Tamrac MicroSync II User Manual

Digital wireless radio system for firing strobes and most dslr cameras
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Guide
Wireless radio system
for firing strobes and most
DSLR cameras.
*
• Fires strobes from the hot shoe of most SLR cameras.
• Receiver has interchangeable plugs to fit directly into most
strobes (no sync cord required).
• Instant, automatic on/off power management.
• 16 channels with automatic synchronization.
• Transmitter battery life up to three years.
• 200 feet maximum range.
®
MicroSync
is a
product.
®
www.microsyncdigital.com
*Firing a DSLR camera requires an accessory cord (not included).

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tamrac MicroSync II

  • Page 1 User’s Guide Wireless radio system for firing strobes and most DSLR cameras. • Fires strobes from the hot shoe of most SLR cameras. • Receiver has interchangeable plugs to fit directly into most strobes (no sync cord required). • Instant, automatic on/off power management. •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English ® MicroSync II Package Contents ....... . . 3 Operation at a Glance: Transmitter .
  • Page 3: Microsync ® Ii Package Contents

    ® This MicroSync II package has the following contents: Transmitter Transmitter CR2032 Battery (included in kit only) (installed) Receiver Plugs Mono Plug Two Prong Plug Mini Plug Shoe Mount (3.5mm) AA batteries Lanyard Specifications: Transmitter Receiver Batteries/Approx. Life CR2032 / 3 yrs 2 AA / 1 yr Plugs Hot shoe...
  • Page 4: Operation At A Glance: Transmitter

    Operation at a Glance: Transmitter Test Fire Button Press to manually fire Displays channel and strobes. battery level. Battery icon will flash when Channel Select Button battery is low. Press once and the LCD will display the current channel. When pressed again, channel will change to next channel.
  • Page 5: Operation At A Glance: Receiver

    Operation at a Glance: Receiver Antenna For best range, position verti- cally and keep clear of metal, concrete, and water. Attaching Plugs Battery Com- Insert plug adapter into partment Door receiver base and turn Replace batteries clockwise to lock. when battery icon on LCD flashes.
  • Page 6: Firing Strobes

    Directions for Firing Strobes and Channel Operation To Fire Strobes ® ® To fire strobe lights using the MicroSync II, you need a MicroSync II transmitter ® and a MicroSync II receiver. Follow these easy steps: 1. Insert the transmitter into the hot shoe of your camera and turn your camera on. If your camera doesn’t have a hot shoe, visit www.microsyncdigital.com to learn how to fire strobes from cameras without a hot shoe.
  • Page 7: Tips And Troubleshooting

    Tips and Troubleshooting Instant, automatic on/off power management There are no on/off buttons on the transmitter or receiver because they fea- ture an automatic power management system. Both units remain in a state of 'sleep' until the instant they are used. ®...
  • Page 8: Remotely Firing A Dslr

    Directions for Firing a DSLR To remotely fire a DSLR ® The MicroSync II can be used to remotely fire most DSLRs that have an electronic cable release input. To do this, you will need a camera firing cord ® for your DSLR.
  • Page 9: Camera Firing Cords

    Camera Firing Cords For Canon Pro DSLRs Model VMC115 Works with Canon 10D, 20D, 30D, 40D, 50D, 5D, 5D Mark II, 7D, 1D Mark II, 1D Mark II N, 1D Mark III, 1D Mark IV, 1Ds Mark II, 1Ds Mark III, 1V, 1VHS, and EOS 3 SLRs.
  • Page 10: Sync Cords And Adapters

    Sync Cords and Adapters ® To expand the utility of the MicroSync II system, we offer the following sync cords and adapters (sold separately). ® PC Cord for MicroSync Model VMC112 Common Uses: • Remotely fire a PC terminal- equipped flash (such as Canon’s 580EX II and Nikon’s SB-26, SB-28, SB-80, SB-800 or SB-900).
  • Page 11: Warranty

    Warranty Warning ® !! Do not plug the two-prong plug of the MicroSync II receiver into a wall socket or extension cord. The two-prong adapter is to be plugged into flash units with the corresponding two-prong receptacle only!! Plugging the receiver into a wall socket is not an intended use. Doing so will permanently damage the receiver and will void the warranty.
  • Page 12 Inhaltsverzeichnis Englisch ............Deutsch ®...
  • Page 13: Microsync ® Ii Packungsinhalt

    ® Diese MicroSync II-Packung enthält folgende Teile: Sender Batterie für CR2032 Sender (nur im Set enthalten) (eingelegt) Empfänger Steckanschlüsse Mono-Klinke Doppelstift- Mini-Klinke Aufsteckfuß Stecker (3,5 mm) (ohne el. Kontakte, nur zur Befestigung) Mignon-Zellen (Typ AA, LR06) Handschlaufe Technische Daten: Sender Empfänger Batterie/Lebensdauer CR2032 / ca.
  • Page 14: Kurzbeschreibung: Sender

    Kurzbeschreibung: Sender Test- Auslöser Zum manuellen Blitzauslöse Anzeige des Kanals und hier drücken. des Batteriezustands; das Batteriesymbol blinkt Taste zur Kanalauswahl bei schwacher Batterie. Bei einmaligem Drücken wird im LCD-Feld der aktuelle Kanal angezeigt; bei wiederholtem Drücken wird zum jeweils nächsten Kanal gewechselt. Blinkt zur Bestätigung eines ausgesandten...
  • Page 15: Kurzbeschreibung: Empfänger

    Kurzbeschreibung: Empfänger Antenne Fur besten Empfang und größte Reichweite möglichst senkrecht stellen und von Metall, Beton und Wasser fernhalten. Steckanschlussbe- festigung Batteriefach- In den Empfängerboden Abdeckung einstecken und im Wenn das Batterie- Uhrzeigersinn drehen. symbol im LCD-Feld blinkt, ist die Batterie zu erneuern.
  • Page 16: Auslösen Von Blitzgeräten

    Anleitung zum Blitzauslösen und zur Kanalumschaltung Auslösen von Blitzgeräten ® Um ein Blitzgerät über einen MicroSync II auszulösen, brauchen Sie einen Micro- ® ® Sync II-Sender und einen MicroSync II-Empfänger. Folgen Sie dieser Anweisung: 1. Stecken Sie den Sender in den Kamera-Aufsteckschuh und schalten Sie die Kamera ein.
  • Page 17: Hinweise Und Fehlerbehebung

    Hinweise und Fehlerbehebung Schnellreagierende automatische Ein- und Ausschaltung Es gibt weder am Sender noch am Empfänger Ein- oder Ausschalter, weil beide mit einem automatischen Ein-und-Ausschalt-System ausgestattet sind. Beide bleiben bis zu dem Moment im Bereitschaftsmodus (Standby), in dem sie benutzt werden. ®...
  • Page 18: Fernauslösung Einer Digitalen Slr-Kamera

    Anleitung zum Auslösen einer (digitalen) SLR-Kamera Fernauslösung einer digitalen SLR-Kamera ® Ihr MicroSync II kann auch zur Fernauslösung der meisten digitalen und einiger analoger SLR-Kameras benutzt werden, die eine Buchse fur ein elek- trisches Auslösekabel haben. Dazu benötigen Sie ein zu Ihrer SLR-Kamera passendes Kamera-Auslösekabel (siehe rechts).
  • Page 19: Kameraauslösekabel Fur Verschiedene Kameras

    Kamera-Auslösekabel Modell VMC115 für Canon-Pro-SLR-Kameras Passt zu Canon-SLR-Kameras 10D, 20D, 30D, 40D, 50D, 5D, 5D Mark II, 7D, 1D Mark II, 1S Mark II N, 1D Mark III, 1D Mark IV, 1Ds Mark II, 1Ds Mark III, 1V, 1VHS und EOS 3. Modell VMC116 für Nikon-SLR-Kameras Passt zu Nikon-SLR-Kameras D1,...
  • Page 20: Synchronisationskabel Und-Adapter

    Synchronisationskabel und -adapter ® Zur Erweiterung der Anwendungsmöglichkeiten des MicroSync II-Systems bieten wir die als separates Zubehör erhältlichen Synchronisationskabel und- adapter an. Modell VMC112 Synchronisationskabel ® fur MicroSync Anwendungsbereiche: • Zur Fernauslösung eines Blitzgeräts mit der ublichen PC-Blitzbuchse („Blitznip- pel“), z.B. Canon 580EX II oder Nikon SB-26, SB-28, SB-80, SB-800 oder SB-900.
  • Page 21: Garantieerklärung

    Garantieerklärung Achtung - Gefahr! Stecken Sie den Doppelstift-Stecker, der genauso aussieht wie ein amerikanischer Netzstecker, niemals in eine entsprechende Netzsteckdose oder an ein entspre- chendes Netz-Verlängerungskabel – der Empfänger wurde einen Totalschaden er- leiden und die Garantie erlöschen! Der Doppelstift-Stecker darf nur in die entspre- chende Synchronisationsbuchse von Studioblitz-Generatoren eingesteckt werden.
  • Page 22 Indice Inglés............Alemán .
  • Page 23: Contenido De Microsync ® Ii

    ® Este caja MicroSync II contiene: Transmisor Transmisor CR2032 Battería (sólo con el kit) (instalado) Receptor Conectores Conector Conector de Conector Mini Conector mono doble patilla Plug Zapata (3,5mm) 2 baterías AA Cordón Especificaciones: Transmisor Receptor Baterías/Duración CR2032 / 3 años 2 AA / 1 año Conexiones Zapata...
  • Page 24: Funcionamiento: Transmisor

    Funcionamiento: transmisor Botón de testeo de disparo Presionar manualmente para disparar Muestra el canal y los flashes. La carga de la batería. Cuando está baja Selector de canal parpadea el icono de Presione una vez y verá el canal batería. actual en el LCD.
  • Page 25: Funcionamiento: Receptor

    Funcionamiento: receptor Antena Para mejorar el alcance sitúela verticalmente y mantégase lejos de metal, cemento y agua. Compartimento Conexiones de baterías Inserte el adaptador en la Sustituya las base del receptor y gírelo baterías cuando en el sentido de las agujas parpadee el icono del reloj.
  • Page 26: Disparar Flashes

    Instrucciones Para Disparar Flashes// Canales Para disparar flashes ® Para disparar flashes con MicroSync II, se necesitan un transmisor y un receptor ® MicroSync II yseguir estos pasos: 1. Inserte el transmisor en la zapata de la cámara y encienda ésta.. Si la cámara no tiene zapata, visite www.microsyncdigital.com para ver cómo ®...
  • Page 27: Consejos Y Solución De Problemas

    Consejos y Solución de Problemas Encendido / Apagado automático No hay botones de encendido/apagado en el transmisor ni en el receptor ya que el sistema es automático. Ambas unidades quedan en “espera” hasta que se utilizan. ® Mi MicroSync II no dispará El mótivo más común es que no se han sincronizado los canales.
  • Page 28: Disparar Una Cámara Digitral

    Instrucciones para disparar una cámara digital Para disparar una cámara digital ® MicroSync II se puede usar para disparar una cámara digital que tenga una entradad de cable electrónica. Para ello necesita un cable disparador (disponibles para la mayoría de las cámaras digitales Canon, Nikon y Pen- tax).
  • Page 29: Cables Para Disparar La Cámara

    Cables disparadores Para Canon Pro DSLRs: Modelo VMC115 Funciona con Canon EOS, 10D, 20D, 30D, 40D, 50D, 5D, 5D Mark II, 7D1D Mark II, 1Ds Mark II, 1D Mark II N, 5D,1D Mark III, 1V, 1VHS y 3 EOS SLRs. Para Nikon DSLRs: Modelo VMC116 Funciona con Nikon, modelos...
  • Page 30: Cables Sync Y Adaptadores

    Cables Sync y Adaptadores ® Para incrementar la utilidad del MicroSync II, ofrecemos los siguientes cables de sincronización y adaptadores (vendidos por separado). ® Cable PC para MicroSync Modelo VMC112 Funciones: • Disparo remoto de un flash con terminal PC (por ejemplo el Canon 580EX II y el Nikon SB-26, SB-28, SB-800 o SB-900).
  • Page 31: Garantía

    Garantía Atención ® ¡¡No conecte el conector de doble clavija del receptor MicroSync II en un enchufe de pared o cable alargador. El adaptador de doble clavija debe ench- ufarse únicamente en flashes con conexiones de doble clavija!! Si conectamos el receptor en un enchufe de pared, dañaremos el receptor y estará...
  • Page 32 Sommaire Anglais ............Allemand .
  • Page 33: Contenu Du Pack Microsync ® Ii

    ® Ce pack MicroSync II contient les éléments suivants: Emetteur Pile pour CR2032 l’émetteur (inclus seulement dans le kit) (installée) Récepteur Prises Prise mono Prise 2 branches Mini Plug Adaptateur semelle (3,5mm) Batteries AA Lanière Caractéristiques: Emetteur Récepteur Piles/Durée de vie approx. CR2032 / 3 ans AA / 1 an Ports Sabot...
  • Page 34: L'émetteur

    Emetteur Testeur d’éclairs Pressez pour déclencher des flashes Ecran LCD manuellement. Indique le canal utilisé et le niveau des piles. Le pictogramme d’une Bouton de sélection des canaux pile clignotera si leur Appuyez une fois et l’écran LCD fait niveau est trop faible. apparaître le canal utilisé.
  • Page 35: Le Récepteur

    Récepteur Antenne Pour une meilleure réception, à maintenir verticale. Tenir éloignée du métal, du béton et de l’eau. Compartiment piles Fixation des prises Changez les piles Insérez l’adaptateur dans la lorsque l’icône base du récepteur et tourner clignote sur dans le sens des aiguilles d’une l’écran LCD.
  • Page 36: Pour Déclencher Des Flashes

    Conseils pour déclencher des flashes et utilisation des canaux Pour déclencher des flashes ® Pour déclencher des flashes à l’aide du MicroSync II, il faut un émetteur ® ® MicroSync II et un récepteur MicroSync II. Suivez ces étapes faciles: 1.
  • Page 37: Conseils En Cas De Problèmes

    Conseils en cas de problèmes Gestion automatique et instantanée de la fonction On/Off Il n’y a pas de bouton On/Off ni sur l’émetteur ni sur le récepteur car ils sont équipés d’une gestion automatique de la puissance. Chaque unité est en «...
  • Page 38: Déclencher À Distance Un Boîtier Reflex

    Conseils pour déclencher un Reflex Numérique Déclenchement à distance d’un Reflex Numérique ® Le MicroSync II peut déclencher à distance la plupart de Reflex numériques équipés d’une prise pour cordon de liaison électronique. Pour ® ce faire, vous avez besoin d’un cordon de déclenchement, MicroSync disponible pour la plupart des boîtiers reflex Canon, Nikon et Pentax, numériques ou analogiques.
  • Page 39: Cordons De Déclenchement

    Cordons de déclenchement Pour boîtiers reflex numériques Canon Pro: modèle VMC115 Compatible avec Canon 10D, 20D, 30D, 40D, 50D, 5D, 5D Mark II, 7D, 1D Mark II, 1D Mark II N, 1D Mark III, 1D Mark IV, 1Ds Mark II, 1Ds Mark III, 1V, 1VHS, EOS 3.
  • Page 40: Cordons Synchro Et Adaptateurs

    Cordons synchro et adaptateurs ® Pour étendre l’utilisation du MicroSync II, il existe différents cordons synchro et adaptateurs. ® Cordon PC pour MicroSync modèle VMC112 Utilisation courante: • Déclenchement à distance d’un flash équipé d’une prise synchro de type PC (comme Canon 580EX II et Nikon SB-26, SB28, SB80, SB800 et SB-900).
  • Page 41: Garantie

    Garantie Attention! ® Ne jamais brancher l’adaptateur à 2 branches du récepteur MicroSync dans une prise murale ou une rallonge électrique. Cet adaptateur à 2 branches convient seulement aux flashes munis d’une prise adaptée à cet effet. Brancher cet adaptateur dans une prise murale ou une rallonge électrique est dangereux, est interdit et pourrait conduire à...
  • Page 42 www.microsyncdigital.com ® MicroSync is a product. ® Tamrac, Inc., 9240 Jordan ve., Chatsworth, California 91311 US 800-662-0717 U.S. Patent 7,486,883 dditional Patents Pending ©2011 Tamrac, Inc. Made in Malaysia RoHS 2002/95/EC No. 21...

Table of Contents