Download Print this page
Honeywell RCWL110A User Manual
Honeywell RCWL110A User Manual

Honeywell RCWL110A User Manual

Wallmount wireless chime & push

Advertisement

Quick Links

Wallmount Wireless Chime & Push
Carillon mural sans fil et sonnette
Campanilla y pulsador inalámbricos de montaje en pared
RCWL110A
equipo.
el
operar
para
usuario
del
autoridad
la
anular
podrían
regula-
las
a
acatamiento
del
responsable
parte
la
por
aprobados
expresa-
sido
hayan
no
que
modificaciones
las
o
cambios
Los
deseado.
no
funcionamiento
el
causar
pudiese
que
interferencia
reciba,
se
que
interferencia
cualquier
aceptar
deberá
dispositivo
perjudicial
interferencia
causar
debe
no
dispositivo
este
(1)
dos
siguientes
las
a
sujeto
está
dispositivo
este
de
funcionamiento
El
Canadá.
de
industriales
normas
las
y
FCC
regulaciones
Parte
la
con
cumple
producto
este
que
declara
presente
la
por
Declaración
1-800-468-1502.
al
Honeywell
de
línea
la
a
llame
producto,
su
sobre
información
mayor
necesita
derechos
sus
afecta
no
esto
necesaria;
es
compra
de
prueba
La
fecha
la
de
partir
a
año
1
de
lapso
el
por
producto
este
garantiza
reciclaje.
de
disponibilidad
la
distribuidor
el
o
locales
autoridades
las
con
Verifique
instala-
tales
haya
donde
Recicle
domésticos.
residuos
los
deben
no
eléctricos
productos
de
procedentes
desechos
los
reciclaje
y
máximo.
disminuirán
reforzadas)
uPVC
de
decir,
(es
metálicas
estructuras
las
paredes,
Las
of.)
read:
should
"if"
assuming
correct
is
This
(TN:
abierto.
condiciones
en
medido
es
producto
este
de
indicado
transmisión
Configuración.
Consulte
similar.
inalámbrico
sistema
un
campa-
la
para
canal
mismo
el
utilizando
esté
vecino
ningún
que
eléctricos.
componentes
los
dañar
campanilla.
la
en
ni
timbre
del
pulsador
el
en
agua
haya
no
que
oprima
la
se
que
sin
suena
campanilla
paquete).
del
delantera
parte
la
(vea
extensa*
demasiada
no
campanilla
la
o
timbre
del
pulsador
el
entre
distancia
la
que
Config-
Consulte
posición.
misma
la
en
estén
campanilla
la
de
interruptor
el
y
timbre
del
pulsador
del
canal
del
interruptor
el
que
batería.
la
de
compartimiento
del
posterior
moldeados
-
y
+
símbolos
los
cuenta
en
Tenga
correctamente.
esté
que
y
carga
suficiente
tenga
pulsador
del
batería
la
que
únicamente.
LR14(C)
alcalinas
baterías
Utilice
baterías.
las
deberá
distorsionado,
o
débil
vuelve
se
campanilla
la
de
sonido
batería.
la
de
compartimiento
del
parte
la
en
moldeados
-
y
+
símbolos
los
cuenta
en
Tenga
correctamente.
instaladas
estén
que
y
carga
suficiente
tengan
baterías
las
que
timbre
del
pulsador
el
oprime
se
cuando
suena
no
campanilla
problemas
de
solución
y
Localización
Soporte
de
dentro
completamente
insertado
este
que
de
Asegúrese
contin-
a
muestra
tal
pared,
en
montaje
Gancho
Gancho
soporte
del
Ranura
dentro
ranura
la
y
campanilla
F
arriba.
hacia
orientado
quede
gancho
de
Asegúrese
pared.
la
en
pared
en
montaje
para
soporte
mampostería.
de
pared
una
en
está
lo
si
(incluidos)
pared
de
tarugos
los
utilice
y
agujeros
(F).
tornillos
los
para
los
marque
y
pared
la
sobre
pared
en
montaje
para
soporte
(incluidos).
tornillos
los
y
pared
en
montaje
para
soporte
independiente,
o
pared
en
montada
estar
para
diseñada
está
pared
en
3
100 ft
WIRELESS
CHIMES
problemas.
de
solución
y
Localización
sección
sonar.
deberá
campanilla
La
timbre.
deseada.
pared,
la
en
cables
sin
puerta
para
puerta
para
Ni-Cd.
recargables
baterías
campanilla
esta
las
de
compartimiento
la
de
moldura
la
en
LR14(C),
ciones
campanilla
la
de
mente
la
Quite
campanilla.
E
Precaución:
pulsador.
del
Configuración
la
incluyendo
del
pulsador
el
en
configurado
este
(2)
y
debe
campanilla
la
de
canal
condiciones:
hizo
lo
que
igual
16,
a
1
de
E
giratorio
interruptor
el
Coloque
campanilla.
las
de
15
campanilla
Honeywell
superior.
parte
la
de
enganche
el
primero
ubicando
(incluida).
de
ayuda
de
punto
los
de
través
a
pared
la
en
Si
legales.
necesario.
es
si
compra.
de
para
como
grandes
Honeywell
dos
taladre
y
timbre
Garantía
los
estarán
donde
servicio
del
D
ciones.
en
quede
pulsador
con
colocarse
instalar.
desea
lo
y
baterías
Las
marco
el
contra
timbre
continuación:
a
detalla
Desecho
adhesiva
almohadilla
la
utilizando
alcance
el
timbre
del
y
techos
los
campo
de
setting)
(manufacturer's
de
alcance
*El
para
ni
nilla
la
de
melodía
la
selecciona
timbre,
del
Verifique
puede
Esto
campanilla.
la
de
Configuración
Verifique
la
en
colocado
La
de
interruptor
El
sea
Tome
16.
a
1
Verifique
B
interruptor
uración.
C
destornill-
un
Con
canal
del
que
posible
es
Verifique
vecino.
un
de
timbre
parte
la
en
ejemplo,
Por
cercano.
3
2
1
instalada
algún
por
activada
sea
Verifique
timbre.
del
pulsador
reemplazar
descubierto.
el
Si
timbre
del
pulsador
posterior
suavemente.
gire
A
pequeño
destornillador
Verifique
timbre.
del
La
timbre
del
pulsador
agujeros.
gafas
ej.:
(por
adecuado
protector
equipo
ranura.
la
herra-
utilice
cuando
fabricante
del
recomendaciones
gancho
el
uación.
incluyen)
se
(no
campanilla
la
para
se
como
pequeño
para
plana
hoja
gancho
del
enganche
la
Incline
4.
pulsador
el
para
el
que
pared
en
montaje
para
soporte
adhesiva,
almohadilla
el
Atornille
3.
m)
(30
pies
100
instalando
los
Taladre
2.
agujeros
el
Coloque
1.
futura.
referencia
para
instrucciones
el
utilizando
campanilla
La
pared
en
montaje
de
inalámbricos
Montaje
Wallmount Wireless Chime & Push
RCWL110A
Please retain these instructions for future reference.
Pack Contents
• Bell Push
• 100 ft. door chime
• 4 screws, wall anchors, adhesive pad, wall mount bracket
• 23A 12V Alkaline battery for the push
You Will Require
• Small flat blade screwdriver
• Small cross head screwdriver
• 4 LR14(C) Alkaline batteries for the chime (not included)
Safety...
Always follow the manufacturer's advice when using power tools and
wear suitable protective equipment (e.g. safety gog-
gles) when drilling holes.
A
Set Up The Bell Push...
1. Open the bell push unit.
Carefully insert a small flathead screwdriver
into slot A and twist gently. Lift away the front
RANGE
COMPATIBILITY
of the bell push to reveal the inside.
2. Set the bell push channel.
It is possible that your chime may be set off by
a nearby wireless device. This could be a
neighbor's bell push, for example. To prevent
this interference, you may need to change to
another "channel". Using a flat blade screw-
driver, set rotary switch B to another position,
1 to 16. Make a note of the channel setting.
Your chime will need to have its switch set to
the same position – see Chime Set Up.
3. Select a tune.
Switch C, in the bell push, selects the chime tune:
1=Westminster
2=Ding Dong (manufacturer's setting)
3=Ding
Mounting The Bell Push...
Mount the bell push using the adhesive pad or by using
the two screws, as follows:
1. Hold the bell push up against the door frame or
wall where you want to mount it. (Ensure the
push button is at the top).
2. Make a mark on the wall where the two screw
holes will be.
3. Take away the bell push base and drill two holes,
large enough to accommodate the wall plugs if
necessary.
4. Screw the bell push to the wall through the mounting points D.
5. Insert the 12V 23A battery (included).
6. Refit the cover, locating the top catch first.
Set Up The Chime...
1. Set the chime channel. Set rotary switch E on the
chime to position 1 to 16, as with the bell push. The
channel set on the chime must match the channel
already set on the bell push in Push Set Up.
2. Install the chime batteries. Remove the
cover on the rear of the chime and insert
the alkaline batteries, LR14(C), in the
direction shown in the molding in the
back of the battery compartment. Note
that this door chime does not work with
rechargeable Ni-Cd batteries.
Test Your Door Chime...
Test your wirefree door chime at the desired location before you mount
the chime on the wall.
1. Press the bell push. The chime should sound.
Check the Troubleshooting section if the chime does not sound.
la
consulte
contrario,
lo
De
del
pulsador
el
Presione
1.
ubicación
la
en
pruébela
campanilla
la
instalar
de
Antes
campanilla
su
Pruebe
con
funciona
no
puerta
para
que
cuenta
en
Tenga
baterías.
del
posterior
parte
la
en
muestra
se
que
dirección
matériel.
alcalinas,
baterías
las
inserte
e
vigueur
en
règles
posterior
parte
la
de
cubierta
par
expressément
autorisée
la
de
baterías
las
Instale
2.
fonctionnement.
son
à
en
detalla
se
como
tal
timbre,
inter-
les
accepter
doit
ya
canal
el
con
coincidir
ne
L'appareil
(1)
:
suivantes
El
timbre.
del
pulsador
el
con
fonctionnement
Le
Canada.
de
posición
la
en
campanilla
la
15
partie
la
à
conforme
la
de
canal
el
Configure
1.
la
de
Configuración
1-800-468-1502.
cubierta,
la
instalar
a
Vuelva
6.
la
à
Services
les
23A
12V
de
batería
la
Inserte
5.
informations
amples
D.
montaje
droits
les
n'affecte
cela
timbre
del
pulsador
el
Atornille
4.
la
de
compter
à
an
pared,
de
enchufes
los
colocar
suficientemente
lo
agujeros
del
pulsador
del
base
la
Quite
3.
tornillos.
los
para
agujeros
dos
pared
la
en
marca
una
Realice
2.
conseils
des
obtenir
superior).
parte
la
disposition.
à
sont
botón
el
que
de
(Asegúrese
donde
pared
la
o
puerta
la
de
del
pulsador
el
Sostenga
1.
se
como
tal
tornillos,
dos
los
o
renforcé)
PVC-U
le
ex.
timbre
del
pulsador
el
Instale
ouvert.
ciel
à
valable
pulsador
del
Instalación
Réglage.
le
sur
section
s'il
ou
carillon
son
3=Ding
Dong
2=Ding
1=Westminster
campanilla:
endom-
peut
L'eau
carillon.
pulsador
del
C,
interruptor
El
sonnette...
melodía.
una
Seleccione
3.
consulte
posición
misma
grande*
trop
pas
n'est
estar
deberá
campanilla
la
canal.
del
posición
la
de
nota
celui
que
même
le
de
posición,
otra
en
B
giratorio
el
coloque
plana,
hoja
de
ador
compart-
le
dans
gravés
"canal".
otro
a
cambiar
deba
cor-
est
qu'elle
et
suffisante
interferencia,
esta
evitar
Para
seulement.
del
pulsador
el
ser
podría
piles.
les
remplacer
inalámbrico
dispositivo
campanilla
su
que
posible
Es
compartiment
le
dans
del
canal
el
Configure
2.
installées
sont
piles
al
interna
parte
la
dejar
para
sonnette...
del
delantera
parte
la
Quite
y
A
ranura
la
en
plana
hoja
de
un
cuidado
con
Inserte
pulsador
del
unidad
la
Abra
1.
del
Configuración
taladre
cuando
seguridad)
de
utilice
y
eléctricas
mientas
las
siga
Siempre
Seguridad
Crochet
LR14(C)
alcalinas
baterías
4
cruceta
de
Destornillador
de
pequeño
Destornillador
Necesitará
correcte-
est
crochet
mural
support
du
12V
23A
de
alcalina
Batería
pared,
de
tarugos
tornillos,
• 4
vers
tourné
est
crochet
de
puerta
para
Campanilla
maçonnerie.
en
timbre
del
Pulsador
fournies
d'ancrage
paquete
del
Contenido
des
l'emplacement
estas
Conserve
RCWL110A
moyen
au
mur
au
suspendu
pulsador
y
Campanilla
A
1 2 3
C
B
D
E
le
fonctionner
faire
à
inapte
l'utilisateur
rendre
pourrait
aux
l'appareil
de
conformité
la
de
responsable
partie
la
pas
n'est
qui
modification
Toute
:
garde
en
Mise
nuire
pourraient
qui
celles
compris
y
reçues,
férences
L'appareil
(2)
et
nuisibles,
d'interférences
causer
peut
conditions
deux
aux
assorti
est
système
ce
de
d'Industrie
normes
aux
et
FCC
la
de
règles
des
est
produit
ce
que
présentes
aux
déclare
Honeywell
Déclaration
le
composant
en
Honeywell
de
clientèle
avec
communiquer
de
prière
produit,
notre
concernant
plus
de
obtenir
Pour
loi.
la
par
accordés
sont
vous
qui
que
sans
exigée
sera
d'achat
preuve
La
d'achat.
date
un
de
durée
une
pendant
produit
ce
garantit
Honeywell
Garantie
recyclage.
de
matière
en
pour
détaillant
le
ou
municipalité
la
avec
Communiquer
adéquats
services
les
partout
recycler
de
Prière
recyclage
et
rebut
au
Mise
l'appareil.
de
portée
la
réduire
de
effet
pour
ont
(p.
métalliques
structures
les
et
plafonds
les
murs,
Les
est
l'appareil
pour
indiquée
transmission
de
portée
*La
la
Voir
similaire.
fil
sans
système
un
pas
n'utilise
pour
canal
même
le
pas
n'utilise
voisin
un
si
Vérifier
électroniques.
composants
les
mager
le
ou
sonnette
la
dans
l'eau
de
a
y
s'il
Vérifier
la
sur
appuie
l'on
que
sans
sonne
carillon
Le
l'emballage).
sur
indications
les
(voir
carillon
le
et
sonnette
la
entre
distance
la
si
Vérifier
Réglage.
le
sur
section
la
Voir
carillon.
du
est
sonnette
la
de
canal
du
réglage
le
que
S'assurer
piles.
à
iment
-
et
+
symboles
les
Observer
installée.
rectement
charge
une
a
sonnette
la
de
pile
la
si
Vérifier
C
taille
de
LR14
alcalines
piles
des
Utiliser
anormale,
semble
ou
faiblit
carillon
du
sonnerie
la
Si
piles.
à
gravés
-
et
+
symboles
les
Observer
correctement.
les
si
et
suffisante
est
piles
des
charge
la
si
Vérifier
la
sur
appuie
lorsqu'on
pas
sonne
ne
carillon
Le
Vérification-dépannage
Support
Fente
Crochet
F
fente.
la
dans
fond
jusqu'au
inséré
ment
le
que
Vérifier
ci-dessous.
l'illustration
sur
comme
crochet
le
sur
fente
la
insérer
et
carillon
le
Pencher
4.
haut.
le
le
que
S'assurer
mur.
au
mural
support
le
Visser
3.
mur
un
sur
installé
être
doit
carillon
le
si
(comprises)
chevilles
les
utiliser
et
mur
le
dans
trous
des
Percer
2.
vis.
de
trous
marquer
et
mur
le
contre
mural
support
le
Placer
1.
(F).
fournis
vis
des
et
mural
support
du
ou
surface
une
sur
déposé
être
peut
carillon
Le
mur
au
Montage
Wall Mounting...
The chime is designed so it can be or free standing or wall mounted,
using the wall mount bracket and screws (included).
1. Place the wall mount bracket on the wall and mark the screw holes (F).
2. Drill the holes and use wall anchors (included) if you are mounting to a
masonry wall.
3. Screw the wall mount bracket to the wall. Make sure the hook is facing up.
4. Tilt the chime and hook the slot into the hook of the wall mount bracket
as shown below. Make sure the hook is fully inserted into the slot.
F
HOOK
SLOT
HOOK
BRACKET
Troubleshooting...
Chime doesn't sound when the bell push is pushed
• Check that the batteries have enough charge and are installed the right
way. Note the + and - symbols molded into the back of the battery compartment.
• If the chime sound becomes faint or distorted, you should replace the
batteries. Use LR14(C) alkaline batteries only.
• Check that the push battery has enough charge and is installed the right
way. Note the + and - symbols molded into the back of the battery compartment.
• Check that the bell push channel switch and the chime channel switch
are in the same position. See Set Up.
• Check that the distance between the bell push or the chime is not too
great* (see front of pack).
Chime sounds without being pushed
• Check that there is not water in the bell push or the chime. This can
damage the electronics.
• Check that a neighbor is not using the same channel for their chime or
a similar wireless system. See Set Up.
*The stated transmission range if this product is measured in open field
conditions. Walls, ceilings and metal structures (i.e. reinforced uPVC)
will reduce the maximum range.
Disposal and Recycling...
Batteries and waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where these facilities exist. Check with
your local authority or retailer for recycling advice.
Guarantee...
Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase.
Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights.
If you require further information about your product, call the Honeywell
helpline at 1-800-468-1502.
Declaration...
Honeywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the
FCC rules and Industrial Canada standards. This device operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for regulatory compliance could void the users authority to
operate the equipment.
Design reg. UK3015090,3015344; EU 180823,176672;
China ZL200430006524.9, ZL200430050301.2
http://yourhome.honeywell.com
Federal
1-800-468-1502
Communications
1-Year Limited Warranty
Commission
Garantie limitée de 1 an
Operating frequency: 345 MHz;
1 año de garantía limitada
FCC and IC certified
Fréquence de service : 345 MHz
Certifié FCC et IC
©2007 Honeywell International Inc.
All Rights Reserved.
Golden Valley, MN 55422 U.S.A.
Engineered by Honeywell - Made in China
Proof of Purchase/Preuve d'achat/
Tous droits réservés.
Comprobante de compra
Conçu par Honeywell - Fabriqué en Chine
Model/Modèle/Modelo RCWL110A1006
Todos los derechos reservados.
69-2125EFS
Diseñado por Honeywell - Hecho en China
Dépannage.
section
la
consulter
mélodie.
une
entendre
devrait
carillon
Le
sonnette.
la
sur
Appuyer
mur.
au
de
avant
choisi
l'emplacement
à
porte
de
carillon
du
fonctionnement
porte
de
carillon
du
Vérification
Ni-Cd.
rechargeables
piles
des
avec
fonctionner
peut
ne
ce
que
noter
de
Prière
piles.
à
compartiment
le
dans
gravés
symboles
les
par
sens
le
dans
C)
(taille
LR14
alcalines
les
insérer
et
carillon
du
l'arrière
à
couvercle
E
le
Retirer
carillon.
du
piles
des
Installation
sonnette.
la
de
Réglage
section
sonnette
la
pour
réglé
été
déjà
a
qui
celui
à
correspondre
doit
carillon
du
canal
Le
sonnette.
la
de
celle
à
correspond
qui
16
à
1
de
position
une
à
E
cadran
le
Régler
carillon.
du
canal
le
carillon
du
Réglage
premier.
en
dessus
du
loquet
le
insérant
en
couvercle
le
Replacer
(comprise).
23A
V
12
pile
la
D.
fixation
de
points
aux
mur
au
sonnette
la
besoin.
d'ancrage
chevilles
les
recevoir
pour
grands
trous
deux
percer
et
sonnette
la
de
base
la
vis.
des
l'emplacement
à
mur
le
sur
marque
une
D
haut).
le
vers
est
sonnette
la
de
bouton
le
que
(S'assurer
installée.
sera
mur
le
ou
porte
de
cadre
le
contre
sonnette
:
suit
vis,
deux
de
ou
adhésif
tampon
du
moyen
au
sonnette
sonnette
la
de
Installation
3=Ding
fabricant)
du
(réglage
dong
2=Ding
1=Westminster
:
carillon
du
mélodie
la
choisir
de
permet
sonnette
la
de
C
L'interrupteur
mélodie.
une
Sélectionner
carillon.
du
Réglage
section
voir
position;
même
la
à
réglé
être
doit
carillon
cadran
Le
choisie.
position
la
de
note
Prendre
B
à
1
de
position,
autre
une
à
B
cadran
du
C
la
régler
pour
plate
lame
à
tournevis
d'un
Se
canal.
de
changer
de
utile
être
peut
interfér-
les
éviter
Pour
exemple.
par
voisin,
3
2
1
sonnette
la
de
s'agir
pourrait
Il
carillon.
du
fonctionnement
au
nuise
proximité
à
fil
sans
appareil
qu'un
peut
sonnette.
la
de
canal
le
l'intérieur.
voir
pour
sonnette
la
de
devant
le
Soulever
doucement.
tourner
faire
et
A
fente
la
dans
lame
à
tournevis
d'un
lame
la
délicatement
A
sonnette.
la
sonnette
la
de
Réglage
trous.
des
percer
de
moment
au
protection)
des
ex.
(p.
nécessaire
protection
de
l'équipement
porter
et
électriques
des
d'utiliser
moment
au
fabricant
du
conseils
les
respecter
toujours
Sécurité
comprises)
(non
carillon
le
pour
C
taille
de
LR14
alcalines
cruciforme
tournevis
plate
lame
à
tournevis
requis
Matériel
sonnette
la
pour
V
12
23A
alcaline
mural
montage
pour
support
adhésif,
tampon
d'ancrage,
chevilles
pi)
(100
m
30
porte
de
l'emballage
de
Contenu
ultérieure.
consultation
pour
instructions
ces
conserver
RCWL110A
sonnette
et
fil
sans
mural
Carillon
Sinon,
1.
l'installer
le
Vérifier
carillon
indiqué
piles
2.
la
à
Régler
1.
6.
Insérer
5.
Visser
4.
au
assez
Retirer
3.
deux
Faire
2.
elle
la
Tenir
1.
comme
la
Fixer
3.
la
du
16.
position
servir
il
ences,
d'un
se
Il
Régler
2.
plate
Insérer
Ouvrir
1.
de
lunettes
outils
faut
Il
piles
4
Petit
Petit
Pile
vis,
4
Carillon
Sonnette
de
Prière

Advertisement

loading