Targus Multimedia User Manual

Targus Multimedia User Manual

Multimedia presentation remote
Table of Contents
  • Czech

    • Multimediální Dálkový Prezentér Targus
    • Tasten und Funktionen
  • Danish

    • Targus Multimedie Præsentationsfjernbetjening
  • Estonian

    • Targus Multimeedia Esitluspult
  • French

    • Télécommande de Présentation Multimédia Targus
    • Touches Et Fonctions
    • Τηλεχειριστήριο Της Targus Για Παρουσιάσεις Πολυμέσων
    • Targus MultiméDIás PrezentáCIó-Távvezérlő
  • Italian

    • Telecomando Multimediale Per Presentazioni Targus
    • Installare Le Batterie
    • Tasti E Funzioni
    • Misure DI Sicurezza
    • Targus" Multimedijos Nuotolinis Prezentacijos Įrankis
  • Polish

    • Targus Fjernkontroll for Multimediapresentasjoner
    • Pilot Do Prezentacji Multimedialnych Targus
    • Przyciski I Funkcje
    • Troubleshooting
  • Portuguese

    • Remoto de Apresentação Multimédia Targus
    • Dispozitiv de Comandă la Distanţă Pentru Prezentări Multimedia Targus
    • Устройство Для Дистанционного Управления Мультимедийной Презентацией (Презентер) Targus
    • Targus Presentations Multimedia Fjärrkontroll
    • Knappar Och Funktioner
    • Daljinski Upravljalnik Targus Za Multimedijske Predstavitve
    • Microsoft Windows
    • Multimediálne Prezentačné Diaľkové Ovládanie Targus
    • Targus Multimedya Uzaktan Sunum Aracı

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd.,
Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved.
Targus is either a registered trademark or trademark of
Targus Group International, Inc. in the United States and/
or other countries. Features and specifications are subject

User Guide

N2953
to change without notice. All trademarks and registered
trademarks are the property of their respective owners.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multimedia and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Targus Multimedia

  • Page 1: User Guide

    ©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/ or other countries. Features and specifications are subject...
  • Page 2: Table Of Contents

    Targus Multimedia Presentation Remote ............6 Télécommande de présentation multimédia Targus ........86 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Дистанционно управление за презентацииTargus ........16 Τηλεχειριστήριο της Targus για παρουσιάσεις πολυμέσων .......96 CZ – Ceština HR – Hrvatski Multimediální dálkový prezentér Targus ...........26 Targus multimedijski daljinski upravljač...
  • Page 3: Targus Multimedia Presentation Remote

    Targus ........176 AR – ‫العربية‬ PT – Português Targus ‫652............جهاز التحكم عن ب ُعد في عرض الوسائط المتعددة من‬ Remoto de Apresentação Multimédia Targus ..........186 RO – Român Dispozitiv de comandă la distanţă pentru prezentări multimedia Targus ..196 RU – РусскийИнформация...
  • Page 4: Setting Up Your Remote

    Targus Multimedia Presentation Remote GB – Introduction Setting Up Your Remote Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Multimedia Presentation Remote. This combination remote, with laser pointer and cursor control, works with both Microsoft PowerPoint ®...
  • Page 5 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Using Your Remote NOTE: THE SPARE BATTERY COMPARTMENT PROVIDES CONVENIENT STORAGE FOR A SEPARATE BATTERY (INCLUDED) WHICH CAN BE USED FOR EMERGENCY POWER. Before using the remote, please select your computer type and preferred presentation software.
  • Page 6: Keys And Functions

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Keys and Functions This device can function as a presenter or a wireless mouse by using the mode switch (12). Turn on the remote by pressing and holding the On/Off power button for 3 seconds.
  • Page 7 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Using the Device — Presenter Mode Using the Device — Mouse Mode Blank screen button The screen will become blank/dark. Right mouse click Right mouse click. Start - Press once to begin.
  • Page 8: Troubleshooting

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Safety Measures • To avoid possible eye damage, never point the remote’s laser at people, especially their faces, or look directly into the remote’s laser beam. • Avoid pointing the remote’s laser beam at a mirror or other highly-reflective surface.
  • Page 9: Дистанционно Управление За Презентацииtargus

    Настройка на дистанционното управление Поставяне на батериите Благодарим за покупката на дистанционно управление за презентации Targus. Комбинацията от дистанционно управление, лазерна показалка и контрол на курсора работи както с Microsoft Натиснете бутона за освобождаване на капака на батериите, за да PowerPoint така...
  • Page 10 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Използване на дистанционното ЗАБЕЛЕЖКА : ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА РЕЗЕРВНИ БАТЕРИИ ОСИГУРЯВА УДОБНО МЯСТО ЗА СЪХРАНЕНИЕ НА ОТДЕЛНА БАТЕРИЯ (В управление. КОМПЛЕКТА) , КОЯТО МОЖЕ ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ОСИГУРЯВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕ ПРИ СПЕШНОСТ.
  • Page 11 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Ключове и функции Устройството може да работи като презентационен модул или като безжична мишка, чрез натискане на превключвателя за режим (12) Включете дистанционното управление, като натиснете и задържите бутона за включване/изключване на захранването за три секунди.
  • Page 12 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote презентационен режим Използване на устройството — режим “мишка” Щракване с десен бутон Щракване с десен бутон Бутон за скриване на екрана Екранът ще стане тъмен/празен. Начало - натиснете веднъж , за да започнете.
  • Page 13 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Мерки за безопасност • За да избегнете увреждане на очите, никога не насочвайте лазерната показалка към хора, особено към лицето и не поглеждайте направо в лазерния лъч. • Не насочвайте лазерния лъч към огледала или друга светлоотразителна...
  • Page 14: Multimediální Dálkový Prezentér Targus

    CZ – Úvod Nastavení dálkového prezentéru Vložení baterií Děkujeme vám, že jste si zakoupili Multimediální dálkový prezentér od společnosti Targus. Tuto kombinaci dálkového ovládání, laserového ukazatele a ovládání kurzoru lze použít v Microsoft PowerPoint i Apple ® Stiskněte tlačítko otevření krytu prostrou pro baterie a kryt opatrně...
  • Page 15 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Používání dálkového prezentéru POZNÁMKA: DO PROSTORU PRO NÁHRADNÍ BATERII LZE ULOŽIT NÁHRADNÍ BATERII (ZAHRNUTA), KTEROU LZE POUŽÍT JAKO NÁHRADNÍ ZDROJ ENERGIE. Před použitím prezentéru vyberte typ počítače a upřednostňovaný prezentační software. Spínač je umístěn v prostoru pro baterii, viz Přijímač...
  • Page 16 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Klávesy a funkce Toto zařízení lze používat jako prezentér nebo bezdrátovou myš a to pomocí přepínače režimu (12). Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením vypínače na 3 sekundy. Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy.
  • Page 17 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Používání zařízení - Režim prezentér Používání zařízení - Režim myš Tlačítko prázdné Pravé tlačítko myši Pravé tlačítko myši. Obrazovka bude prázdná/tmavá. obrazovky Levé tlačítko myši Levé tlačítko myši. Spuštění - Jednou stiskněte tlačítko.
  • Page 18 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Bezpečnostní opatření • Abyste zabránili poškození zraku, nikdy nemiřte laserem prezentéru na osoby, v žádném případě na jejich tváře, ani se přímo nedívejte do laserového paprsku. • Laserový paprsek nemiřte na zrcadlo ani na jiné plochy, které se velmi odráží.
  • Page 19: Targus Multimedia Presenter

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote DE – Einführung Einrichten des Presenters Einlegen der Batterien Vielen Dank, dass Sie sich für den Multimedia Presenter von Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter verfügt über Laserpointer und Cursorsteuerung und arbeitet sowohl mit Microsoft Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um die...
  • Page 20 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Presenters HINWEIS: DAS EXTRA-BATTERIEFACH BIETET BEQUEMEN LAGERPLATZ FÜR EINE SEPARATE BATTERIE (ENTHALTEN), DIE ALS NOT-ENERGIEQUELLE VER- WENDET WERDEN KANN. Bitte wählen Sie, bevor Sie den Presenter verwenden, Ihren Computertyp und Ihre bevorzugte Präsentationssoftware. Stellen Sie Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des zentralen den Schalter im Batteriefach wie dargestellt ein.
  • Page 21: Tasten Und Funktionen

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Tasten und Funktionen Das Gerät kann, je nachdem wie Sie den Modus-Schalter stellen, als Presenter oder als kabellose Maus verwendet werden (12). Schalten Sie den Presenter ein, indem Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten.
  • Page 22 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Gerätes- Verwendung des Gerätes- Mausmodus Präsentationsmodus Bildschirmabschaltung- Mausklick rechts. Mausklick rechts. Der Bildschirm wird leer/dunkel. staste Mausklick links. Mausklick links. Start- zum Starten ein Mal drücken. LED ring Energieanzeige. Diashow Stopp - Zum Stoppen der Diashow drücken und 2...
  • Page 23 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders nicht auf deren Gesichter, und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters, um mögliche Augenschäden zu verhindern. • Vermeiden Sie es, den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten.
  • Page 24: Targus Multimedie Præsentationsfjernbetjening

    DK – Introduktion Indstilling af din Fjernbetjening Isætning af batterier Tak fordi du valgte at købe en Targus Multimedie Præsentationsfjernbetjening. Denne fjernbetjening, har både laserpointer og cursorkontrol, og kan bruges med både Microsoft Tryk på knappen til lågen på batterirummet og tag det af som vist.
  • Page 25 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges din fjernbetjening NB: DET EKSTRA BATTERIRUM GIVER MULIGHED FOR OPBEVARING AF ET EKS- TRA BATTERI (LEVERET), SOM KAN BRUGES I EN NØDSITUATION. Før du bruger fjernbetjeningen skal du vælge din computertype og præsentationssoftware.
  • Page 26 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Knapper og Funktioner Dette apparat kan skifte funktion som enten presenter eller trådløs mus (12). Tænd for fjernbetjeningen ved at trykke og holde on/off (tænd/sluk) inde i 3 sekunder. Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde fjernbetjeningen.
  • Page 27 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges apparatet - Sådan bruges apparatet - Musefunktion Presenter funktion Blank skærm Skærmen bliver blank/mørk. Højre museklik Højre museklik Start - Press once to begin. Venstre museklik Venstre museklik Slide show...
  • Page 28 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Sikkerhedsforanstaltninger • Undgå skader på øjnene: peg ikke fjernbetjeningens laser direkte på nogen, især ikke på ansigtet, og kig ikke direkte ind i laserstrålen. • Undgå at pege fjernbetjeningens laserstråle på et spejl eller andre genspejlende overflader.
  • Page 29: Targus Multimeedia Esitluspult

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote EE – Sissejuhatus Puldi töökorda seadmine Patareide paigaldamine Täname teid Targus multimeedia esitluspuldi ostmise eest. Käesolev laserpointeri ja kursorjuhtimisega kombineeritud pult töötab nii Microsoft PowerPoint ® kui Apple Keynote ® programmidega. Antud traadita pult Vajutage patareipesa avamiseks patarei kaane vabastusnupule ning pakub ka tõelist ühenda-ja-kasuta võimekust ning ei vaja tarkvara...
  • Page 30 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Puldi kasutamine MÄRKUS: VARUPATAREI PESA PAKUB KÄEPÄRAST VÕIMALUST VARUPATAREI (SEADMEGA KAASAS) HOIDMISEKS, MIDA SAAB KASUTADA TAGAVARA VOOLU- ALLIKANA. Enne puldi kasutamist valige palun oma arvutitüüp ning eelistatud esitlustarkvara. Leidke patareipesa sees näidatud lüliti.
  • Page 31 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Nupud ja funktsioonid Režiimilülitit (12) liigutades saab antud seadet kasutada kas esitlusseadme või traadita hiirena. Lülitage pult sisse vajutades ja hoides selleks sisse/välja lülitamise nuppu 3 sekundit alla surutuna. Puldi sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit.
  • Page 32 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Seadme kasutamine – Seadme kasutamine – hiirerežiim esitlusseadme režiim Tühja ekraani nupp Ekraan muutub tühjaks/mustaks. Parem hiireklõps Parem hiireklõps Start (Algus) – alustamiseks vajutage üks kord. Vasak hiireklõps Vasak hiireklõps Slaidiesitlus Stop (Lõpp) – slaidiesitluse peatamiseks vajutage ja LED ring Toiteindikaator.
  • Page 33 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Ohutusmeetmed • Võimaliku silmakahjustuse vältimiseks ärge mitte kunagi suunake puldi laserit inimeste, eriti nende nägude suunas ega vaadake otse laserkiirde. • Vältige puldi laserkiire suunamist peeglisse või mõnele teisele tugevalt peegeldavale pinnale.
  • Page 34 Targus Multimedia Presentation Remote ES – Introducción Configuración del Presentador Instalación de las Pilas Le agradecemos la adquisición del Presentador Multimedia de Targus. Este Presentador combinado, con puntero láser y control del cursor, funciona con Microsoft PowerPoint ® y Apple Keynote ®...
  • Page 35 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uso del Presentador NOTA: EL COMPARTIMENTO PARA PILAS DE RECAMBIO PERMITE ALMACENAR CÓMODAMENTE UNA PILA DE REPUESTO (INCLUIDA) QUE SE PUEDE UTILIZAR EN CASO DE EMERGENCIA. Antes de utilizar el Presentador seleccione el tipo de ordenador y el software de presentación deseado.
  • Page 36 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Teclas y sus Funciones Este aparato funciona como presentador o como ratón inalámbrico mediante el interruptor de modo (12). Encienda el mando a distancia pulsando y manteniendo pulsado el botón de conexión encender/apagar durante 3 segundos.
  • Page 37 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uso del dispositivo - Modo presentador Uso del dispositivo - Modo ratón Botón de pantalla en Hacer clic al botón dere- La pantalla aparecerá en blanco/oscura. Hacer clic al botón derecho del ratón blanco cho del ratón...
  • Page 38 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Medidas de Seguridad • Para evitar lesiones en los ojos, no apunte el láser del mando a otras personas, especialmente la cara, y no mire directamente al rayo del láser del mando.
  • Page 39 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote FI – Johdanto Kaukosäätimen asentaminen Paristojen asettaminen Kiitos hankkimasi Targus multimedia esitelmäkaukosäätimen johdosta. Tämä yhdistelmäkaukosäädin, jossa on laserosoitin ja kursorikontrolli, toimii sekä Microsoft PowerPoint ® että Apple Keynote ® -ohjelmissa. Tämä Paina paristonsuojan vapautusnappia avataksesi paristonsuojan ja nosta langaton kaukosäädin tarjoaa myös todellisen kytke-ja-käytä...
  • Page 40 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Kaukosäätimen käyttö HUOM: VARAPARISTOLOKERO TARJOAA KÄTEVÄN TILAN YLIMÄÄRÄISEN PARISTON (SISÄLTYY TUOTTEESEEN) SÄILYTYKSEEN. SITÄ VOIDAAN KÄYTTÄÄ LISÄVIRTAAN TARVITTAESSA. Ennen kuin käytät kaukosäädintä, valitse tietokoneesi tyyppi ja haluttu esitelmäohjelmisto. Paikallista paristolokerossa oleva kytkin kuvan Poista mini USB-vastaanotin joka on varastoitu keskilokeron sisälle.
  • Page 41 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Näppäimet ja toiminnot Tämä laite voi toimia joko esittäjänä tai langattomana hiirenä käyttämällä tilakytkintä (12). Käynnistä kaukosäädin painamalla on/off (käynnistä/käännä pois päältä) nappia ja pitämällä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan. Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen päälle.
  • Page 42 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Laitteen käyttäminen - Esittelijätila Laitteen käyttäminen - hiiritila Hiiren oikean napin Näytöntyhjennysnäppäin Näyttö muuttuu tyhjäksi/pimeäksi. Hiiren oikean napin painallus. painallus. Start (Aloita) - Paina kerran aloittaaksesi. Hiiren vasemman napin Hiiren vasemman napin painallus.
  • Page 43 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Varotoimenpiteet • Välttääksesi mahdollisia silmävaurioita, älä koskaan osoita kaukosäätimen laseria päin ihmisiä, erityisesti päin kasvoja, äläkä katso suoraan laitteen lasersäteeseen. • Vältä osoittamasta kaukosäätimen laserosoitinta peiliin tai muuhun korkeaheijasteiseen pintaan. • Pidä kaukosäädin poissa pienten lasten ulottuvilta.
  • Page 44: Télécommande De Présentation Multimédia Targus

    Installation des piles Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de présentation multimédia Targus. Plus qu’une simple télécommande, elle intègre un pointeur laser et des touches de commande du curseur pour contrôler Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles et totalement vos présentations Microsoft PowerPoint...
  • Page 45 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande REMARQUE : LE COMPARTIMENT POUR UNE PILE DE SECOURS (FOURNIE) VOUS PERMET DE TOUJOURS DISPOSER D’UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE D’URGENCE. Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur et le programme de présentation que vous allez utiliser.
  • Page 46: Touches Et Fonctions

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Touches et fonctions Un commutateur de mode (12) vous permet d’utiliser la télécommande comme présentateur ou comme souris sans fil. Allumez votre télécommande en appuyant sur la touche marche/arrêt (on/ off) et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes.
  • Page 47 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande en mode Utilisation de la télécommande en Présentateur mode souris Touche d’écran blanc L’écran devient blanc/sombre. Right mouse click Right mouse click. Start (Démarrer) – appuyez une fois pour commencer.
  • Page 48 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Instructions de sécurité • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une personne, notamment son visage, et ne regardez jamais directement le rayon laser de la télécommande.
  • Page 49: Τηλεχειριστήριο Της Targus Για Παρουσιάσεις Πολυμέσων

    Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου σας GR – Εισαγωγή Τοποθέτηση των μπαταριών Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο της Targus για παρουσιάσεις πολυμέσων. Το συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο συνδυάζει δείκτη λέιζερ και έλεγχο με δρομέα και συνεργάζεται τόσο με το Microsoft Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών για να το...
  • Page 50 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση τού τηλεχειριστηρίου σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΕΦΕΔΡΙΚΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΒΟΛΕΥΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΦΥΛΑΞΗ ΜΙΑΣ ΧΩΡΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ) ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ. Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τον τύπο τού...
  • Page 51 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Πλήκτρα και λειτουργίες Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να λειτουργήσει ως εργαλείο παρουσιάσεων ή ασύρματο ποντίκι μέσω του διακόπτη για διάφορους τρόπους λειτουργίας (12). Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο πιέζοντας και κρατώντας πατημένο για 3 δευτερόλεπτά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
  • Page 52 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση της συσκευής - Λειτουργία Χρήση τής συσκευής – Λειτουργία εργαλείου παρουσιάσεων ποντικιού Κουμπί κενής οθόνης Η οθόνη θα γίνει κενή/σκοτεινή. Δεξί κλικ στο ποντίκι Δεξί κλικ στο ποντίκι Start (Έναρξη) - Πιέστε μία φορά για εκκίνηση.
  • Page 53 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Μέτρα ασφαλείας • Προς αποφυγή πιθανής βλάβης στην όραση, ποτέ δεν πρέπει να στρέφετε το δείκτη λέιζερ του τηλεχειριστηρίου προς άλλα άτομα, ιδίως προς το πρόσωπό τους, ούτε να κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα λέιζερ.
  • Page 54 HR – Uvod Podešavanje vašeg daljinskog upravljača Umetanje baterija Zahvaljujemo na kupnji Targus multimedijskog daljinskog upravljača prezentacijama. Ova kombinacija daljinskog upravljača s laserskim Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za pokazivačem i kontrolom kursora kompatibilna je i s Microsoftovim oslobađanje i zatim pažljivo podignite poklopac prema gore.
  • Page 55 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba daljinskog upravljača NAPOMENA: PRETINAC ZA REZERVNU BATERIJU OMOGUĆUJE SPREMANJE REZREVNE BATERIJE (PRILOŽENA) KOJA SLUŽI ZA SLUČAJ DA JE JEDNA OD BATERIJA PRAZNA. Prije uporabe daljinskog upravljača, odaberite tip računala i željeni prezentacijski softver.
  • Page 56 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Tipke i njihove funkcije Ovaj uređaj može raditi kao prezenter ili bežični miš pomoću prekidača za promjenu načina rada (12) Uključite daljinski upravljač pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje i držite 3 sekunde.
  • Page 57 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba uređaja - način rada poput miša Uporaba uređaja - prezentacijski način rada Gumb za prazan ekran Ekran će postati prazan/crn. Desni klik mišem Desni klik mišem Start - za početak prikazivanja pritisnite jednom Lijevi klik mišem...
  • Page 58 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Mjere sigurnosti • Da biste izbjegli ozljede vida, nikada nemojte laser usmjeravati prema ljudima, pogotovo ne prema nečijem licu, a isto tako nemojte gledati izravno u lasersku zraku. • Izbjegavajte usmjeravanje laserske zrake prema ogledalu ili nekoj drugoj visokoreflektirajućoj površini.
  • Page 59: Targus Multimédiás Prezentáció-Távvezérlő

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote HU – Bevezetés A távvezérlő üzembe helyezése Az elemek behelyezése Köszönjük, hogy a Targus multimédiás prezentáció-távvezérlőjét vásárolta meg. Ez a kombinált távvezérlő lézermutatót és kurzorvezérlőt tartalmaz, és a Microsoft PowerPoint és Apple Keynote szoftverrel ®...
  • Page 60 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote A távvezérlő használata MEGJEGYZÉS: TARTALÉKELEM-TARTÓBAN KÉNYELMESEN TÁROLHATÓ A TARTALÉK ELEM (MELLÉKELVE), AMIT VÉSZHELY- ZET ESETÉN HASZNÁLNI LEHET. A távvezérlő használatba vétele előtt jelölje ki a számítógép típusát és a használni kívánt prezentációs szoftvert. Keresse meg az ábrán jelzett Vegye ki a középső...
  • Page 61 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Nyomógombok és funkciók Az üzemmódkapcsoló (12) állásától függően a készülék távvezérlőként vagy vezeték nélküli egérként mőködhet. A be/ki kapcsolót 3 mp-ig nyomva tartva kapcsolja be a távvezérlőt. A készülék bekapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva.
  • Page 62 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote A készülék használata - egér üzemmód A készülék használata - prezentáció üzemmód Üres képernyő-gomb A képernyő üres/sötét lesz. Jobb egérgomb Jobb egérgomb Start - egyszer megnyomva elindul a diabemutató. Bal egérgomb Bal egérgomb Diabemutató...
  • Page 63 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Biztonsági előírások • Az esetleges szemsérülés megelőzése érdekében a lézermutatót ne irányítsa emberre, különösen az arcra, illetve ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. • A lézersugarat ne irányítsa tükörre vagy más erősen fényvisszaverő felületre.
  • Page 64: Telecomando Multimediale Per Presentazioni Targus

    Targus Multimedia Presentation Remote IT – Introduzione Impostare il telecomando Installare le batterie Grazie per aver acquistato il telecomando multimediale per presentazioni Targus. Questo telecomando combinato con indicatore laser e cursore di controllo funziona sia con Microsoft PowerPoint ® che Apple Keynote ®...
  • Page 65 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Usare il telecomando NOTA: IL VANO DELLA BATTERIA DI SCORTA FORNISCE UN POSTO CONVENI- ENTE PER RIPORRE UNA BATTERIA EXTRA (IN DOTAZIONE) CHE SI PUÒ USARE IN CASO DI EMERGENZA Prima di usare il telecomando selezionare il tipo di computer e il software preferito per la presentazione.
  • Page 66: Tasti E Funzioni

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Tasti e funzioni Questo apparecchio può funzionare per presentazioni o come mouse senza fili grazie all’interruttore di modalità (12). Accendere il telecomando premendo e tenendo premuto il tasto on/off per 3 secondi.
  • Page 67 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Usare l’apparecchio - Usare l’apparecchio - modalità mouse Modalità di presentazione Usare l’apparecchio - Tasto schermo vuoto Lo schermo diventerà scuro/vuoto Usare l’apparecchio - modalità mouse modalità mouse Avvio - Premere un a volta per cominciare.
  • Page 68: Misure Di Sicurezza

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Misure di sicurezza • er evitare eventuali danni agli occhi non dirigere mai il laser del telecomando verso le persone, specialmente verso il viso e non guardare direttamente dentro il raggio laser del telecomando.
  • Page 69: Targus" Multimedijos Nuotolinis Prezentacijos Įrankis

    Targus Multimedia Presentation Remote LT – Įvadas Nuotolinio valdymo pulto sąranka Kaip įdėti baterijas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ multimedijos nuotolinį prezentacijos įrankį. Tai kombinuotas nuotolinis valdymo pultas su lazerio žymikliu ir žymeklio valdymo įrenginiu, veikiantis ir „Microsoft PowerPoint “, ir ®...
  • Page 70: Targus Multimedia Presentation Remote (Targus Afstandsbediening Voor Multimediapresentaties)

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudotis nuotoliniu valdymo pultu PASTABA: ATSARGINIS BATERIJŲ SKYRELIS YRA PATOGUS LAIKYTI ATSARGINES BATERIJAS (PRIDEDAMA), KURIAS GALIMA PANAU- DOTI PRITRŪKUS SROVĖS. Prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu, pasirinkite kompiuterio tipą ir pageidaujamą prezentacijos programinę įrangą.
  • Page 71 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Klavišai ir funkcijos Šis prietaisas gali funkcionuoti kaip rodyklė ar belaidė pelė, manipuliuojant režimo jungikliu (12). Įjunkite nuotolinio valdymo pultą, paspausdami ir 3 sekundžių palaikydami įjungimo (išjungimo) mygtuką. Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite įjungti nuotolinio valdymo pultą.
  • Page 72 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudoti prietaisą – Kaip naudoti prietaisą pelės režime rodyklės režimas Dešinysis pelės Tuščio ekrano mygtukas Ekranas taps tuščias (tamsus). Dešinysis pelės paspaudimas paspaudimas „Start“ (paleistis) – norėdami pradėti paspauskite vieną Kairysis pelės kartą.
  • Page 73 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Saugos priemonės • Siekiant išvengti galimos žalos akims, niekada nekreipkite nuotolinio valdymo pulto lazerio į žmones, ypač į jų veidus, ar tiesiogiai nežiūrėkite į nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį. • Venkite nukreipti nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį į veidrodį ar kitą gerai atspindintį...
  • Page 74 Targus Multimedia Presentation Remote LV – Ievads Jūsu pults iestatīšana Bateriju ievietošana Apsveicam, ka esat iegādājies Targus multivides prezentāciju pulti. Šī kombinētā prezentāciju pults ar lāzera rādītāju un kursora vadību darbojas gan ar Microsoft PowerPoint , gan Apple Keynote . Šai bezvadu ®...
  • Page 75 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Pults izmantošana IEVĒROJIET: REZERVES BATERIJU NODALĪJUMS SNIEDZ ĒRTU VIETU, KUR UZGLABĀT REZERVES BATERIJU (IEKĻAUTA KOMPLEKTĀ), KO VAR IZMANTOT ĀRKĀRTAS BAROŠANAI. Pirms pults izmantošanas, lūdzu, izvēlieties sava datora veidu un vēlamo prezentāciju programmatūru. Atrodiet bateriju nodalījumā slēdzi, Izņemiet mini USB uztvērēju, kas atrodas vidējā...
  • Page 76 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Taustiņi un funkcijas Šī ierīce var darboties kā prezentāciju pults vai bezvadu pele, izmantojot režīmu slēdzi (12). Ieslēdziet prezentāciju pulti, nospiežot un turot nospiestu ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 3 sekundes. Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai ieslēgtu pulti.
  • Page 77 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Ierīces izmantošana - prezentāciju pults Ierīces izmantošana - Peles režīms režīms Melna ekrāna poga Ekrāns kļūs tukšs/tumšs. Peles labais klikšķis Peles labais klikšķis Start - nospiediet vienreiz, lai sāktu slīdrādi. Peles kreisais klikšķis Peles kreisais klikšķis...
  • Page 78 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Drošības pasākumi • Lai izvairītos no iespējamas acu traumas, nespīdiniet ar lāzera rādītāju uz cilvēkiem, īpaši to sejās, kā arī neskatieties tieši pults lāzera starā. • Nespīdiniet pults lāzera staru spogulī vai citā atstarojošā priekšmetā.
  • Page 79 NL – Introductie Uw afstandsbediening instellen De batterijen installeren Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Mulitmedia Presentation Remote (Targus Afstandsbediening voor Multimediapresentaties). Deze multifunctionele afstandsbediening, met laserpen en cursorcontrole, Druk op de open-knop voor het batterijdeksel om het deksel te openen werkt met zowel Microsoft PowerPoint ®...
  • Page 80 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uw afstandsbediening gebruiken OPMERKING: HET RESERVE BATTERIJCOMPARTIMENT VOORZIET IN EEN HAN- DIGE OPBERGRUIMTE VOOR EEN LOSSE BATTERIJ (INBEGREPEN), DIE GE- BRUIKT KAN WORDEN ALS NOODBATTERIJ. Selecteer, voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken, uw computertype en gewenste presentatiesoftware.
  • Page 81 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Toetsen en functies Dit apparaat kan als een aanwijspen of als een draadloze muis functioneren door gebruik te maken van de modus ‘switch’ (‘Verander’) (12). Zet de afstandsbediening aan door de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt te houden.
  • Page 82 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Het apparaat gebruiken - Het apparaat gebruiken - muismodus modus ‘aanwijspen’ Knop voor leeg scherm Het scherm zal leeg/donker worden. Rechtermuisklik Rechtermuisklik Starten - Druk eenmaal in om te beginnen. Linkermuisklik Linkermuisklik...
  • Page 83 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Veiligheidsmaatregelen • Richt, om mogelijke oogschade te vermijden, de laser van de afstandsbediening nooit op mensen, in het bijzonder hun gezichten, en kijk ook nooit rechtstreeks in de laserstraal van de afstandsbediening.
  • Page 84: Targus Fjernkontroll For Multimediapresentasjoner

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote NO – Introduksjon Installere fjernkontrollen Sette i batteriene Takk for at du kjøpte en Targus fjernkontroll for multimediapresentasjoner. Denne kombinasjonsfjernkontrollen med laserpeker og markørkontroll fungerer både med Microsoft PowerPoint ® og Apple Keynote ®...
  • Page 85 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Bruke fjernkontrollen MERK: DET EKSTRA BATTERIHUSET GIR PRAKTISK OPPBEVARINGSPLASS FOR ET SEPARAT BATTERI (MEDFØLGER) SOM KAN BRUKES SOM NØDSTRØM. Før du bruker fjernkontrollen, velg PC-type og foretrukket presentasjonsprogramvare. Finn bryteren inne i batterihuset som anvist.
  • Page 86 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Taster og funksjoner Denne enheten kan fungere som en presentatør eller trådløs mus ved hjelp av modusbryteren (12). Slå fjernkontrollen på ved å trykke inn og holde nede på/av-knappen i 3 sekunder.
  • Page 87 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Bruke enheten - Presentatørmodus Bruke enheten - Musemodus Knapp for blank skjerm Skjermen vil bli blank/mørk. Høyre museklikk Høyre museklikk Start - Trykk én gang for å begynne. Venstre museklikk Venstre museklikk Bildeserie Stopp - Trykk inn og hold nede i 2 sekunder for å...
  • Page 88 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Forholdsregler for sikkerhet • For å unngå mulige øyeskader, pek aldri fjernkontrollens laser mot personer, spesielt ansiktet deres, og ikke se direkte inn i fjernkontrollens laserstråle. • Unngå å peke fjernkontrollens laserstråle mot et speil eller en annen svært reflekterende overflate.
  • Page 89: Pilot Do Prezentacji Multimedialnych Targus

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote PL – Wstęp Konfiguracja pilota Wkładanie baterii Dziękujemy za zakup pilota do prezentacji multimedialnych firmy Targus. Urządzenie przystosowane jest do obsługi prezentacji multimedialnych Microsoft PowerPoint i Apple Keynote oraz posiada wbudowany ®...
  • Page 90 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie pilota UWAGA: KOMORA NA BATERIE ZAPASOWE STANOWI UDOGODNIE- NIE UMOŻLIWIAJĄCE PRZECHOWYWYWANIE (DOSTARCZNONYCH) BATERII ZAPASOWYCH, KTÓRE MOŻNA UŻYĆ W NAGŁYM WYPAD- KU W RAZIE WYCZERPANIA SIĘ BATERII. Przed rozpoczęciem użytkowania pilota, wybrać typ komputera oraz oprogramowanie obsługujące prezentację.
  • Page 91: Przyciski I Funkcje

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Przyciski i funkcje W zależności od ustawienia przełącznika trybu (12), urządzenie może działać jako pilot do prezentacji lub jako mysz bezprzewodowa. Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku on/off (wł/wył) przez 3 sekundy spowoduje włączenie pilota.
  • Page 92 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie urządzenia – Tryb pilota Użytkowanie urządzenia – Tryb myszy Przycisk „Czarny ekran” Wyświetli się czarny/ciemny ekran Start – Wcisnąć jednokrotnie, aby rozpocząć pokaz slajdów. Prawy przycisk myszy Prawy przycisk myszy Pokaz slajdów Stop –...
  • Page 93: Troubleshooting

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Środki bezpieczeństwa • Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nigdy nie należy kierować wskaźnika laserowego w kierunku ludzi, w szczególności w okolice twarzy oraz nie należy patrzeć bezpośrednio na światło lasera. • Nie należy kierować światła lasera na powierzchnie, które odbijają światło, takie jak np.
  • Page 94: Remoto De Apresentação Multimédia Targus

    PT – Introdução Configuração do seu Remoto Meter as materias Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação Multimédia Targus. Este combinação remota, com ponteiro laser e controlo do cursor funciona quer com o Microsoft PowerPoint ® quer com o Apple Keynote ®...
  • Page 95 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Como utilizar o sem Remoto NOTA: O COMPARTIMENTO DA BATERIA SOBRESSALENTE É MUITO ÚTIL PARA GUARDAR UMA BATERIA DE RECURSO (INCLUÍDA), QUE PODE SER USADA NUMA EMERGÊNCIA DE FALTA DE CORRENTE. Antes de usar o remoto, seleccione o tipo de computador e o software de apresentação preferido.
  • Page 96 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Teclas e funções Este aparelho pode funcionar como apresentador ou rato sem fios usando o botão de modo (12). Ligue o remoto carregando e segurando no botão on/off (ligar/desligar) durante 3 segundos.
  • Page 97 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Como utilizar o aparelho - Modo do Utilização do aparelho - Modo do rato apresentador Clique do rato lado direito Clique do rato lado direito Botão de ecrã apagado O ecrã fica apagado/escuro...
  • Page 98 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Medidas de segurança • Para evitar lesões oculares, nunca aponte o feixe laser para ninguém, sobretudo para a cara, nem as deixe olhar directamente para o feixe. • Evite apontar o feixe laser do ponteiro para um espelho ou outras superfícies reflectoras.
  • Page 99: Dispozitiv De Comandă La Distanţă Pentru Prezentări Multimedia Targus

    2.4 GHz, permite efectuarea de prezentări eficiente bateriilor până la 15 m. Cuprins • Dispozitiv de comandă la distanţă pentru prezentări multimedia Targus • Receptor mini USB • 2 x baterie AAA • Manual cu instrucţiuni Introduceţi bateriile, asigurându-vă...
  • Page 100 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Utilizarea dispozitivului de comandă la NOTĂ: LOCAŞUL PENTRU BATERIA DE REZERVĂ OFERĂ UN SPAŢIU DE DEPOZITARE COMOD PENTRU O BATERIE SEPARATĂ distanţă (INCLUSĂ), CARE POATE FI FOLOSITĂ CA ALIMENTARE DE URGENŢĂ. Înainte de a-l folosi, selectaţi tipul computerului dvs şi aplicaţia Scoateţi receptorul mini USB din interiorul compartimentului central.
  • Page 101 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Taste şi funcţii Acest dispozitiv poate funcţiona ca arătător sau ca mouse fără fir prin folosirea comutatorului pentru mod (12). Deschideţi dispozitivul apăsând şi menţinând apăsat timp de 3 secunde butonul on/off pentru alimentare.
  • Page 102 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Folosirea dispozitivului - Modul arătător Folosirea dispozitivului - Modul mouse Buton pentru ecran gol Ecranul va deveni gol/negru. Clic dreapta mouse Clic dreapta mouse Start - Apăsaţi odată pentru a porni. Clic stânga mouse Clic stânga mouse...
  • Page 103 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Măsuri de siguranţă • Pentru a evita posibilele vătămări ale ochilor, nu îndreptaţi niciodată laserul la persoane, mai ales la faţa acestora şi nu vă uitaţi direct în unda laser a dispozitivului.
  • Page 104: Устройство Для Дистанционного Управления Мультимедийной Презентацией (Презентер) Targus

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote RU – Введение Настройка презентера Установка батарей Благодарим за приобретение устройства для дистационного управления мультимедийной презентацией (презентера) Targus. Данное комбинированное устройство для дистанционного Нажмите на кнопку открывания отсека для батарей и аккуратно...
  • Page 105 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Порядок работы с презентером ПРИМЕЧАНИЕ: В ОТДЕЛЕНИИ ДЛЯ ЗАПАСНЫХ БАТАРЕЙ ХРАНЯТСЯ ЗАПАСНЫЕ БАТАРЕИ (ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ), КОТОРЫЕ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК РЕЗЕРВНЫЙ ИСТОЧНИК Прежде, чем использовать презентер, необходимо выбрать ПИТАНИЯ. тип компьютера и необходимое программное обеспечение для...
  • Page 106 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Кнопки и функции Данное устройство может работать как презентер или беспроводная мышь. Выбор режима работы осуществляется с помощью переключателя (12). Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл (on/off) питания в течение 3 секунд, чтобы включить презентер.
  • Page 107 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Работа с устройством - Режим Работа с устройством - Режим мыши презентера Клик правой кнопкой Кнопка пустого экрана Экран станет пустым/темным. Клик правой кнопкой мыши мыши Старт - Нажмите один раз, чтобы начать.
  • Page 108 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Меры обеспечения безопасности • Во избежание риска повреждения глаз запрещено направлять лазерную указку устройства на людей, особенно в лицо, или смотреть непосредственно на лазерный луч указки. • Не направляйте лазерную указку презентера на зеркало или другие...
  • Page 109: Targus Presentations Multimedia Fjärrkontroll

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote SE – Introduktion Inställning av fjärrkontrollen Installation av batterierna Tack för ditt köp av Targus presentations multimedia fjärrkontroll. Denna kombinationsfjärrkontroll med laserriktare och markörskontroll fungerar med både Microsoft PowerPoint ® och Apple Keynote ®...
  • Page 110 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Använding av din fjärrkontroll OBS:RESEVBATTERIFACKET TILLHANDAHÅLLER TILLRÄCKLIGT MED UTRYMME FÖR ETT SEPARAT BATTERI (MEDFÖLJER) SOM KAN ANVÄNDAS VI OLIKA NÖDLÄGEN. Innan du anväder fjärrkontrollen ska du välja datortyp och önskad presentationsprogramvara. Avlägsna mini USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket PC PowerPoint ®...
  • Page 111: Knappar Och Funktioner

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Knappar och funktioner Redskapet kan fungera som en presentatör eller som en trådlös mus genom användning av lägesväxlaren (12). Sätt på fjärrkontrollen genom att hålla inne on/off (på/av) strömknappen i 3 sekunder.
  • Page 112 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Avändning av redskapet - Användning av redskapet - Musläge Presentatörsläge Svart skärm knapp Skärken kommer att bli tom/svart Höger musklick Höger musklick Start - Tyck en gång för att börja Vänster musklick Vänster musklick...
  • Page 113 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Säkerhetsåtgärder • För att undvika möjlig ögonskada, rikta aldrig fjärrkontrollslasern mot människor, särskilt inte mot deras ansikten, titta heller aldrig direkt in i fjärrkontrollens laserstråle. • Undvik att peka fjärrkontrollslaserstrålen mot en spegel eller mot andra mycket starkt reflekterande ytor.
  • Page 114: Daljinski Upravljalnik Targus Za Multimedijske Predstavitve

    SI – Uvod Priprava Vašega daljinskega upravljalnika Vstavljanje baterij Zahvaljujemo se Vam za nakup daljinskega upravljalnika Targus za multimedijske predstavitve. Ta kombinacijski daljinski upravljalnik z laserskim kazalcem in nadzorom kurzorja deluje tako s programom Da bi odprli pokrov baterij, pritisnite gumb za sprostitev pokrova baterij in...
  • Page 115 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba daljinskega upravljalnika OPOMBA: DODATEN PROSTOR ZA BATERIJE NUDI PRIKLADEN NAČIN ZA SHRANJEVANJE LOČENE BATERIJE (PRILOŽENA), KAR JE LAHKO UPORABNO V PRIMERU, KO NUJNO POTREBUJETE DO- DATNO NAPAJANJE. Pred uporabo daljinskega upravljalnika izberite tip vašega računalnika in želeno programsko opremo vaše predstavitve.
  • Page 116 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Tipke in funkcije To napravo lahko z uporabo stikala za način (12) uporabljate kot predstavitelj ali kot brezžično miško. Vključite daljinski upravljalnik, tako da pritisnete in 3 sekunde držite gumb za vklop/izklop.
  • Page 117 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uporabljanje naprave - način za pred- Uporabljanje naprave - način za miško stavitelj Gumb za črn zaslon Zaslon bo prazen/potemnel. Desni miškin klik Kliknite z desno miškino tipko. Start - za pričetek pritisnite enkrat.
  • Page 118 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Varnostni ukrepi • Da bi se izognili morebitnim poškodbam oči, laserja daljinskega upravljalnika nikoli ne usmerjajte v ljudi, posebej ne v njihove obraze, oz. ne glejte neposredno v laserski žarek daljinskega upravljalnika.
  • Page 119: Multimediálne Prezentačné Diaľkové Ovládanie Targus

    Nastavenie diaľkového ovládania Inštalácia batérií Ďakujeme vám za nákup multimediálneho prezentačného diaľkového ovládania od spoločnosti Targus. Táto kombinácia diaľkového ovládania s laserovým ukazovateľom a ovládaním kurzora pracuje s Microsoft Zatlačte tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie pre otvorenie krytu batérie a...
  • Page 120 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia POZNÁMKA: PRIESTOR PRE NÁHRADNÚ BATÉRIU POSKYTUJE PO- HODLNÝ PRIESTOR PRE SKLADOVANIE OSOBITNEJ BATÉRIE (JE SÚČASŤOU DODÁVKY), KTORÚ JE MOŽNÉ POUŽIŤ AKO NAPÁJANIE V MIMORIADNOM PRÍPADE. Pred používaním diaľkového ovládania zvoľte typ počítača a preferovaný...
  • Page 121 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Tlačidlá a ich funkcie Toto zariadenie môže fungovať ako prezentačné zariadenie alebo bezdrôtová myš použitím prepínača režimu (12). Pre vypnutie zariadenia na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo napájania on/off (zap./vyp.). Podržte stlačené 3 sekundy pre zapnutie zariadenia.
  • Page 122 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia - režim Používanie zariadenia - režim myši prezentačného zariadenia Tlačidlo čistej obrazovky Na obrazovke sa nezobrazí nič/stmavne. Pravé kliknutie myši Pravé kliknutie myši Start (Štart) - stlačte pre spustenie. Ľavé kliknutie myši Ľavé...
  • Page 123 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Bezpečnostné opatrenia • Aby ste predišli možnému ohrozeniu očí, nikdy nesmerujte laser diaľkového ovládania na ľudí, hlavne na ich tvár a nikdy sa nepozerajte na laserový lúč. • Nikdy nemierte laser diaľkového ovládania na zrkadlo alebo iné vysoko odrazové...
  • Page 124: Targus Multimedya Uzaktan Sunum Aracı

    Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote TR – Giriş Uzaktan Kumandanızı Ayarlama Pilleri Yerleştirme Targus Multimedya Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu uzaktan kumanda, lazer işaretçi ve imleç kontrolü bileşimi Microsoft PowerPoint ve Apple Keynote programlarıyla çalışır. Bu kablosuz ®...
  • Page 125 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Kullanma NOT: YEDEK PİL BÖLMESİ ACİL DURUMLARDA KULLANILMAK ÜZERE YEDEK PİLİ (DAHİLDİR) SAKLAMAK İÇİN UYGUN BİR YER SAĞLAR. Uzaktan kumandayı kullanmadan önce lütfen bilgisayar türünüzü ve tercih ettiğiniz sunum yazılımını seçin. Pil bölmesinin içindeki resimde Merkez bölmede bulunan mini USB alıcıyı...
  • Page 126 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Tuşlar ve İşlevleri Bu cihaz mod düğmesi kullanılarak sunum aracı veya kablosuz fare olarak kullanılabilir (12). Açma/kapama düğmesine 3 saniye basarak uzaktan kumandayı açın. Uzaktan kumandayı açmak için 3 saniye basılı tutun.
  • Page 127 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Cihazı kullanma - Sunum aracı modu Cihazı kullanma - Fare modu Boş ekran düğmesi Ekran boş/siyah olacaktır. Sağ fare tıklaması Sağ fare tıklaması Start (Başlat) - Bir kez basın. Sol fare tıklaması...
  • Page 128 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote Güvenlik Önlemleri • Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini insanlara, özellikle yüzlerine doğru tutmayın veya uzaktan kumandanın lazer ışığına doğrudan bakmayın. • Uzaktan kumandanın lazer ışığını aynaya veya yansıtma özelliği yüksek alanlara doğru tutmayın.
  • Page 129 ‫إعداد جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك‬ ‫تركيب البطاريات‬ ‫. تعمل مجموعة‬Targus ‫شكرا ً لك لشرائك جهاز التحكم عن ب ُعد في عرض الوسائط المتعددة من‬ Microsoft ‫التحكم عن ب ُعد، باإلضافة إلى التحكم في مؤشر الليزر أو سطر المؤشر، مع‬...
  • Page 130 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote ‫استخدام جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك‬ ‫ملحوظة: توفر مقصورة البطارية االحتياطية عملية تخزين مناسبة للبطارية اإلضافية )المضمنة( التي يمكن استخدامها‬ .‫لحاالت الطاقة الطارئة‬ .‫قبل استخدام جهاز التحكم عن ب ُعد الخاص بك، ي ُرجى تحديد نوعية حاسوبك وبرنامج العرض المفضل‬...
  • Page 131 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote ‫فئاظولاو حيتافملا‬ .(12) ‫يمكن لهذا الجهاز العمل كمقدم عروض أو ماوس السلكي من خالل استخدام مفتاح الوضع‬ .‫قم بتشغيل جهاز التحكم عن ب ُعد بالضغط على زر تشغيل/إيقاف الطاقة لثالث ثواني‬ ‫اضغط عليه مع االستمرار لمدة 3 ثوان لتشغيل جهاز التحكم عن ب ُعد. سوف‬...
  • Page 132 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote ‫استخدام الجهاز ـ وضع مقدم العروض‬ ‫استخدام الجهاز ـ وضع مقدم العروض‬ ‫زر الشاشة الفارغة‬ .‫سوف تصبح الشاشة فارغة/مظلمة‬ ‫النقر بزر الماوس األيمن‬ ‫النقر بزر الماوس األيمن‬ ‫ )ابدأ( ـ اضغط مرة واحدة للبدء‬Start ‫النقر...
  • Page 133 Targus Multimedia Presentation Remote Targus Multimedia Presentation Remote ‫إجراءات أمنية‬ ‫• لتفادي إحداث أي تلف ممكن بالعين، ال تشر مطلقا ً بجهاز التحكم عن ب ُعد إلى األفراد، ال سيما لوجوههم أو‬ .‫النظر مباشرة لعدسة الليزر الخاصة بجهاز التحكم عن ب ُعد‬...

This manual is also suitable for:

Amp09eu

Table of Contents