Download Print this page
Philips NT9110 Manual
Hide thumbs Also See for NT9110:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NT9110
A
B
F
G
C
H
D
E
I
2
5
8
11
14
17
1
J
K
L
M
3
4
6
7
9
10
12
13
15
16
18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips NT9110

  • Page 1 NT9110...
  • Page 2 Congratulations on your purchase and welcome to compartment cover to the right until the setting Make sure the appliance is switched off. Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, indicator points to the ‘I’ indication (Fig. 7). register your product at www.philips.com/welcome.
  • Page 3 Opatrně vložte střihací prvek do jedné nosní dírky. uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud dojde k poškození nebo opotřebení hřebenů na Nevkládejte střihací prvek do nosní dírky hlouběji než obočí, vyměňte je vždy za originální hřebeny Philips, které Výstraha 0,5 cm. jsou k dispozici v autorizovaných servisních střediscích Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, Pomalu otáčejte přístrojem tak, abyste odstranili...
  • Page 4 A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, a készülék használata Magyar dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint A védősapkát lehúzva távolítsa el azt a vagy acetont). készülékről (ábra 6). Bevezetés A vágófej nem nyitható ki és nem vehető le. Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy az Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által elemtartórekesz fedelét jobbra fordítja, míg a Kapcsolja ki a készüléket. biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét beállításjelző az „I” jelzésre nem mutat (ábra 7). a www.philips.com/welcome oldalon. A vágóegységet a készülékhez mellékelt kefével Mielőtt először használná a vágókészüléket, próbálja tisztítsa meg. Ügyeljen a vágóegység éleire (ábra 16). Általános leírás (ábra 1) ki egy kis területen a kezén vagy a lábán.
  • Page 5 Opomba: Aparat deluje na 1,5-voltno baterijo R6 AA Čiščenje (priloženo). Če je mogoče, uporabljajte alkalne baterije Philips. Nova alkalna baterija AA zagotavlja do 2 uri uporabe Aparat očistite takoj po uporabi in kadar se na rezilu aparata. nabere večja količina dlačic ali umazanije.
  • Page 6 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników powyżej 35°C; trakcie korzystania, gdy na elemencie tnącym zbierze się produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej wyjmij baterię, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia dużo włosów lub brudu. przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na przez miesiąc lub dłużej;...
  • Page 7 снимите крышку отсека для батареи с блока Причешите брови в направлении роста случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт электродвигателя. (Рис. 2) волос (Рис. 13). www.philips.ru или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона Установите батарею в отсек для батарей (Рис. 3). Выберите длинный или короткий гребень, в центра указан на гарантийном талоне). Если подобный зависимости от необходимой длинны волос. Соблюдайте полярность установки батарейки (“+” и центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в...
  • Page 8 Uistite sa, že sú vonkajšie zvukové kanáliky čisté a bez nástavce na obočie značky Philips, ktoré sú k dispozícii v Zariadenie používajte a odkladajte pri teplotách ušného mazu.
  • Page 9: Навколишнє Середовище

    У разі пошкодження чи зносу гребінців для брів Ніздрі повинні бути чисті. яка відповідає за безпеку їх життя. завжди заміняйте їх оригінальними гребінцями для Обережно вставте ріжучий елемент в одну із Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися брів Philips, які можна придбати в сервісних центрах, ніздрів. пристроєм. уповноважених Philips. Не вставляйте ріжучий елемент у ніздрю більше, ніж Увага...