JVC KD-AHD59 Instructions Manual page 50

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KD-AHD59:
Table of Contents

Advertisement

Connecting to the OE remote controller (steering wheel remote controller) (only for KD-AHD59)
I
Conexion del control remoto OE (control
remoto del volante de direccion) (solo para KD-AHD59)
I
Connexion de la tl!h!commande OE (telecommande de volant) (uniquement pour
Ie KD-AHD59)
If your car is equipped with the OE remote controller (steering
wheel remote controller), you can operate this unit using the
controller. For connection, an exclusive remote adapter (not
supplied) which matches your car is required. For details, consult
the same car audio dealer as where the unit is purchased.
Si su autom6vil esta equipado can control remota OE (control remota
del volante de direcci6n), puede operar este receptor por media de
dicho control. Para la conexi6n, se requiere un adaptador remota
exclusivo (no suministrado) que sea adecuado para su autom6vil. Para
los detalles, cansuite con el concesionario car audio donde compr6 el
receptor.
Si votre voiture est munie d'une teJecommande OE (telecommande
de volant), vous pouvez commander cet appareil en utilisant celte
telecommande. Pour la connexion, un adaptateur de telecommande
exclusif(nonfourni) correspondant
a
votre voiture est requis. Pour en
savoir plus, consultez Ie revendeur autoradio aupres duquel vous avez
achete cet autoradio.
~
OE remote controller (Steering wheel remote controller) (equipped in the car)
. . . . . - ~
....
Control remoto OE (control remota del volante de direcci6n) (equipado en el
L-j--..J
~[7.
automavil)
Remote adapter (not supplied)
TeJecommande OE (teIecommande de volant) (installie dans la voiture)
Adaptador para control remota DE (no suministrado)
Adaptateur pour telecommande au volant (non fourni)
KD-AHD59
OE remote input (Steering wheel remote input)
I
I
Entrada remota OE (entrada remota del volante de direcci6n)
---E)
Entree de telecommande OE (entree pour la telecommande de volant)
1:1
Connecting the external components I Conexion de los componentes externos I Connexion des appareils exterieurs
When connecting the external components, refer also to the
Cuando conecte componentes externos, consulte, tambien, los
Lors de la connexion des appareils exterieurs, referez-vous aussi aux
manuals supplied for the components and adapter.
manuales suministrados con los componentes y el adaptador,
manuels fournis avec Jes appareils et les adaptateurs.
CAUTION:
PRECAUCION:
PRECAUTION:
Before connecting the external components. make sure that the
Antes de conectar los componentes externos, asegurese de que la
A vant de connecter les appareils exterieurs. assurez-vous que
unit is turned off.
unidad este apagada
l'appareil est hors tension.
..
You can connect a JVC CD changer (CD·CH)-CH·XISOO, etc. to
Puede conect"r un cambiador de CD de JVC (CD·CH)-CH·XI500, etc.
Vous pouvez connecter un changeur de
CD
IVC (CD-CH)-CH·
the CD changer jack.
al jack del cambiador de CD.
X 1500, etc.
a
la prise de changeur de CD.
You can also connect the following components through the various Tambien puede conectar los siguientes componentes mediante los
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en uti/isant divers
JVC adapters.
diversos adaptadores NC .
adaptateurs IVe.
• Connection cords may need to be purchased separately.
• Puede ser necesarjo comprar los cables de conexi6n por separado.
• Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion
i!componente
Nombredel
separement.
Component
AclepterfSystem
Model name
AdaptadorfSistema
rnodeIc>,
Bluetooth device
Bluetooth adapter
KS·BTA200
Appareil
AdaptateurfSys_
Nom
du modele
Dispositivo Bluetooth
Adaptador Bluetooth
KS·BTA200
iPod
Interface adapter for
KS·PDlOO
iPod
Adaptador de interfaz
KS·PDlOO
Peripherique Bluetooth Adaptateur Bluetooth
KS·BTA200
iPod
para iPod
iPod
Adaptateur d'inter/ace KS·PDiOO
XMDirect™ Tuner
Smart Digital Adapter XMDJVCIOO
XMDireet™Tuner Box
Adaptador digital
XMDJVCloo
pour iPod
Box
inteligente
XMDirect™ Tuner Box Adaptateur numerique XMDJVClOO
XMDirect2 Tuner
XM Satellite Radio
CNP2000UC and
Sistema de sintonizador
Sistema de radio XM
CNP2000UCy
intelligent
System
System
CNPJVCI
XMDirect2
Satellite
CNPJVCI
XMDirect2 Tuner
Systeme radio satellite
CNP2000UC et
SIRIUS Satellite Radio
SIRIUS Satellite
SC·CI and
Radio par satelite SIRIUS
Sistema de radio
SC-ely
System
XM
CNPjVCI
Radio System
KS·SRAlOO
satelitalSIRIUS
KS·SRAloo
Radio satellite SIRIUS
Systeme radio satellite
SC·Ci et
SIRIUS Satellite Radio
SIRIUS Satellite
PnP, SC· VDOCI
Radio por satelite SIRIUS
Sistema de radio
PnP, SC·VDOC!
SIRIUS
KS·SRAlOO
Radio System
and KS·SRAlOO
satelital SIRIUS
y KS·SRAloo
Radio satellite SlRJUS
Systeme radio satellite
PnP, SC· VDOCI
Portable audio player
Line input adapter
KS·U57
Reproductor de audio
Adaptador de entrada
KS·U57
SiRIUS
et KS·SRA 100
with
line output jacks
pOrtatil can jacks de
por linea
Lecteur audio portable
Adaptateur d'entree
KS·U57
salida de linea
avec prises de sortie de
de ligne
Portable audio player
AUX input adapter
KS·US8
Reproduetor de audio
Adaptador de entrada
KS-U58
ligne
with 3.5 mm (3/16")
portatil con jack mini
AUX
Lecteur audio portable
Adaptateur d'entree
KS·U58
stereo mini jack
estereo de 3,5 mm
avec mini fiche stereo
auxi/iaire
(3/16 pulgada)
de 3,5 mm (3/16
When connecting more than one component (maximum: three),
pouces)
it is recor:nmended that you connect the components in series as
Cuando conecte mas de un componente (maximo: tres), se
explained below.
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a
Lors de la connexion de pius d'un appareil (maximum: trois), il est
• XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together.
continuaci6n.
recommande que vous connectiez les appareils en serie comme nous
. No puede utilizar juntas la radio XM.y la radio satelital SIRIUS.
l'expJiquons ci-dessous.
• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas etre utilisees en meme temps.
*5
To use these components, set the external input setting
When connecting two components in series
correctly (see page 31 of the INSTRUCTIONS).
*6
Power cannot be supplied to the component through the CD
Cuanda coneda dos componentes en serie
changer jack. You need to connect the power cord supplied for
Lars de la connexion de deux aDpareils en serie
the component separately.
*7
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
r
KD-AHD59
~j.n
n·,
*8
This model is a component of XM Satellite Radio System.
KD-HDR50'
.1
®
I.
.1-
® I
*s
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
CD change}jaCk
@
externa correctamente (con suite la pagina 31 del MANUAL DE
KS·SRAtllO... ·' I KS·BTA2llO/ XMDjVC1OO/ CNP2000UC"
INSTRUCCIONES).
Jack para el cambiador de CD
@*s
CO·CH I KS·PDtllO / KS·US7/ KS'US8
flo
No puede suministrar energfa electrica al componente a traves
Prise du changeur
CD
del jack del cambiador de CD. Es necesario coneetar, aparte, el
cable de alimentaci6n suministrado con el componente.
*7
ESle modelo es un componeme del sistema de radio satelital SIRIUS.
When connecting three components in series
*'
Este modele es un componente del sistema de radio XM Satellite.
Cuando coneda tres componentes en serie
*S
Pour utiliser ces appareils. reglez l'entree exterieure correctement
Lors de fa cannexion de trois appareils en serie
(voir poge 31 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
flo
L'alimentation ne peut pas etre fournie Ii l'appareil par la prise
r
KD-AHD59
~n
n
n·,
de changeur de CD. Vous devez connecter separement Ie cordon
KD-HDR50
.
. ,
®
I.
.I® I.
.rnJ
d'aJimentation fourni pour l'appareil.
.,
Ce modele est un composant du systeme radio satellite SIRIUS.
CD Chang}r jack
®
KS·SRAtllO...., / XMOjVCIllO / CNP2000UC"
*8
Ce modele est un composant du systeme radio satellite XM.
Jack para el cambiador de CD
®
KS·BTA2llO
Prise du changeur
CD
@*s
KS·PD1llO / KS·U57/ KS·U58
To disconnect the connector I Para desconectar el cable I Pour
It is not recommended to connect KS·U57/KS·U58 at
©
in series with XMDJVClOO and KS-BTA200.
deconnecter Ie connecteur
No se recomienda conectar el KS·U57/KS·U5B en
©,
en serie con XMDJVCl 00
Y
KS·BTA2oo.
Hold the connector top tightly (G», then
11 n'est pas recommande de connecter ie KS-U57/KS-U58 en serie Ii
©
in avec ie XMDIVClOO et Ie KS-BTA200.
o
pull it out (@).
,
,
~ ;"J","cm~,""" .".~~,",""
CD
conector (G») y seguidamente, extraigalo
I
KD-AHD591 . ._
. .
I:®
I"-"~"-"~
@).
KD-HDR50
Tenez fermement Ie connecteur par-dessus
XMDJVC100
KS·BTA200
KS~ /KS'~
(CD) et tirez vers l'exterieur (@).
I
iPod is. trademark of Apple Inc., registered in the U,S, and other
II
iPod es un: marca comereial de Apple Inc., registrada en los EE.UU.
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistree aux
I
countnes.
y otros palses.
Etats-Unis et dans les autres pays.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kd-hdr50

Table of Contents