) 1.
Page 32
Interfaz Dispositivo de pesaje USB 2.0 HID de baja velocidad Encendido USB o 3 pilas alcalinas AAA Para obtener información sobre otros productos de pesaje, visite www.dymo.com. Resolución de problemas Problema/mensaje de error Solución La pantalla se ha quedado en blanco Asegúrese de que la báscula está...
Page 33
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Las básculas Dymo se venden con una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición, que cubre todos los defectos en el diseño, materiales y fabricación. Si el funcionamiento del producto es defectuoso durante este período de tiempo, lo repararemos o cambiaremos a nuestras expensas de inmediato.
Page 34
También agradecemos sus sugerencias sobre otros temas que desearía ver tratados en la documentación. Envíe sus mensajes de correo electrónico a: documentation@dymo.com Recuerde que esta dirección electrónica sólo está destinada a los comentarios acerca de la documentación. Si tiene alguna pregunta técnica, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Balança Postal Digital USB DYMO® Este Guia do Utilizador contém instruções Porta USB para utilizar a sua Balança Postal Digital Ligar / Desligar ® USB DYMO Visite www.dymo.com/register para registar a sua balança. Configurar a Balança A balança é ligada através de uma porta Zero/Tara USB ao seu computador.
Page 36
Ligar a balança A balança tem a função de “Desligar Automático” que desliga automaticamente a balança, depois de três minutos de inactividade. Para ligar a balança Prima na parte frontal da balança. Quando a balança for ligada pela primeira vez, aguarde alguns segundos até a balança estabilizar antes de pesar artigos.
Page 37
Utilizar a Função Aguardar Quando um artigo a ser pesado se estende para fora da parte frontal da balança, e não consegue ver o visor, pode "congelar" o visor de forma a que o peso ainda seja visível depois de retirar o artigo. Para utilizar a função Aguardar: 1.
Page 38
10° - 40 °C (50° - 104 °F) Interface Dispositivo de Pesagem USB 2.0 Baixa Velocidade HID Corrente USB ou 3 pilhas alcalinas AAA Para informações sobre os nossos outros produtos de pesagem, visite www.dymo.com. Resolução de problemas Problema/Mensagem de erro Solução Sem imagem no visor Certifique-se de que a balança está...
Page 39
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS As balanças Dymo são vendidas com uma garantia de dois anos a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico, materiais e mão-de-obra. Se for descoberto algum defeito neste produto em qualquer altura, iremos repará-lo ou substitui-lo prontamente às nossas custas.
Page 40
Agradecemos igualmente as suas sugestões acerca de outros tópicos que gostaria que constassem da documentação. Envie os seus comentários para: documentation@dymo.com Tenha em atenção que este endereço de e-mail é apenas para enviar feedback sobre a documentação. Se tiver uma...
Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per Porta USB ® l'uso della bilancia postale digitale DYMO Alimentazione connessioneUSB. Visitare www.dymo.com/register per registrare la bilancia. Impostazione della bilancia Azzera/ La bilancia è alimentata attraverso la porta USB Tara del computer.
Page 42
Accensione La bilancia è munita di una funzione di spegnimento automatico che la spegne dopo tre minuti di inattività. Per accendere la bilancia Premere il tasto sul pannello anteriore della bilancia. Alla prima accensione, attendere che la bilancia si stabilizzi per qualche istante prima di iniziare a pesare gli oggetti.
Page 43
Utilizzo della funzione Mantieni Se un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia, è possibile bloccare il display in modo che continui a visualizzare il peso anche dopo aver rimosso l'oggetto. Per utilizzare la funzione Mantieni 1.
10 - 40 °C (50 - 104 °F) Interfaccia Sistema di pesatura HID a bassa velocità USB 2.0 Alimentazione USB o 3 batterie alcaline AAA Per informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com. Risoluzione dei problemi Problema/Messaggio di errore Soluzione Display vuoto Verificare che la bilancia sia alimentata o sostituire le batterie.
Page 45
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi.
Page 46
Suggerimenti e commenti alla documentazione Dymo Corporation si impegna costantemente per produrre documentazione di altissima qualità da allegare ai nostri prodotti. I vostri suggerimenti e/o commenti sono estremamente graditi. Saremo lieti di ricevere commenti o suggerimenti relativi alla Guida in linea ed ai manuali cartacei o in formato PDF.
DYMO® Digital USB postvægt Denne brugervejledning indeholder USB-port ® instruktioner i at bruge din DYMO Strømforsyning Digital USB postvægt. Besøg www.dymo.com/register for at registrere din vægt. Opsætning af vægten Vægten får strøm via en USB-port på Nul/tara computeren. Når den ikke er tilsluttet til LCD-display en computer, kan vægten få...
Page 48
Sådan tænder du for strømmen Skalaen har en automatisk slukningsfunktion, der automatisk slukker vægten efter tre minutter uden aktivitet. Sådan tænder du for vægten Tryk på på vægtens forside. Når vægten tændes første gang, skal du vente et par sekunder, mens vægten stabiliserer sig, før du begynder at veje noget.
Page 49
Sådan bruger du Hold-funktionen Når et emne, der skal vejes, rager ud over vægtens forside, så du ikke kan se displayet, kan du fastfryse displayet, så vægten stadig bliver vist, efter at emnet er fjernet. Sådan bruger du Hold-funktionen 1. Tryk på HOLD LED'en blinker, og displayet viser HOLD og derefter 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz ,når vægten er klar.
Page 50
I begge disse tilfælde skal du fjerne emnet fra vægtpladen og trykke på for at få displayet til at vende tilbage til 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz. Hvis du har brug for yderligere assistance, kan du få support på www.dymo.com.
Page 51
TO ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Dymo-vægte sælges med to års garanti fra købsdatoen mod fejl i design, materialer og forarbejdning. Hvis dette produkt skulle vise sig at være defekt inden for denne tidsperiode, vil vi omgående reparere eller erstatte det for egen regning.
Page 52
Vi modtager også meget gerne dine forslag til yderligere emner, som du gerne vil have dækket i dokumentationen. Send din e-mail med feedback til: documentation@dymo.com Vær venligst opmærksom på, at denne e-mailadresse kun er beregnet til tilbagemelding om brugervejledninger. Hvis du...
DYMO® digitala brevvåg med USB I denna bruksanvisning finns instruktioner USB-port ® om hur din DYMO digitala brevvåg USB Strömbrytare används. Besök www.dymo.com/register för att registrera din våg. Ställa in vågen Nollställ/ Vågen drivs genom en USB-port på din tareringsfunktion dator.
Page 54
Starta vågen Vågen har en automatisk avstängningsfunktion som stänger av vågen automatiskt om den inte använts på tre minuter. Så här startar du vågen Tryck på på vågens framsida. Vänta några sekunder efter att vågen startats, så att den hinner stabilisera sig innan vägningen påbörjas.
Page 55
Använda låsningsfunktionen När en artikel sticker ut över vågens framsida så att du inte kan se teckenfönstret, kan du låsa teckenfönstret så att vikten fortfarande visas efter att du tagit bort artikeln. Så här använder du låsningsfunktionen 1. Tryck på HOLD Lysdioden blinkar och teckenfönstret visar HOLD och därefter 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz när vågen är redo.
I båda dessa fall ska artikeln plockas bort från plattformen. Tryck sedan på för att återställa teckenfönstret till 0 g, 0.0 oz, eller 0.00 oz. Om du behöver mer hjälp kan du få support på www.dymo.com.
Page 57
Du står för hela kostnaden för frakt av produkten till Dymo, men inspektionen och returportot kostar inget för dig.
Page 58
Vi välkomnar även dina förslag om ytterligare avsnitt som du tycker ska vara med i dokumentationen. Skicka feedback med e-post till: documentation@dymo.com Tänk på att denna e-postadress endast är till för feedback om dokumentationen. Om du har en teknisk fråga ska du kontakta kundtjänst.
DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaaka ® Tämä on DYMO Digital USB Postal USB-portti Scale -kirjevaa'an käyttöopas. Virta Voit rekisteröidä vaa'an osoitteessa www.dymo.com/register. Vaa'an käyttöönotto Vaaka käyttää virtalähteenä tietokoneen Nolla/taara USB-porttia. Kun vaaka ei ole kytketty tietokoneeseen, virtalähteenä voi käyttää...
Page 60
Virran kytkeminen Vaa'assa on automaattinen virrankatkaisu, joka katkaisee virran kolmen minuutin käyttämättömän jakson jälkeen. Virran kytkeminen vaakaan Paina vaa'an etupuolella. Kun vaaka käynnistetään ensimmäistä kertaa, anna vaa'aan etsiä tasapainoa hetken aikaa ennen punnitsemisen aloittamista. Kun vaaka on valmis, näytössä näkyy 0 g, 0.0 oz, tai 0.00 oz.
Page 61
Pitotoiminnon käyttäminen Kun punnittava kohde peittää näytön näkyvistä, voit pysäyttää näytön lukeman niin, että paino näkyy vielä kohteen poistamisen jälkeen. Pitotoiminnon käyttäminen 1. Paina HOLD Määritys on valmis, kun LED-merkkivalo vilkkuu ja näytössä näkyy HOLD ja sitten 0 g, 0.0 oz, tai 0.00 oz. 2.
Käyttölämpötila 10–40 °C (50–104 °F) Liitännät USB 2.0 Low Speed HID -vaaka Virta USB tai 3 AAA-kokoista alkaliparistoa Lisätietoja muista vaakatuotteista on osoitteessa www.dymo.com. Vianmääritys Ongelma/Virheviesti Ratkaisu Ei näyttöä Tarkista, että vaaka on kytketty virtalähteeseen tai vaihda paristot. LO tulee näkyviin Vaihda paristot.
Page 63
MITÄ TAKUU EI KATA? Takuu ei kata tähän Dymo-laitteeseen suoraan tai epäsuorasti kytketyn tietokoneen tai muun laitteen menetystä tai vahingoittumista. Takuu ei myöskään kata mitään tietojen, ohjelmien, tietueiden tai muiden tietojen menetystä. Tämä takuu ei kata mitään vikaa tai menetystä, jota ei olisi ilmennyt, jos käyttöoppaan ohjeita olisi noudatettu. Tämä takuu ei kata muita satunnaisia tai välillisiä...
Page 64
• Lyhyt kuvaus sisällöstä (väärät tai epäselvät ohjeet, tarkennusta vaativat kohdat tms.) • Käyttöohjeen korjaus- tai parannusehdotukset Myös täysin uudet ohjeiden aihehdotukset ovat tervetulleita, jos käyttöohjeista mielestäsi puuttuu jotain tärkeää. Voit lähettää sähköpostia osoitteeseen: documentation@dymo.com Huomaathan, että tämä sähköpostiosoite on vain käyttöohjetta koskevaa palautetta varten. Tekniset kysymykset tulee suunnata asiakaspalveluun.
DYMO® Digital USB Postvekt Denne bruksanvisningen gjelder for USB-port ® DYMO Digital USB Postvekt. Strøm Du kan registrere vekten på www.dymo.com/register. Oppsett av vekten Vekten får strøm via en USB-port på Tara/ datamaskinen. Når den ikke er koblet til nulljustering...
Page 66
Slå av strømmen Vekten har en funksjon som slår den av automatisk etter tre minutter uten aktivitet. Slik slår du på vekten Trykk på foran på vekten. Når vekten er slått på, må du vente noen sekunder før du bruker den, slik at vekten får stabilisert seg.
Page 67
Slik bruker du hold-funksjonen Hvis du skal veie en gjenstand som stikker ut over fronten på vekten, og du ikke kan se skjermen, kan du "fryse" skjermvisningen slik vektangivelsen fremdeles vises etter at du har tatt av gjenstanden. Slik bruker du hold-funksjonen 1.
Page 68
50° - 104 °F (10 ° - 40 °C) grensesnitt Vekt, USB 2.0, lav hastighet, HID Strøm USB eller 3 alkaliske AAA-batterier Hvis du vil ha opplysninger om andre vektprodukter, kan du gå til www.dymo.com. Feilfinning Problem/feilmelding Løsning Skjermen er tom Sjekk at vekten er tilkoblet, eller skift batteriene.
Page 69
Denne garantien dekker ikke tap av, eller skade på en datamaskin eller andre apparater som er koblet direkte eller indirekte til dette Dymo-produktet. Garantien dekker heller ikke tap av, eller skade på data, programmer, logger eller annen informasjon. Garantien dekker ikke noen som helst feil eller skade som ikke ville ha oppstått dersom bruksanvisningen hadde blitt fulgt.
Page 70
Vi vil også gjerne høre fra deg hvis du har forslag til andre emner som burde vært med i brukerveiledningen. Send e-post til: documentation@dymo.com Husk på at denne e-postadressen bare skal brukes til tilbakemelding på dokumentasjonen. Hvis du har tekniske spørsmål,...
Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB Niniejsza instrukcja zawiera opis Port USB obsługi cyfrowej wagi pocztowej Zasilanie ® DYMO z gniazdem USB. Zarejestruj swoją wagę na stronie www.dymo.com/register. Konfiguracja wagi Waga jest zasilana przez port USB Zero/ Tara w komputerze. Kiedy waga nie jest Wyświetlacz LCD...
Page 72
Włączanie zasilania Waga posiada funkcję automatycznego wyłączania, która automatycznie wyłącza ją po trzech minutach przerwy w pracy. Aby włączyć wagę: Naciśnij przycisk z przodu wagi. Przy pierwszym włączeniu wagi odczekaj kilka sekund, zanim rozpoczniesz ważenie. W stanie gotowości wyświetlacz pokazuje 0 g, 0.0 oz, lub 0.00 oz. Aby wyłączyć...
Page 73
Używanie funkcji zatrzymania Kiedy ważony przedmiot wystaje nad przodem wagi, zasłaniając wyświetlacz, można zatrzymać wyświetlaną wartość, która będzie widoczna po zdjęciu przedmiotu. Aby użyć funkcji zatrzymania: 1. Naciśnij przycisk HOLD W stanie gotowości dioda LED pulsuje, a wyświetlacz pokazuje HOLD, a następnie 0 g, 0.0 oz, lub 0.00 oz.
10-40 °C Interfejs Urządzenie ważące HID USB 2.0 Low Speed Zasilanie USB lub 3 baterie alkaliczne AAA Informacje na temat naszych wag można znaleźć w witrynie www.dymo.com. Rozwiązywanie problemów Problem/ komunikat o błędzie Rozwiązanie Brak obrazu na wyświetlaczu Sprawdź, czy waga jest podłączona, lub wymień baterie.
Page 75
że posiada on wady projektowe, materiałowe lub wykonawcze, naprawimy go lub wymienimy bezpłatnie, wedle naszego uznania, po czym zwrócimy produkt użytkownikowi. Użytkownik ponosi pełny koszt wysyłki produktu do firmy Dymo, ale nie płaci za przegląd ani za przesyłkę zwrotną. GWARANCJA NIE OBEJMUJE Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód lub uszkodzeń...
Page 76
Doceniamy także wszelkie uwagi dotyczące dodatkowych tematów do umieszczenia w dokumentacji. Opinie prosimy przesyłać na adres: documentation@dymo.com Należy pamiętać, że ten adres e-mail służy do przesyłania wyłącznie opinii na temat dokumentacji. W przypadku pytań technicznych należy skontaktować się z obsługą klienta.
Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojením Tento uživatelský manuál obsahuje návod Port USB Napájení ® k použití elektronické poštovní váhy DYMO s USB připojením. Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavení váhy Váha je napájena prostřednictvím portu USB Nula/tára kabelu připojenému k Vašemu počítači. Není-li Displej LCD váha připojena k počítači, může být napájena...
Page 78
Zapnutí napájení Váha disponuje funkcí automatického vypnutí, která ji po třech minutách nečinnosti vypne. Postup zapnutí váhy Stiskněte na přední straně váhy. Po zapnutí váhy před vážením předmětů několik sekund počkejte, až dojde k jejímu vyvážení. Když je váha připravena, displej zobrazí 0 g, 0.0 oz, nebo 0.00 oz. Postup vypnutí...
Page 79
Změna měrných jednotek Váha může zobrazit hmotnost v angloamerických (libry) nebo metrických (kilogramy) jednotkách. Výchozí měrné jednotky jsou metrické. Po každém zapnutí váhy standardně dojde k aktivaci posledně používaných měrných jednotek. Postup změny měrných jednotek Stisknutím přepnete mezi angloamerickými a metrickými jednotkami. Péče o váhu Při náležité...
Page 80
10 - 40 °C (50 - 104 °F) Rozhraní Zařízení váhy HID s nízkorychlostním USB 2.0 Napájení USB nebo 3 alkalické baterie AAA Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com. Odstraňování problémů Problém/chybová zpráva Řešení Prázdný displej Ověřte řádné napájení váhy nebo Vyměňte baterie.
Page 81
DVOULETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA Váhy Dymo jsou prodávány včetně dvouleté záruky od data prodeje vztahující se na výrobní a materiálové vady a chyby ve zpracovaní výrobku. Dojde-li u tohoto výrobku ke zjištění závady v záruční době, společnost Dymo jej co nejdříve opraví...
Page 82
• Doporučení, jak dokumentaci opravit nebo zlepšit Zároveň uvítáme doporučení na další náměty, které byste chtěli mít podrobněji uvedené v dokumentaci. Zašlete e-mail na adresu: documentation@dymo.com Nezapomínejte, že tato e-mailová adresa slouží pouze pro názory k dokumentaci. V případě technického dotazu se obraťte na zákaznické služby.
DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi ® Bu Kullanım Kılavuzunda DYMO USB portu Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisinin Güç Terazinizi kaydetmek için www.dymo.com/ register sayfasını ziyaret edin. Terazinin Kurulumu Terazi, bilgisayarınızdaki USB portundan güç alır. Terazi, bilgisayara bağlanmadığında Sıfır/Dara üç adet AAA pille çalışabilir.
Page 84
Gücü Açma Terazi, üç dakika çalışmadığında teraziyi otomatik olarak kapatan bir Otomatik Kapatma özelliğine sahiptir. Teraziyi açmak için Terazinin ön tarafındaki düğmesine basın. Teraziyi ilk açtığınızda, nesneleri tartmadan önce terazinin sabit hale gelmesi için birkaç dakika bekleyin. Terazi hazır olduğunda ekranda 0 g, 0.0 oz, veya 0.00 oz değeri görünür.
Page 85
Bekletme Özelliğinin Kullanımı Tartılan nesne terazinin ön tarafından taştığında ekranı göremezsiniz, nesne kaldırıldıktan sonra ağırlığın hala görüntülenmesi için ekranı dondurabilirsiniz. Bekletme özelliğini kullanmak için düğmesine basın. HOLD Hazır olduğunda LED yanıp söner ve ekranda BEKLEYİN yazısı ve ardından 0 g, 0.0 oz, veya 0.00 oz değeri görünür.
Page 86
10° - 40 °C (50° - 104 °F) Arayüz USB 2.0 Düşük Hızlı HID Tartı Aygıtı Güç USB veya 3 adet AAA alkali pil Diğer tartı ürünlerimiz ile ilgili bilgi için, www.dymo.com sitesini ziyaret edin. Sorun Giderme Sorun/Hata Mesajı Çözüm Ekranda görüntü yok Terazinin fişinin takılı...
Page 87
Garanti İKİ YIL SINIRLI GARANTİ Dymo terazileri tasarım, malzeme ve işçilik ile ilgili kusurlara karşı satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir garantiyle birlikte satılmaktadır. Bu ürünün söz konusu süre zarfında kusurlu bulunması halinde, ürün en kısa zamanda tarafımızca onarılacak veya değiştirilecektir. Bu garanti kazara oluşan hasarları, aşınma ve yırtılmayı veya dolaylı hasar veya arızi kayıpları...
Page 88
Dokümantasyon kapsamına alınmasını istediğiniz ilave konular hakkındaki önerileriniz de bizim için çok değerlidir. Bildirimlerinizi aşağıdaki adrese e-postayla gönderin: documentation@dymo.com Lütfen bu e-posta adresinin sadece dokümantasyon geri bildirimi için olduğunu unutmayınız. Teknik bir sorunuz varsa lütfen Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin.
DYMO® digitális USB postai mérleg ® Ez a Használati útmutató a DYMO digitális USB-port USB postai mérleg használatával kapcsolatos Főkapcsoló utasításokat tartalmazza. Látogasson el a www.dymo.com/register weboldalra a mérleg regisztrálásához. A mérleg beállítása A mérleg tápellátását a számítógép Nulla/Tára USB-portja biztosítja. Ha nem csatlakozik a számítógéphez, a mérleg három darab...
Page 90
Bekapcsolás A mérleg automatikusan kikapcsol három perces inaktivitás után. A mérleg bekapcsolása Nyomja meg a mérleg elején lévő gombot. A mérleg első bekapcsolásakor várjon néhány másodpercet, hogy a mérleg stabilizálódjon a mérés előtt. A kijelzőn megjelenő 0 g, 0.0 oz, vagy 0.00 oz a készenlétet jelenti. A mérleg kikapcsolása ...
Page 91
A várakoztatás funkció használata Ha a mérendő tárgy eltakarja a kijelzőt, lehetőség van a kijelző kimerevítésére, hogy a tömeg a tárgy eltávolítása után is látható maradjon. A várakoztatás funkció használata 1. Nyomja meg a gombot. HOLD A LED villog, a kijelzőn megjelenik a HOLD felirat, majd készenlétkor látható lesz a 0 g, 0.0 oz, vagy a 0.00 oz.
Page 92
Mindkét esetben vegye le a mérendő tárgyat a mérlegről, majd nyomja meg a gombot, hogy a kijelzőn ismét a 0 g, 0.0 oz, vagy 0.00 oz legyen látható. Ha további segítségre van szüksége, kérjen támogatást a www.dymo.com weboldalon.
Page 93
útmutatóban leírtak betartásával. A jótállás nem vonatkozik egyéb véletlen vagy járulékos károkra, még akkor sem, ha a Dymo értesült ilyen jellegű károsodások lehetőségéről. Ez a jótállás minden más, kifejezett vagy közvetett jótállást helyettesít. Ez a jótállás speciális jogokat ad Önnek az esetleg meglévő egyéb jogok mellett, amelyek államonként és országonként különbözhetnek.
Page 94
Ezen kívül szívesen látjuk javaslatait a dokumentációból esetleg hiányzó témakörökkel kapcsolatban. Visszajelzését e-mailben a következő címre küldheti: documentation@dymo.com Kérjük, ne felejtse el, hogy ez az email-cím csak a dokumentációra vonatkozó visszajelzések fogadására szolgál. Ha technikai jellegű kérdése van, az ügyfélszolgálattal lépjen kapcsolatba.
Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojením V tomto návode na obsluhu sa nachádzajú USB port Hlavný vypínač inštrukcie na používanie digitálnej ® poštovej váhy DYMO s USB pripojením. Váhu zaregistrujte na adrese www.dymo.com/register. Nastavenie váhy Vynulovať/ Váha sa napája prostredníctvom USB kábla váha obalu...
Page 96
Zapnutie váhy Váha je vybavená funkciou na automatické vypnutie, ktorá váhu vypína automaticky po troch minútach nečinnosti. Zapnutie váhy Stlačte na ovládacom paneli váhy. Pri prvom zapnutí váhy počkajte pred vážením niekoľko sekúnd, pokiaľ sa váha nestabilizuje. Akonáhle je váha pripravená na váženie, na displeji sa zobrazí 0 g, 0.0 oz, alebo 0.00 oz. Vypnutie váhy ...
Page 97
Používanie funkcie na zmrazenie nameranej hodnoty Ak predmet, ktorý je položený na váhe, presahuje nad prednú časť váhy a počas váženia zakrýva displej, nameranú hodnotu je možné zmraziť tak, aby zostala zobrazená aj po odstránení predmetu z váhy. Funkcia na zmrazenie nameranej hodnoty 1.
Page 98
10° - 40° C Používateľské rozhranie USB 2.0 Low Speed HID Scale Device Napájanie USB alebo 3 alkalické batérie AAA Informácie o našich ostatných produktoch nájdete na stránke www.dymo.com. Identifikácia a odstraňovanie problémov Problém/chybové hlásenie Riešenie Displej nesvieti Presvedčte sa, či je váha pripojená na napájací adaptér alebo vymeňte batérie.
Page 99
LIMITOVANÁ ZÁRUKA DVA ROKY Váhy od spoločnosti Dymo sa predávajú so zárukou dva roky od dátumu kúpy na výrobné a materiálové vady a chyby na spracovaní výrobku. Ak sa počas tejto doby zistí, že výrobok je chybný, výrobok promptne opravíme alebo vymeníme za nový...
Page 100
Rovnako prijímame návrhy na dodatočné témy, ktoré by sa mali nachádzať v dokumentácii. Spätnú väzbu môžete poslať elektronickou poštou na adresu: documentation@dymo.com Táto adresa elektronickej pošty sa používa len na spätnú väzbu týkajúcu sa dokumentácie. Ak máte technickú otázku, kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom.