Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
NT9110
A
B
F
G
C
H
D
E
I
2
1
J
5
K
8
L
11
M
14
17
3
4
6
7
9
10
12
13
15
16
18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips NT9110

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome NT9110...
  • Page 2: Guarantee Restrictions

    Note: The appliance runs on one R6 AA 1.5-volt battery Slide the eyebrow comb onto the cutting element. (included). Preferably use Philips alkaline batteries. A new AA Make sure that the eyebrow comb has been properly alkaline battery has an operating time of up to 2 hours.
  • Page 3: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Bemærk: Apparatet kører på et R6 AA 1,5 volt batteri Bevæg kammen gennem øjenbrynene begyndende (medfølger). Det anbefales at bruge Philips alkalinebatterier. fra den ydre kant og ind til næsen (imod hårenes Et nyt AA alkalinebatteri har en brugstid på op til 2 timer.
  • Page 4 με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με γνήσιες χτένες Εισαγάγετε τον κόπτη μέσα στο κανάλι του πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και για φρύδια της Philips, διαθέσιμες σε εξουσιοδοτημένα εξωτερικού αυτιού. σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου κέντρα σέρβις της Philips.
  • Page 5 σας αντιπρόσωπο της Philips ή επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας της Philips. Περιορισμοί εγγύησης Η εγγύηση καθίσταται άκυρη όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται ή/και δεν συντηρείται σωστά ή όταν υποστεί βλάβη λόγω πτώσης.
  • Page 6 Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy ohjauksessa. Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Vie ajopää korvakäytävään. tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero Varoitus Älä työnnä ajopäätä korvakäytävään enempää kuin löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips- 0,5 cm, ettet vahingoita tärykalvoa. Tätä laitetta voi käyttää vain paristoilla. myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Älä käytä laitetta, jos teräyksikkö tai itse laite on suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care Leikkaa korvakäytävän karvat kääntämällä laitetta viallinen tai rikki, koska laitteen käyttö saattaa tällöin BV:n huolto-osastoon.
  • Page 7 Beveg kammen over øyenbrynet fra den ytterste Merk: Apparatet bruker ett R6 AA-batteri på 1,5 volt (følger kanten på øyenbrynet og innover mot neseroten med). Bruk fortrinnsvis alkaliske batterier fra Philips. Et nytt (mot hårets vekstretning) (fig. 15). alkalisk AA-batteri har en driftstid på opptil to timer.
  • Page 8 Obs! Apparaten drivs av ett batteri på 1,5 volt av typ R6 AA kanten mot näsroten (mot hårets växtriktning) (medföljer). Använd helst alkaliska batterier från Philips. Ett (Bild 15). nytt alkaliskt AA-batteri har en drifttid på upp till två timmar.
  • Page 9 Pilin + ve - kutuplarının doğru yönde olduğundan emin Kaş tarağının her iki yandaki oluklara tam olarak oturduğundan emin olun (Şek. 14). olun. Cihazı açmak için, pil bölmesi kapağını ayar Not: Cihaz bir R6 AA 1,5 voltluk pil (birlikte verilir) ile çalışır. göstergesi ‘açık’ konumuna gelene kadar sağa çevirin Philips alkalin pil kullanmanızı tavsiye ederiz. Yeni bir AA (Şek. 7). alkalin pil 2 saate kadar kullanım süresine sahiptir. Tarağı, kaşın dış ucundan buruna doğru kaş üzerinde Pil bölmesi kapağını tekrar motor ünitesine takın. hareket ettirin (uzama yönünün tersine doğru) Kapağı, ayar göstergesi ‘kapalı’ göstergesine gelene (Şek. 15).