Page 2
.يساعدك دليل المستخدم هذا على توصيل الموس ّ ع بشبكتك وحل يشاكل اإلعداد الشائعة يمك ك الحصول على يزيد ين التعليمات ين قسم دعم العمالء الحائز على الجوائز والمتوفر كل الجهة األمامية .Linksys.com/support يوم على يدار الساعة على الموقع المحتويات...
Page 3
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل كيفية تثبيت موس ّ ع النطاق الجهة العلوية أد خ ِ ل القرص المضغوط الخاص باإلعداد في جهاز كمبيوتر يتصل بمو ج ّ ه الشبكة. تحتاج أن تكون .بالقرب ين المو ج ّ ه أو نققة الوصول وأن يكون لديك وصول إلى كمبيوتر يتصل بالشبكة هام...
Page 4
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل . (التالي). تم إعداد الموس ّ ع وي ُ قلب ي ك نقله إلى يكانه ال هائيNext انقر فوط .) (التاليNext حدد الشبكة التي تريد استخدايها، ثم انقر فوط .) (موافقOK اكتب كلمة المرور الخاصة بشبكتك ثم انقر فوط تلميح...
Page 5
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل كيفية تغيير تكوين قابس الطاقة (التالي). يختبر المو ج ّ ه االتصال الالسلكيNext انقل الموس ّ ع إلى يوقعه األساسي ثم انقر فوط .بالموس ّ ع الذي غي ّ رت يكانه ويعلمك إذا كان بحاجة إلى يزيد ين التعديل يمك...
Page 6
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل كيفية فتح أداة المساعدة المستندة إلى مستعرض :باستخدام كمبيوتر السلكي يكو ّ ن ا ً يسبق ا ً يظهرSSID ). يأتي يع الموس ّ عSSID( ح د ّ د يوقع اسم الشبكة الالسلكية للموس ّ ع ً...
Page 7
ي ك تغيير إعدادات جدار الحماية للسماح بعرض أجهزة الكمبيوتر المتصلة بالشبكة. راجع ).تعليمات نظام التشغيل الخاص بك لمعرفة التعليمات ) (اسم المستخدمUser Name . تتم يقالبتك بإدخالRE1000/RE2000 انقر نقر ً ا يزدو ج ً ا فوط الريز .) (كلمة المرورPasswordو...
Page 8
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل Wi-Fi استخدام اإلعداد المحمي بتقنية كيفية استخدام أداة المساعدة المستندة إلى مستعرض (حفظ اإلعدادات) لتقبيقSave Settings إذا قمت بتغيير أي إعدادات على شاشة، فيجب ال قر فوط إلى تيسير اتصال الموس ّ ع بالشبكة، ثم اتصال األجهزة األخرىWi-Fi يؤدي اإلعداد المحمي بتق ية ...
Page 9
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل توصيل أجهزة بالشبكة الخاصة بك من خالل الموس ّ ع Wi-Fi االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية .Wi-Fi استخدم هذه القريقة إذا كان للمو ج ّ ه أو نققة الوصول زر إعداد يحمي بتق ية ،...
Page 10
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل االتصال باستخدام رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع Wi-Fi االتصال باستخدام زر اإلعداد المحمي بتقنية .استخدم هذه القريقة إذا طلب الجهاز العميل رقم التعريف الشخصي للموس ّ ع .Wi-Fi استخدم هذه القريقة إذا كان لجهاز العميل الخاص بك زر إعداد يحمي بتق ية Wi- على...
Page 11
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل كيفية استخدام مسح الموقع :إلقران الموس ّ ع بنقطة وصول معروفة أو مو ج ّ ه ) وعبارة المرور اللذين تم استخدايها لتكوين نققةSSID( د و ّ ن اسم الشبكة الالسلكية للموس ّ ع ...
Page 12
.إلى إنترنت، فقد تكون المشكلة أنك اتصلت بشبكة السلكية يختلفة بقريق الخقأ هام على شبكة بتردد 4.2 غيغا هرتز فقط وال يمكن استخدايه على شبكة بترددRE1000 يعمل ، انظرMac لالطالع على تعليمات .12 :” في الصفحةMac “إلصالح المشكلة على أجهزة الكمبيوتر التي تعمل بنظام...
Page 13
. يظهرJimsRouter في المثال الموضح أدناه، اتصل الكمبيوتر بشبكة السلكية أخرى تسمى . ً في هذا المثال ، يحدد اBronzeEagle ، وهوLinksys E-Series اسم شبكة إذا تمت يقالبتك بإدخال يفتاح شبكة، فاكتب كلمة المرور الخاصة بك (يفتاح األيان) في حقلي...
Page 15
يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م الشروع في العمل المعطيات البيئية Linksys RE2000 )29.4 × 26.3 × 92.1 بوصة (521 × 29 × 33 مم املقاييس Linksys RE2000 اسم القراز )ً 9.9 أونصة (082 غراي ا الوزن يوس ّ ع ال قاط الالسلكي-م ذو ال قاط الث ائي...
Page 16
يرجى زيارة .أو الشركات التابعة لها في الواليات المتحدة والدول األخرىCisco هي عال ايت تجارية أو عال ايت تجارية يسجلة لLinksys وCisco وشعارCisco . .كافة العال ايت التجارية األخرى الواردة في هذا المست د هي يلكية خاصة ألصحابها المع يينwww.cisco.com/go/trademarks على الموقعCisco...
Page 17
RE1000 RE2000 Ръководство за потребителя Linksys Удължител на обхват Wireless-N...
Изглед отпред още помощни съвети на нашия отличен с награди сайт за клиентска поддръжка 24 часа/7 дни в седмицата на адрес Linksys.com/support. Съдържание: Преглед ...........1 Как...
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Как се инсталира разширителят на Изглед отгоре обхвата 1. Поставете компактдиска за инсталиране в компютър, свързан с мрежов рутер. Трябва да бъдете в близост с рутера или с точката за достъп и да имате достъп до свързан в мрежа компютър. ВАЖНО...
Page 20
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване 4. Изберете мрежата, която ще използвате, и после щракнете върху 6. Щракнете върху Next (Напред). Разширителят е настроен Next (Напред). и получавате подкана да го преместите на окончателното му местоположение. 5. Въведете паролата за мрежата и после щракнете върху OK. - ИЛИ...
Page 21
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Смяна на конфигурацията на контакта за захранване 7. Преместете разширителя на основното му местоположение и после щракнете върху Next (Напред). Рутерът тества безжичната връзка на Можете да свържете вградения в разширителя щепсел направо в контакта на новото...
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Отваряне на базираната на браузър С използване на безжичен компютър: 1. Намерете името (SSID) на безжичната мрежа на удължителя. Разширителят помощна програма се доставя с предварително конфигуриран SSID, който се показва като LinksysExtenderxxxxx в обзора на сайта на безжична мрежа на вашия След...
Page 23
1. Отворете Windows Explorer, след което щракнете върху Моите места в Ако промените настройки на екран, трябва да щракнете върху Save Settings мрежата в левия панел. В десния панел се появява иконата на RE1000/ (Запис на настройките), за да приложите промените, или върху Cancel Changes RE2000.
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Използване на Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) Защитеното конфигуриране на безжична връзка улеснява свързването на разширителя с вашата мрежа и последващото свързване на други устройства към мрежата посредством разширителя. Действия на светлинния индикатор на Wi-Fi Protected Setup (Защитено...
Page 25
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Свързване чрез ПИН на разширителя на диапазона Свързване чрез бутон за Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) ПИН (персоналният идентификационен номер) за Wi-Fi Protected Setup (Защитено конфигуриране на безжична връзка) се намира на етикета на разширителя. Можете Използвайте...
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Използване на обзора на сайта Свързване чрез ПИН на разширителя Използвайте този метод, ако вашето клиентско устройство изисква ПИН на Обзорът на околността предоставя моментен преглед на всички съседни точки за разширителя. достъп и безжични рутери в обхвата на разширителя. За да отворите страницата за обзор на сайта: 1. ...
за извършване на настройка след приключване на обзора на сайта. 2. 2 Изберете името на мрежата (SSID), което искате да повторите с удължителя, RE1000 работи само в мрежа на 2,4 GHz и не може да се използва като щракнете върху съответния бутон в колоната Изберете.
Page 28
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Нямате достъп до разширителя на диапазона 3. Щракнете върху името на вашата безжична мрежа и след това върху Connect (Свързване). В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична мрежа с името JimsRouter. Името на правилната безжична За...
Page 29
в което силата на сигнала може да се поддържа между 60% и 100%. В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична мрежа с името JimsRouter. Името на мрежата на Linksys E-Series, в този случай BronzeEagle, е показано като селектирано.
Спецификации Опазване на околната среда Размери 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Тегло 9,9 унции (280 г) Linksys RE1000 Мощност Вътрешно AC/DC захранване 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Име на модела Linksys RE1000 Сертификация...
Page 31
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване Linksys RE2000 Опазване на околната среда Размери 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Име на модела Linksys RE2000 Тегло 9,9 унции (280 г) Описание на модела Двучестотен Wireless-N удължител на обхват...
Page 32
Удължител на обхват Wireless-N Запознаване...
Page 33
Cisco, емблемата на Cisco и Linksys са търговски марки или регистрирани търговски марки на Cisco и/или неговите филиали в Съединените щати и други държави. Списък на търговските марки на Cisco’s може да се намери на адрес www.cisco.com/go/trademarks. Всички други търговски марки, упоменати в този документ, са собственост на съответните им притежатели.
Page 35
Další pomoc vám 24 hodin denně, 7 dní v týdnu poskytne Přední část naše technická podpora ověnčená řadou cen na webu Linksys.com/support. Obsah Přehled ......... . 1 Jak instalovat bezdrátový...
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Jak instalovat bezdrátový rozšiřovač Pohled shora 1. Vložte instalační CD do počítače připojeného k síťovému směrovači. Potřebujete počítač připojený k síti v blízkosti směrovače nebo přístupového bodu. DŮLEŽITÉ Při instalaci umístěte rozšiřovač do blízkosti počítače a směrovače tak, aby byl zajištěn silný...
Page 37
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme 4. Vyberte síť, kterou chcete používat, a klepněte na tlačítko Next (Další). 6. Klepněte na tlačítko Next (Další). Váš rozšiřovač je nainstalován a budete požádáni o jeho přesunutí na cílové místo. 5. Zadejte síťové heslo a klepněte na tlačítko OK. - NEBO - Pokud je vaše síť...
Page 38
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Změna konfigurace napájení 7. Přesuňte rozšiřovač na jeho cílové místo a klepněte na tlačítko Next (Další). Směrovač otestuje bezdrátové připojení k nově umístěnému Vestavěnou zástrčku rozšiřovače můžete zapojit přímo do elektrické zásuvky. rozšiřovači a v případě potřeby váš požádá o další nastavení. V ...
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Jak spustit nástroj v prohlížeči Počítač s bezdrátovým připojením: 1. Vyhledejte název bezdrátové sítě (SSID) rozšiřovače. Rozšiřovač se Po instalaci rozšiřovače s pomocí instalačního softwaru (na disku CD) bude dodává s přednastaveným SSID LinksysExtenderxxxxx, které se zobrazí rozšiřovač připraven k použití. Pokud byste chtěli změnit jeho pokročilá v přehledu bezdrátových sítí...
Page 40
Bonjour v levém panelu. Na panelu vpravo dole se zobrazuje ikona 2. Vyberte položku Síťové služby a klepněte na možnost zařízení RE1000/RE2000. Podrobnosti. 2. Poklepejte na ikonu RE1000/RE2000. Budete požádáni o vaše User 3. Zaškrtněte možnost Uživatelské rozhraní technologie UPnP Name (Uživatelské jméno) a Password (Heslo). a klepněte na tlačítko OK.
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Používání funkce Wi-Fi Protected Setup Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je směrovač nebo přístupový bod vybaven Funkce Wi-Fi Protected Setup usnadňuje připojení rozšiřovače k síti a následné tlačítkem Wi-Fi Protected Setup. připojení síťových zařízení s využitím rozšiřovače. Fungování...
Page 42
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Připojení zařízení k síti pomocí rozšiřovače Připojení s pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup Tento způsob použijte, pokud je klientské zařízení vybaveno tlačítkem Wi-Fi Pokud máte síťová zařízení, například bezdrátové tiskárny, která podporují Protected Setup. funkci Wi-Fi Protected Setup, pak tuto funkci můžete využít k jejich připojení do bezdrátové...
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Jak používat obrazovku Site Survey Připojení s pomocí kódu PIN rozšiřovače Tento způsob použijte, pokud klientské zařízení vyžaduje kód PIN rozšiřovače. (Přehled bezdrátových sítí) Funkce Site Survey (Přehled sítí) vám ukazuje snímek všech okolních přístupových bodů a bezdrátových směrovačů v dosahu rozšiřovače. Spuštění obrazovky přehledu bezdrátových sítí: 1. ...
Bezdrátové rozhraní se restartuje a rozšiřovač se připojí k vybranému přístupovému bodu nebo směrovači. Odstraňování potíží DŮLEŽITÉ Zařízení RE1000 funguje pouze v sítích 2,4 GHz a není jej možné používat v síti 5 GHz. Zařízení RE2000 funguje v sítích 2,4 GHz i 5 GHz. Rozšiřovač se nepřipojí Zkontrolujte umístění směrovače a rozšiřovače •...
Page 45
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Pokud k připojení používáte funkci Wi-Fi Protected Setup 3. Klepněte na název vaší vlastní sítě a klepněte na možnost Připojit. V následujícím příkladě byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti Vyčkejte, dokud nepřestane blikat kontrolka funkce Wi-Fi Protected •...
Page 46
V následujícím příkladě byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem JimsRouter. V tomto příkladu se zobrazí zvolený název sítě Linksys řady E, BronzeEagle. 2. Klepněte na název bezdrátové sítě směrovače, ke které je rozšiřovač pokrytí připojen.
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Technické údaje Prostředí Rozměry 125 x 92 x 33 mm Hmotnost 280 g Linksys RE1000 Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Název modelu Linksys RE1000 Certifikace FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Popis modelu Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), Číslo modelu RE1000 WPA2™, WMM®, Wi-Fi Protected Setup™...
Page 48
Rozšiřovač pokrytí Wireless-N Začínáme Linksys RE2000 Prostředí Rozměry 125 x 92 x 33 mm Název modelu Linksys RE2000 Hmotnost 280 g Popis modelu Dvoupásmový rozšiřovač pokrytí Wireless-N Napájení Integrovaný napájecí zdroj AC/DC 100–240 V, Číslo modelu RE2000 50/60 Hz, 0,5 A Standardy IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u Certifikace...
Page 50
Cisco, logo společnosti Cisco a Linksys jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Cisco nebo jejích poboček ve Spojených státech a dalších zemích. Seznam ochranných známek společnosti Cisco najdete na adrese www.cisco.com/go/trademarks. Všechny ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných vlastníků.
Page 52
Du kan få mere hjælp Front via vores prisvindende, 24/7-kundesupport på Linksys.com/support. Indhold Oversigt ......... . 1 Sådan installerer du extenderen .
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Sådan installerer du extenderen Overside 1. Læg Setup CD i computeren, der er sluttet til netværksrouteren. Du skal være tæt på routeren eller et access point og have adgang til en computer, der er forbundet til netværket. VIGTIGT Konfigurer extenderen tæt på...
Page 54
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang 4. Vælg det netværk, der skal bruges, og tryk derefter på Next (Næste). 6. Klik på Next (Næste). Extenderen er konfigureret, og du bliver bedt om at flytte den til sin endelige placering. 5. ...
Page 55
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Sådan ændrer du konfigurationen for strømstikket 7. Flyt extenderen til dens primære placering, og klik derefter på Next (Næste). Routeren tester den trådløse forbindelse til extenderens nye Du kan tilslutte extenderens indbyggede strømstik direkte til en stikkontakt i placering, og informerer dig, hvis der er brug for yderligere justeringer.
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Sådan åbner du det browser-baserede Ved brug af en trådløs computer: 1. Find navnet på extenderens trådløse netværk (SSID). hjælpeprogram extenderen følger forudkonfigureret SSID vist LinksysExtenderxxxxx computers Wireless Site Survey Efter opsætning af extenderen via opsætningssoftwaren (på CD'en), vil (trådløse webstedsundersøgelse), hvor xxxxx er de sidste fem cifre af din extenderen være klar til brug.
Page 57
1. Klik på Start, Control Panel (Kontrolpanel), Add or Remove 1. Åbn Safari, klik på bog-ikonet, og klik på Bonjour i venstre side. RE1000/ Program (Tilføj, eller fjern program), klik derefter på Add/ RE2000-ikonet vil blive vist i panelet i bunden til højre.
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Brug af Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi- Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Brug denne metode, hvis din router eller dit access point har en Wi-Fi Protected beskyttet opsætning) Setup-knap. Wi-Fi Protected Setup gør det nemt at tilslutte din extender til dit netværk, og derefter tilslutte andre enheder til dit netværk via extenderen.
Page 59
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Tilslutning af enheder til dit netværk via extenderen Tilslutning via Wi-Fi Protected Setup-knappen Brug denne metode, hvis din klientenhed har en Wi-Fi Protected Setup-knap. Hvis du har netværksenheder, såsom trådløse printere, der understøtter Wi-Fi Protected Setup, så...
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Hvordan du bruger Site Survey Tilslutning via extenderens PIN-kode Brug denne metode, hvis din klientenhed beder om extenderens PIN-kode. (webstedsundersøgelse) Webstedsundersøgelsen giver et hurtigt overblik over alle access points og trådløse routere inden for extenderens radius. For at åbne Site Survey-siden: 1. ...
Fejlfinding VIGTIGT Din RE1000 kan kun anvendes på 2,4 GHz netværk og kan ikke anvendes på 5 GHz netværk. Din RE2000 kan anvendes på både 2,4 GHz og 5 GHz netværk. For at forbinde din extender med dit access point eller router: 1. ...
Page 62
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Du kan ikke tilslutte din extender Du kan ikke få adgang til din extender For at få adgang til din extender, skal du være tilsluttet dit eget netværk. Hvis Kontroller placeringen af din router og extender du i øjeblikket er tilsluttet via trådløst netværk, kan problemet være, at du ved Ved første opsætning vil du måske være nødt til at placere din extender •...
Page 63
I eksemplet nedenfor blev computeren tilsluttet til et andet trådløst netværk, kaldet JimsRouter. Navnet på Linksys netværket, BronzeEagle i dette eksempel, er vist som valgt. 4. Hvis du bliver bedt om at indtaste en netværksnøgle, indtast din adgangskode (sikkerhedsnøgle) i felterne Netværksnøgle og Bekræft ...
Page 64
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Du har tilbagevendende problemer med forbindelsen Når du vælger en placering til extenderen, skal du vælge et sted, hvor signalstyrken kan holdes mellem 60% og 100 % for at sikre optimal ydelse.
Kom godt i gang Specifikationer Miljø Mål 4,92" x 3,62" x 1,29" (125 x 92 x 33 mm) Vægt 280 g Linksys RE1000 Strøm Intern AC/DC-strømforsyning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modelnavn Linksys RE1000 Certificeringer FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Modelbeskrivelse Trådløs-N Range Extender...
Page 66
Trådløs-N Range Extender Kom godt i gang Linksys RE2000 Miljø Mål 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Modelnavn Linksys RE2000 Vægt 280 g Modelbeskrivelse Dual-band Wireless-N Range Extender Strøm Intern AC/DC-strømforsyning Modelnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
Page 67
Besøg linksys.com/support for prisvindende 24/7 teknisk support Cisco, Cisco-logoet og Linksys er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Cisco og/eller tilknyttede virksomheder i USA og visse andre lande. En liste over Ciscos varemærker kan findes på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemærker nævnt i dette dokument tilhører deres respektive ejere.
Vorderseite erhalten Sie rund um die Uhr von unserem preisgekrönten Kunden-Support unter Linksys.com/support. Inhalt Übersicht ..........1 So installieren Sie den Reichweiten-Extender .
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So installieren Sie den Reichweiten-Extender Oberseite 1. Legen Sie die Setup-CD in einen Netzwerk-Computer ein, und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Sie müssen sich in der Nähe des Routers oder Zugangspunkts befinden und Zugriff auf einen Netzwerkcomputer haben.
Page 71
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte 4. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus, und klicken Sie anschließend auf 6. Klicken Sie auf Next (Weiter). Der Extender ist eingerichtet, und Sie werden Next (Weiter). dazu aufgefordert, den Extender an seinem endgültigen Standort zu platzieren. 5. Geben Sie das Passwort für Ihr Netzwerk ein, und klicken Sie dann auf TIPP Für eine bestmögliche Leistung sollten Sie den Extender an einem Ort - ODER -...
Page 72
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So ändern Sie die Steckerkonfiguration 7. Verschieben Sie den Extender an seinen primären Speicherort, und klicken Sie anschließend auf Next (Weiter). Der Router prüft die Wireless-Verbindung zu Ihrem neu positionierten Extender, und es erscheint die Frage, ob weitere Sie können den integrierten Stecker des Extender direkt an eine Steckdose anschließen. ...
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So öffnen Sie das browserbasierte Bei Verwendung eines kabellosen Computers: 1. Suchen Sie nach dem Wireless-Netzwerknamen (SSID) des Extenders. Der Dienstprogramm Extender wird mit einer “blank” vorkonfigurierten SSID geliefert, die in “blank” der Netzwerksuche des Computers als LinksysExtenderxxxxx angezeigt wird, wobei Nach der Einrichtung des Extenders mit der Setup-Software (auf CD) ist der Extenders xxxxx die letzten fünf Ziffern der Seriennummer Ihres Extenders sind.
Page 74
1. Öffnen Sie Safari, klicken Sie auf das Buchsymbol, und klicken Sie dann auf 1. Klicken Sie auf Start, Control Panel (Systemsteuerung), Add Bonjour auf der linken Seite. Das RE1000-Symbol wird im Fensterbereich unten or Remove Program (Programme hinzufügen/entfernen), und rechts angezeigt.
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Nutzung von Wi-Fi Protected Setup Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Router oder Zugriffspunkt eine Wi-Fi Protected Mit Wi-Fi Protected Setup können Sie Ihren Extender und anschließend über den Setup-Taste hat.
Page 76
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Verbinden von Geräten mit dem Netzwerk über den Herstellen einer Verbindung mit der Taste Wi-Fi Protected Setup Extender Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät eine Wi-Fi Protected Setup- Taste hat. Wenn Sie Netzwerkgeräte haben, die Wi-Fi Protected Setup unterstützen, zum Beispiel kabellose Drucker, können Sie Wi-Fi Protected Setup nutzen, um diese Geräte mit Ihrem Wireless-Netzwerk zu verbinden.
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte So nutzen Sie die Netzwerksuche Verbindung mit der PIN des Extenders herstellen Verwenden Sie diese Methode, wenn Ihr Client-Gerät nach der PIN des Extenders fragt. Die Netzwerksuche gibt Ihnen eine kurze Übersicht über alle Access Points und Wireless- Router innerhalb der Reichweite des Extenders.
WICHTIG für die Einrichtung nach Abschluss der Netzwerksuche. Ihr RE1000 funktioniert nur in einem 2,4 GHz-Netzwerk und kann nicht mit 2. 2 Wählen Sie den Namen (SSID) des Netzwerks aus, das Sie mit dem Extender einem 5 GHz-Netzwerk verwendet werden. Ihr RE2000 kann sowohl mit verstärken möchten, indem Sie auf den entsprechenden Punkt in der Spalte...
Page 79
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Sie können nicht auf Ihren Reichweiten-Extender Bei Verwendung von Wi-Fi Protected Setup zur Herstellung der Verbindung zugreifen • Warten Sie, bis die Wi-Fi Protected Setup-Anzeige aufhört zu blinken, bevor Sie Um auf den Reichweiten-Extender zuzugreifen, müssen Sie mit Ihrem eigenen Netzwerk erneut versuchen, eine Verbindung herzustellen.
Page 80
Netzwerk automatisch einen Namen zugewiesen. Im folgenden Beispiel wurde der Computer mit einem anderen Wireless- Netzwerk mit dem Namen JimsRouter verbunden. Der Name des Linksys E-Series- Netzwerks in diesem Beispiel, BronzeEagle, wird als ausgewählt angezeigt. 4. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Netzwerkschlüssel einzugeben, geben Sie Ihr Kennwort (Sicherheitsschlüssel) in die Felder Netzwerkschlüssel und...
Erste Schritte Spezifikationen Umgebung Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Gewicht 280 g Linksys RE1000 Stromversorgung Interner Stromanschluss 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modellname Linksys RE1000 Zertifizierung FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
Page 82
Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Linksys RE2000 Umgebung Maße 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 Zoll) Modellname Linksys RE2000 Gewicht 280 g Modellbeschreibung Dual-Band Wireless-N Reichweiten-Extender Stromversorgung Interner Stromanschluss Modellnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standards IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
Page 83
Cisco, das Cisco Logo und Linksys sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Cisco und/oder seinen Tochterunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Warenzeichen von Cisco finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. Alle anderen in diesem Dokument genannten Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Page 85
Μπροστινή πλευρά περισσότερη βοήθεια από τη βραβευμένη υποστήριξη πελατών, διαθέσιμη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα, στη διεύθυνση linksys.com/support. Περιεχόμενα Επισκόπηση ......... . 1 Εγκατάσταση...
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Εγκατάσταση της επέκτασης Επάνω πλευρά 1. Εισαγάγετε το CD εγκατάστασης σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δρομολογητή δικτύου. Θα πρέπει να βρίσκεστε κοντά στο δρομολογητή ή το σημείο πρόσβασης και να έχετε πρόσβαση σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο δίκτυο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ...
Page 87
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας 4. Επιλέξτε το δίκτυο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κάντε κλικ στο 6. Κάντε κλικ στην επιλογή Next (Επόμενο). Η εγκατάσταση της επέκτασης κουμπί Next (Επόμενο). έχει ολοκληρωθεί. Θα σας ζητηθεί να μετακινήσετε την επέκταση στην τελική...
Page 88
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Αλλαγή της διαμόρφωσης του βύσματος τροφοδοσίας 7. Μετακινήστε την επέκταση στη βασική της θέση και πατήστε Next (Επόμενο). Ο δρομολογητής σας ελέγχει την ασύρματη σύνδεση με Μπορείτε να συνδέσετε το ενσωματωμένο βύσμα τροφοδοσίας της επέκτασης σε την...
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Άνοιγμα του διαδικτυακού βοηθητικού Χρησιμοποιώντας ασύρματο υπολογιστή: 1. Βρείτε το όνομα ασύρματου δικτύου (SSID) της επέκτασης. Η επέκταση διαθέτει προγράμματος ένα προδιαμορφωμένο SSID, το οποίο εμφανίζεται ως LinksysExtenderxxxxx στα αποτελέσματα έρευνας ασύρματων τοποθεσιών του υπολογιστή σας, όπου xxxxx Αφού...
Page 90
2. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο RE1000/RE2000. Το πρόγραμμα περιήγησης στον κάτω δεξί πίνακα. ανοίγει και σας ζητά να εισαγάγετε User Name (Όνομα χρήστη) και Password 2. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο RE1000/RE2000. Σας ζητείται να εισαγάγετε User (Κωδικός πρόσβασης). Name (Όνομα χρήστη) και Password (Κωδικός πρόσβασης).
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Χρήση του Wi-Fi Protected Setup Χρήση του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματος Εάν τροποποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις σε μια οθόνη, θα πρέπει να πατήσετε Το Wi-Fi Protected Setup σας επιτρέπει να συνδέσετε εύκολα την επέκταση με το δίκτυό Save ...
Page 92
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Σύνδεση συσκευών στο δίκτυο μέσω της επέκτασης Σύνδεση με το κουμπί Wi-Fi Protected Setup Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν ο δρομολογητής/το σημείο πρόσβασής σας Εάν έχετε συσκευές δικτύου, όπως για παράδειγμα ασύρματους εκτυπωτές, συμβατές διαθέτει...
Page 93
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας 1. Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στη συσκευή-πελάτη. Σύνδεση με το PIN της επέκτασης 2. Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στην οθόνη Wi-Fi Protected Setup Χρησιμοποιήστε αυτή τη μέθοδο εάν η συσκευή-πελάτης ζητά το PIN της επέκτασης. της...
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Χρήση της λειτουργίας Site Survey Η λειτουργία Site Survey (Έρευνα τοποθεσιών) παρέχει μια επισκόπηση όλων των γειτονικών σημείων πρόσβαση και ασύρματων /δρομολογητών εντός της εμβέλειας της επέκτασης. Για να ανοίξετε τη σελίδα του Site Survey: 1. Συνδεθείτε στο διαδικτυακό βοηθητικό πρόγραμμα (βλ. “Άνοιγμα του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματος”...
ΣΗΜΕΙΩΣΗ συνδεδεμένος στο δικό σας δίκτυο. Αν έχετε προς το παρόν ασύρματη πρόσβαση στο Το RE1000 είναι συμβατό μόνο με δίκτυο 2,4 GHz και δεν μπορεί να Διαδίκτυο, το πρόβλημα ενδεχομένως να είναι ότι έχετε συνδεθεί κατά λάθος σε ένα χρησιμοποιηθεί σε δίκτυο 5 GHz. Το RE2000 είναι συμβατό με δίκτυο...
Page 96
Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο δίκτυο με το όνομα JimsRouter. Σε αυτό το παράδειγμα, το επιλεγμένο όνομα του δικτύου Linksys E-Series είναι BronzeEagle. 2. Κάντε κλικ στο όνομα του ασύρματου δικτύου στο οποίο είναι συνδεδεμένη η...
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Προδιαγραφές Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Linksys RE1000 Βάρος 280 g (9,9 oz) Τροφοδοσία Εσωτερική τροφοδοσία AC/DC Όνομα μοντέλου Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Περιγραφή...
Page 98
Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender Ξεκινώντας Linksys RE2000 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας Διαστάσεις 125 x 92 x 33 mm Όνομα μοντέλου Linksys RE2000 (4,92” x 3,62” x 1,29”) Περιγραφή μοντέλου Συσκευή επέκτασης Wireless-N Range Extender, Βάρος 280 g (9,9 oz) Dual-band Τροφοδοσία...
Page 99
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση linksys.com/support για βραβευμένη τεχνική υποστήριξη 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα Η επωνυμία Cisco, το λογότυπο Cisco και η επωνυμία Linksys αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Cisco ή/και των θυγατρικών της εταιρειών στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και σε άλλες χώρες.
Page 100
RE1000 RE2000 User Guide Linksys Wireless-N Range Extender...
Page 101
You can find more help from our award- Front winning, 24/7 customer support at Linksys.com/support. Contents Overview ........1 How to install the range extender .
Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to install the range extender 1. Insert the Setup CD into a computer that is connected to the network router. You will need to be near the router or access point and have access to a networked computer.
Page 103
Linksys Wireless-N Range Extender Contents 4. Select the network to use, then click Next. 6. Click Next. Your extender is set up, and you are prompted to move the extender to its final location. 5. Type your network’s password, then click OK.
Page 104
Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to change the power plug configuration 7. Move the extender to its primary location, then click Next. Your router tests the wireless connection to your relocated extender and prompts You can connect the extender’s built-in power plug directly to a wall power you if it needs further adjustment.
Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to access the browser-based utility Using a wireless computer: 1. Locate the extender’s wireless network name (SSID). The extender comes After setting up the extender with the setup software (located on the CD), the with a pre-configured SSID showing as LinksysExtenderxxxxx in the extender will be ready for use.
Page 106
1. Open Windows Explorer, then click My Network Places on the left panel. If you change any settings on a screen, you must click Save Settings to apply The RE1000/RE2000 icon appears on the right panel. (You might be your changes, or click Cancel Changes to clear your changes. These controls required to change the firewall settings to allow the display of networked are located at the bottom of each screen.
Linksys Wireless-N Range Extender Contents Using Wi-Fi Protected Setup Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button Use this method if your router or access point has a Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup™ makes it easy to connect your extender to your network, button.
Page 108
Linksys Wireless-N Range Extender Contents Connecting devices to your network through the Connecting with the Wi-Fi Protected Setup Button extender Use this method if your client device has a Wi-Fi Protected Setup button. If you have network devices, such as wireless printers, that support Wi-Fi Protected Setup, then you can use Wi-Fi Protected Setup to connect them to your wireless network.
Linksys Wireless-N Range Extender Contents How to use Site Survey Connecting with the extender’s PIN Use this method if your client device asks for the extender’s PIN. The Site Survey gives a snapshot of all neighboring access points and wireless routers within range of the extender.
NOTE be useful to carry on setup after the site survey is done. Your RE1000 works only on the 2.4 GHz network and cannot be 2. Select the network name (SSID) that you want to repeat with your used on a 5 GHz network. Your RE2000 works on either a 2.4 GHz or extender by clicking the corresponding button in the Select column.
Page 111
Linksys Wireless-N Range Extender Contents You cannot access your range extender 3. Click your own network name, then click Connect. In the example below, the computer was connected to another wireless network named To access your range extender, you must be connected to your own network. If JimsRouter.
Page 112
In the example below, the computer was connected to another wireless network named JimsRouter. The name of the Linksys E-Series network, BronzeEagle in this example, is shown selected. 2. Click the wireless network name of the router your range extender is connected to.
Linksys Wireless-N Range Extender Contents Specifications Environmental Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Weight 5.5 oz (155 g) RE1000 Power Internal AC/DC power supply 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Model Name Linksys RE1000 Certification FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
Page 114
Linksys Wireless-N Range Extender Contents RE2000 Environmental Dimensions 4.92” x 3.62” x 1.29” (125 x 92 x 33 mm) Model Name Linksys RE2000 Weight 5.4 oz (152 g) Model Description Dual-band Wireless-N Range Extender Power Internal AC/DC power supply Model Number RE2000 100-240V, 50/60Hz, 0.5A...
Page 115
Visit linksys.com/support for award-winning 24/7 technical support Cisco, the Cisco logo, and Linksys are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the United States and other countries. A listing of Cisco’s trademarks can be found at www.cisco.com/go/trademarks. All other trademarks mentioned in this document are the property of their respective owners.
Page 116
RE1000 RE2000 Guía del usuario Linksys Extensor de alcance...
Page 117
Parte frontal galardonado servicio de asistencia al cliente las 24 horas del día, 7 días de la semana, en Linksys.com/support. Contenido Descripción general ........1 Cómo instalar el extensor de alcance .
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo instalar el extensor de alcance Parte superior 1 . Inserte el CD de configuración en un ordenador conectado al router de red. Necesitará estar cerca del punto de acceso o del router y tener acceso a un ordenador conectado a la red.
Page 119
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos 4 . Seleccione la red que va a utilizar y, a continuación, haga clic en Next 6 . Haga clic en Next (Siguiente). El extensor está configurado y se le solicita (Siguiente). que lo coloque en su ubicación final. 5 . ...
Page 120
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo cambiar la configuración de la toma de corriente 7 . Coloque el extensor en su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El router comprueba la conexión inalámbrica al Puede conectar la toma de corriente integrada en el extensor directamente a la toma extensor reubicado y le solicita que realice nuevos ajustes si es necesario.
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo abrir la utilidad basada en explorador 3 . Abra el explorador Web. Si ha definido una página de inicio predeterminada en el explorador, se abrirá automáticamente el cuadro de diálogo con el nombre de usuario y la contraseña del extensor.
Page 122
Si ha cambiado la configuración de una pantalla, debe hacer clic en Save Settings 2 . Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Su explorador web se abrirá y se le (Guardar parámetros) para aplicar los cambios, o bien, hacer clic en Cancel Changes pedirá...
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Mediante una configuración Wi-Fi protegida Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Utilice este método si el router o el punto de acceso tienen un botón de configuración La configuración Wi-Fi protegida facilita la conexión del extensor a la red, así como la Wi-Fi protegida.
Page 124
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Conexión de los dispositivos a la red mediante el extensor Conexión con el botón de configuración Wi-Fi protegida Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con un botón de configuración Wi-Fi Si tiene dispositivos de red, como impresoras inalámbricas, que admitan la configuración protegida.
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Cómo utilizar Site Survey (Sondeo del sitio) Conexión con el PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente solicita el PIN del extensor. Site Survey (Sondeo del sitio) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y routers inalámbricos cercanos dentro del alcance del ampliador.
Primeros pasos Resolución de problemas IMPORTANTE El RE1000 sólo funciona en la red de 2,4 GHz y no se puede utilizar en una red de 5 GHz. El RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o de 5 GHz. No puede conectar el extensor Compruebe la posición del router y el extensor...
Page 127
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos No puede acceder al extensor de alcance 3 . Haga clic en el nombre de su red y, a continuación, haga clic en Conectar. En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se Para acceder al extensor de alcance, debe estar conectado a su propia red.
Page 128
En el siguiente ejemplo, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica que se llamaba JimsRouter. En este ejemplo, el nombre de la red del router Serie E de Linksys, BronzeEagle, aparece seleccionado. 2 . Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está conectado su extensor de alcance.
Page 129
Primeros pasos Especificaciones Condiciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Peso 280 g (9,88 onzas) Linksys RE1000 Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nombre del modelo Linksys RE1000 Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Descripción del modelo...
Page 130
Ampliador de alcance Wireless-N Primeros pasos Linksys RE2000 Condiciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE2000 Peso 280 g (9,88 onzas) Descripción del modelo Ampliador de alcance Wireless-N de doble banda Potencia Fuente de alimentación interna CA/CC...
Page 131
Visite linksys.com/support para disfrutar de nuestra galardonada asistencia técnica 24 horas al día, 7 días a la semana Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y/o sus filiales en EE.UU. y otros países.
Page 132
RE1000 RE2000 Guía del usuario Linksys Extensor Wireless-N...
Page 133
Vista frontal recibir más ayuda, utilice nuestro galardonado servicio de asistencia al cliente disponible todos los días las 24 horas en Linksys.com/support. Contenido Descripción general ........1 Cómo instalar el extensor de alcance .
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo instalar el extensor de alcance Vista superior 1 . Inserte el CD de instalación en una computadora que esté conectada con el router de red. Usted debe estar cerca del router o del punto de acceso y debe contar con acceso a una computadora conectada a la red.
Page 135
Extensor de alcance Wireless-N Introducción 4 . Seleccione la red que desea utilizar y, a continuación, haga clic en Next 6 . Haga clic en Next (Siguiente). Su extensor ya está instalado. El sistema le (Siguiente). solicitará que lo lleve hasta su ubicación definitiva. 5 . ...
Page 136
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo cambiar la configuración de la conexión eléctrica 7 . Lleve el extensor hasta su ubicación principal y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). El router probará la conexión inalámbrica del Puede conectar el enchufe de electricidad integrado del extensor directamente extensor reubicado y le mostrará...
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo abrir la utilidad de navegador En una computadora con conexión inalámbrica: 1 . Localice el nombre de la red inalámbrica del extensor (SSID). El extensor Una vez que el extensor quede instalado por medio del software de instalación ya incluye un identificador SSID preconfigurado que aparece como (suministrado en el CD), estará...
Page 138
2 . Haga doble clic en el icono RE1000/RE2000. Se abrirá su navegador haga clic en Bonjour en el panel de la izquierda. El icono de RE1000/ web y le solicitará que ingrese su User Name (Nombre de usuario) y RE2000 aparecerá...
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Uso de Wi-Fi Protected Setup Cómo emplear la utilidad de navegador Si cambia una opción de configuración en una pantalla, debe hacer clic en La función Wi-Fi Protected Setup permite conectar fácilmente el extensor a la Save Settings (Guardar configuración) para aplicar los cambios o en Cancel ...
Page 140
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión de dispositivos a la red por medio del extensor Utilice este método si el router o el punto de acceso cuentan con el botón Wi-Fi Protected Setup. Si utiliza dispositivos de red (por ejemplo, impresoras inalámbricas) compatibles con Wi-Fi Protected Setup, puede emplear esta función para conectarlos a la red inalámbrica.
Page 141
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Conexión por medio del botón Wi-Fi Protected Setup Conexión por medio del PIN del extensor Utilice este método si el dispositivo cliente cuenta con el botón Wi-Fi Protected Utilice este método si el dispositivo cliente requiere el PIN del extensor. Setup.
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Cómo utilizar la consulta de sitio Security (Seguridad): muestra el modo de seguridad utilizado por los puntos de acceso cercanos. Si la red es compatible con Wi-Fi Protected Setup, también se muestra el icono de Wi-Fi Protected Setup. Site Survey (Estudio de campo) ofrece una instantánea de todos los puntos de acceso y routers inalámbricos cercanos que se encuentran dentro del alcance del extensor.
El modelo RE1000 sólo funciona en redes de 2,4 GHz y no puede usarse en redes de 5 GHz. El modelo RE2000 funciona en redes de 2,4 GHz o 5 GHz.
Page 144
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Si utiliza Wi-Fi Protected Setup para establecer conexión 3 . Haga clic en el nombre de su red y luego en Connect (Conectar). En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada Espere hasta que el indicador de Wi-Fi Protected Setup deje de titilar •...
Page 145
óptimo. En este ejemplo, la computadora se conectó a otra red inalámbrica denominada JimsRouter. El nombre de la red Linksys E-Series para este ejemplo, BronzeEagle, aparece resaltado. 2 . Haga clic en el nombre de la red inalámbrica del router al que está...
Introducción Especificaciones Especificaciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Peso 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Energía Suministro de energía interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5A Nombre del modelo Linksys RE1000 Certificación FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Descripción del modelo...
Page 147
Extensor de alcance Wireless-N Introducción Linksys RE2000 Especificaciones ambientales Dimensiones 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nombre del modelo Linksys RE2000 Peso 9,9 oz (280 g) Descripción del modelo Extensor de alcance Wireless-N de banda dual Energía...
Page 148
Extensor de alcance Wireless-N Introducción...
Page 149
Cisco, el logotipo de Cisco y Linksys son marcas comerciales o marcas registradas de Cisco y / o sus empresas relacionadas en Estados Unidos y otros países. En www.cisco.com/go/trademarks se ofrece una lista de las marcas comerciales de Cisco. Todas las demás marcas comerciales mencionadas en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
Page 150
RE1000 RE2000 Käyttöopas Linksys Verkon kantaman laajentimen...
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Verkonlaajentimen asentaminen Ylhäältä 1 . Aseta Asennus-CD tietokoneeseen, joka on liitetty verkkoreitittimeen. Sinun on oltava reitittimen tai tukiaseman lähellä ja voitava käyttää verkkoon liitettyä tietokonetta. TÄRKEÄÄ Laajentimen asennus kannattaa tehdä lähellä tietokonetta ja reititintä, jotta langaton signaali on mahdollisimman hyvä. Voit Virtakytkin ...
Page 153
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen 4 . Valitse käytettävä verkko ja napsauta Next (Seuraava) -painiketta. 6 . Valitse Next (Seuraava). Laajennin on asennettu ja sinua kehotetaan siirtämään laajennin käyttöpaikkaansa. 5 . Kirjoita verkon salasana ja napsauta OK-painiketta. - TAI - VIHJE Jos verkko on piilotettu (reititin ei lähetä nimeään), valitse My network Paras suorituskyky saadaan sijoittamalla laajennin paikkaan, is hidden (Oma verkko on piilotettu), kirjoita verkon tiedot ja napsauta jossa reitittimen tai tukiaseman langattoman verkon signaali on...
Page 154
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Virtaliitännän osien vaihtaminen 7 . Siirrä laajennin sen ensisijaiseen paikkaan ja valitse Next (Seuraava). Reititin testaa uudelleen sijoitetun laajentimen langattoman yhteyden ja Voit liittää laajentimen kiinteän virtapistokkeen suoraan pistorasiaan. Jos haluat näyttää kehotteen, jos laajentimen sijaintia on säädettävä. asentaa laitteen pöydälle tai työpöydälle, voit myös irrottaa kiinteän pistokkeen ja käyttää...
Katso lisätietoja käyttöjärjestelmän ohjeista.) 2 . Muodosta yhteys tietokoneesta laajentimen langattomaan verkkoon. 2 . Kaksoisnapsauta RE1000/RE2000-kuvaketta. Verkkoselain käynnistyy, ja sinua Tarkempia ohjeita on tietokoneen käyttöjärjestelmän oppaissa tai pyydetään antamaan käyttäjänimi ja salasana. käytönaikaisessa ohjeessa.
Page 156
Lisätietoja näytön valinnoista saat napsauttamalla näytön oikeassa reunassa olevaa Vista: Help (Ohje) -painiketta. 1 . Avaa Windowsin resurssienhallinta ja valitse sitten Verkko. RE1000/RE2000- kuvake näkyy oikeanpuoleisessa ruudussa. (Saatat joutua muuttamaan palomuurin asetuksia saadaksesi verkkoon yhdistetyt tietokoneet näkyviin. Katso lisätietoja käyttöjärjestelmän ohjeista.) 2 . ...
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Wi-Fi Protected Setup -toiminnon Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla yhdistäminen käyttäminen Käytä tätä menetelmää, jos tukiasemassa tai reitittimessä on Wi-Fi Protected Setup -painike. Wi-Fi Protected Setup -toiminnon avulla voit helposti yhdistää ensin laajentimen verkkoon ja yhdistää sitten muita laitteita verkkoon laajentimen kautta. Wi-Fi Protected Setup -merkkivalot •...
Page 158
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Laitteiden yhdistäminen verkkoon laajentimen kautta Yhdistäminen Wi-Fi Protected Setup -painikkeen avulla Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaitteessa on Wi-Fi Protected Setup -painike. Jos käytössä on esimerkiksi langattomia tulostimia tai muita asiakaslaitteita, jotka tukevat Wi-Fi Protected Setup -toimintoa, langattoman verkon suojausasetukset voi määrittää...
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Verkon etsintätoiminnon käyttäminen Laajentimen yhteyden muodostaminen PIN-koodin avulla Käytä tätä menetelmää, jos asiakaslaite pyytää laajentimen PIN-koodia. Site Survey (Verkon etsintä) -toiminto tekee yhteenvedon laajentimen kantaman alueella olevista tukiasemista ja reitittimistä. Site Survey (Verkon etsintä) -sivun avaaminen: 1 . Kirjaudu selainapuohjelmaan (katso kohta “Selainapuohjelman ...
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Vianmääritys TÄRKEÄÄ RE1000 toimii vain 2,4 GHz:n verkossa, eikä sitä voi käyttää 5 GHz:n verkossa. RE2000 toimii sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n verkossa. Laajennin ei muodosta yhteyttä reitittimeen Tarkista reitittimen ja laajentimen sijainnit • Kun laajennin asennetaan ensimmäisen kerran, se kannattaa tuoda lähelle reititintä.
Page 161
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Verkon kantaman laajenninta ei voi avata 3 . Valitse oman verkkosi nimi ja valitse Connect (Yhdistä). Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty johonkin toiseen langattomaan verkkoon, Laajentimen käyttäminen edellyttää yhteyttä omaan verkkoon. Jos käytössä on jonka nimi on JimsRouter. Oikean verkon nimi, tässä esimerkissä BronzeEagle, langaton Internet-yhteys, olet ehkä...
Page 162
Cisco Connect on nimennyt verkkosi automaattisesti. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty johonkin toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on JimsRouter. Linksys E -sarjan verkon nimi, tässä esimerkissä BronzeEagle, näkyy valittuna. 2 . Valitse sen reitittimen langattoman verkon nimi, johon verkon kantaman laajennin on yhdistetty.
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Tekniset tiedot Käyttöympäristötiedot Mitat 125 x 92 x 33 mm Paino 280 g Linksys RE1000 Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Mallinimi Linksys RE1000 Sertifiointi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Mallin kuvaus Wireless-N-verkon laajennin Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,...
Page 164
Wireless-N-verkon laajennin Aloittaminen Linksys RE2000 Käyttöympäristötiedot Mitat 125 x 92 x 33 mm Mallinimi Linksys RE2000 Paino 280 g Mallin kuvaus Kaksitaajuuksinen Wireless-N-verkon laajennin Virransyöttö Sisäinen AC/DC-virtalähde Mallinumero RE2000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standardit IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
Page 165
Palkittu ympärivuorokautinen tekninen tuki on käytettävissä osoitteessa linksys.com/support Cisco, Cisco-logo ja Linksys ovat Ciscon ja/tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Luettelo Ciscon tavaramerkeistä on osoitteessa www.cisco.com/go/trademarks. Kaikki muut tässä asiakirjassa mainitut tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
Page 166
RE1000 RE2000 Guide de l’utilisateur Linksys Amplificateur sans fil N...
Page 167
Vue de face obtenir de l'aide, contactez notre service de support technique primé et disponible 24 h/24 et 7 j/7 sur Linksys.com/support. Contenu Présentation ........1 Comment installer l’amplificateur de signal .
Page 168
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment installer l’amplificateur de signal Vue du dessus 1. Insérez le CD-ROM d’installation dans un ordinateur connecté au routeur réseau. Restez à proximité d’un routeur ou d’un point d’accès et accédez à un ordinateur connecté...
Page 169
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route 4. Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Next (Suivant). Votre amplificateur est configuré, et vous êtes invité à déplacer votre périphérique. 5. Saisissez le mot de passe de votre réseau, puis cliquez sur OK. - OU - ASTUCE Si votre réseau est masqué...
Page 170
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment modifier la configuration de l'alimentation 7. Déplacez l’amplificateur, puis cliquez sur Next (Suivant). Votre routeur teste la connexion sans fil à votre amplificateur, et vous invite à effectuer d’autres Vous pouvez connecter la prise d'alimentation intégrée de l'amplificateur réglages, si nécessaire.
Page 171
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment accéder à l'utilitaire basé sur le Avec un ordinateur sans fil : 1. Recherchez le nom du réseau sans fil de l’amplificateur (SSID). L'amplificateur navigateur Web se trouve sous un nom SSID pré-configuré, LinksysExtenderxxxxx, dans la liste des résultats de la recherche de site réseau sans fil de votre ordinateur.
Page 172
Supprimer des composants Windows. de droite. 2. Sélectionnez Network Services (Services de mise en réseau), puis 2. Double-cliquez sur l’ icône RE1000/RE2000. Vous êtes invité à saisir un nom cliquez sur Details (Détails). d’utilisateur et un mot de passe. 3. Sélectionnez UPnP User Interface (Interface utilisateur UPnP), puis 3.
Page 173
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Avec Wi-Fi Protected Setup Connexion de l'amplificateur à un point d'accès existant Si votre point d'accès ou votre routeur prend en charge la fonctionnalité Wi-Fi Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) facilite la connexion Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi), activez cette dernière pour entre l'amplificateur et votre réseau et établit la connexion entre les périphériques connecter l'amplificateur de signal.
Page 174
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Connexion via le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration Connexion de périphériques à votre réseau via l'amplificateur protégée par Wi-Fi) Si vous disposez de périphériques réseau (tels que des imprimantes sans fil) qui prennent en charge la fonctionnalité...
Page 175
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Connexion via le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration Connexion via le code PIN de l'amplificateur protégée par Wi-Fi) Utilisez cette méthode si votre périphérique client requiert le code PIN de l'amplificateur. Utilisez cette méthode si votre périphérique client dispose d'un bouton Wi-Fi Protected Setup.
Page 176
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Comment utiliser la recherche de site réseau La fonction Recherche de site vous fournit un instantané de tous les points d’accès ou routeurs sans fil à la portée de l’amplificateur. Pour ouvrir la page de recherche de site réseau : 1.
Page 177
• clignoter avant de réessayer de vous connecter. Votre RE1000 fonctionne uniquement sur le réseau 2,4 GHz et ne peut pas être utilisé sur un réseau de 5 GHz. Votre RE2000 fonctionne sur un réseau de 2,4 GHz ou 5 GHz.
Page 178
à votre réseau. Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil nommé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys série E, BronzeEagle dans cet exemple, apparaît en surbrillance. 4. Si l'ordinateur vous demande de fournir une clé réseau, saisissez votre mot de passe (clé...
Page 179
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Vous rencontrez des problèmes de connexion intermittents Lorsque vous installez votre amplificateur de signal, placez-le à un endroit où la puissance du signal est comprise entre 60 % et 100 % afin d’obtenir des performances optimales.
Page 180
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Spécifications Conditions environnementales Dimensions 125 x 92 x 33 mm Poids 280 g Linksys RE1000 Puissance Alimentation CA/CC interne 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nom de modèle Linksys RE1000 Certification FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Description du modèle Amplificateur de signal sans fil N Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,...
Page 181
Amplificateur de signal sans fil N Mise en route Linksys RE2000 Conditions environnementales Dimensions 125 x 92 x 33 mm Nom de modèle Linksys RE2000 Poids 280 g Description du modèle Amplificateur de portée sans fil N double bande Puissance Alimentation CA/CC interne Référence du modèle RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Normes IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
Page 182
24 h/24 et 7 j/7 Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. La liste des marques commerciales de Cisco est disponible sur www.cisco.com/go/trademarks. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 183
RE1000 RE2000 Guide de l’utilisateur Linksys Relais sans fil N...
Page 184
à la clientèle primé, disponible 24 heures sur 24 à l'adresse www. linksys.com/support. Contenu Vue d’ensemble ........1 Comment installer le relais de portée .
Page 185
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment installer le relais de portée Partie supérieure 1 . Insérez le CD de configuration dans un ordinateur connecté au routeur du réseau. Vous devez vous placer près du routeur ou du point d’accès et utiliser un ordinateur en réseau.
Page 186
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route 4 . Sélectionnez le réseau à utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). 6 . Cliquez sur Next (Suivant). Votre relais est configuré et vous êtes invité à le poser à son emplacement définitif. 5 .
Page 187
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment changer de mode d'alimentation? 7 . Mettez le relais à son emplacement et cliquez sur Next (Suivant). Votre routeur teste la connexion sans fil de votre relais et vous prévient si vous Vous pouvez brancher directement la prise intégrée du relais à...
Page 188
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment ouvrir l'utilitaire Web? Utilisation d'un ordinateur sans fil : 1 . Repérez le nom du réseau sans fil du relais (SSID). Le relais est fourni avec Une fois le relais configuré à l'aide du logiciel d'installation (sur CD-ROM), il est un SSID préconfiguré...
Page 189
Name) et votre mot de passe (Password). 2 . Cliquez deux fois sur l’icône RE1000/RE2000. Vous êtes invité à entrer un 3 . Laissez le champ du nom d’utilisateur vide, puis saisissez le mot de nom d’utilisateur (User Name) et un mot de passe (Password).
Page 190
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment se servir de l'utilitaire Web? Connexion du relais à un point d'accès existant Si vous modifiez des paramètres, vous devez cliquer sur Save Settings Si votre point d'accès ou votre routeur le prend en charge, vous pouvez utiliser (Enregistrer les paramètres) pour appliquer vos modifications ou sur Cancel la configuration de l'accès Wi-Fi protégé...
Page 191
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup Connexion de périphériques à votre réseau avec le relais (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Si vous possédez des périphériques réseaux, comme une imprimante sans Suivez cette méthode si votre routeur ou votre point d'accès est équipé d'un fil, qui prend en charge la configuration de l'accès Wi-Fi protégé, servez-vous bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé).
Page 192
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Connexion avec le bouton Wi-Fi Protected Setup Connexion avec le NIP du relais (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé) Utilisez cette méthode si votre périphérique client demande le NIP du relais. Suivez cette méthode si votre périphérique client est équipé d'un bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration de l'accès Wi-Fi protégé).
Page 193
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Comment utiliser l'inspection de site L’étude des sites permet d’obtenir un aperçu de tous les points d’accès ou routeurs sans fil qui se trouvent à portée du relais. Pour ouvrir la page d'inspection de site : 1 .
Page 194
Attendez que le voyant de configuration de l'accès Wi-Fi protégé arrête de clignoter avant d'essayer de reconnecter. Votre relais RE1000 ne fonctionne que sur des réseaux de 2,4 GHz, il ne peut pas être utilisé sur des réseaux de 5 GHz. Votre relais RE2000 fonctionne sur les deux réseaux : 2,4 GHz ou 5 GHz.
Page 195
à votre réseau. Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur était connecté à un autre réseau sans fil appelé JimsRouter. Le nom du réseau Linksys série E, BronzeEagle dans cet exemple, est indiqué comme sélectionné. 4 . Si on vous demande d'entrer une clé réseau, tapez votre mot de passe (clé...
Page 196
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Votre connexion rencontre des problèmes intermittents Quand vous positionnez votre relais de portée, mettez-le dans un endroit où la force du signal est supérieure à 60 % pour obtenir des performances optimales.
Page 197
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Spécifications Environnement d'exploitation Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Poids 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Alimentation Bloc d'alimentation c.a.-c.c. interne 100 à 240 V, 50 à 60 Hz, 0,5 A Nom du modèle Linksys RE1000 Homologations FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Description du modèle...
Page 198
Prolongateur de portée sans fil N Mise en route Linksys RE2000 Environnement d’exploitation Dimensions 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 po) Nom du modèle Linksys RE2000 Poids 280 g (9,9 oz) Description du modèle Prolongateur de portée sans fil N double bande Alimentation Bloc d’alimentation c.a.-c.c. interne Numéro de modèle RE2000 100 à...
Page 199
24 h par jour, 7 jours par semaine Cisco, le logo Cisco et Linksys sont des marques de commerce ou des marques déposées de Cisco ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Page 201
A Felhasználói kézikönyv segítséget nyújt a bővítő hálózathoz történő csatlakoztatásához és a gyakran előforduló beállítási hibák megoldásához. Elölnézet További segítséget a Linksys.com/support 24/7 díjnyertes műszaki támogatási webhelyünkön talál. Tartalom Áttekintés ........1 A hatótávolság-bővítő...
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A hatótávolság-bővítő telepítése Felülnézet 1. Helyezze be a Setup CD (Telepítő CD) lemezt a hálózati routerhez csatlakozó számítógépbe. Az router vagy a hozzáférési pont közelében kell tartózkodnia, és hozzáféréssel kell rendelkeznie egy hálózathoz csatlakoztatott számítógéphez. FONTOS! Az erős vezeték nélküli jel biztosítása érdekében a bővítőt a Power Switch...
Page 203
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések 4. Válassza ki a használni kívánt hálózatot, majd kattintson a Next (Tovább) 6. Kattintson a Next (Tovább) gombra. A bővítő telepítése után a rendszer gombra. felkéri, hogy helyezze a bővítőt a végleges helyére. 5. Írja be a hálózati jelszavát, majd kattintson az OK gombra. TIPP - VAGY - A legjobb teljesítmény elérése érdekében olyan helyre helyezze...
Page 204
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A tápcsatlakozó konfigurációjának módosítása 7. Helyezze a bővítőt elsődleges helyére, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Az router ellenőrzi az áthelyezett bővítő hálózat nélküli A bővítő beépített tápcsatlakozóját közvetlenül egy fali csatlakozóaljzatba csatlakozását, és ha szükséges, felszólítja további beállítások elvégzésére. csatlakoztathatja.
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A böngészőalapú segédprogram megnyitása 2. Csatlakoztassa a számítógépet a bővítő vezeték nélküli hálózatához. Az utasításokkal kapcsolatban forduljon a számítógép operációs rendszerének dokumentációjához vagy az online súgóhoz. A CD-lemezen található telepítővarázslóval történő beállítása után a bővítő használatra kész.
Page 206
2. Kattintson duplán az RE1000/RE2000 ikonra. Megnyílik a webböngésző, a rendszer pedig kéri a Felhasználónevet és a Jelszót. 2. Kattintson duplán az RE1000/RE2000 ikonra. A rendszer kéri a Felhasználónevet és a Jelszót. 3. A User Name (Felhasználónév) mezőt hagyja üresen, majd adja meg a telepítés során létrehozott jelszót.
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A böngészőalapú segédprogram használata A bővítő csatlakoztatása egy meglévő hozzáférési ponthoz Ha a képernyőn bármilyen beállítást megváltoztat, a Save Settings (Beállítások Amennyiben a hozzáférési pont vagy az router támogatja, a Wi-Fi védelmi mentése) gombbal rögzítheti a változtatásokat, míg a Cancel Changes beállítás segítségével csatlakoztathatja a hatótávolság-bővítőt a hozzáférési (Változások elvetése) gombbal elvetheti azokat.
Page 208
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Eszközök csatlakoztatása a hálózathoz a bővítőn 1. Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) gombot a bővítőn. keresztül 2. Kattintson a Wi Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) gombra A Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) működést támogató hálózati a router Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) képernyőjén eszközöknél, például vezeték nélküli nyomtatók esetében, ezzel a funkcióval (ha van), VAGY nyomja le és egy másodpercig tartsa lenyomva a Wi-...
Page 209
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Csatlakozás a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás) Csatlakozás az ügyféleszköz PIN-kódjával gombbal Akkor alkalmazzuk ezt a módszert, ha az ügyféleszközön Wi-Fi védelmi beállítás PIN-kód (személyes azonosítószám) található. Akkor alkalmazza ezt a módszert, ha az ügyféleszközön van Wi-Fi védelmi beállítás gomb.
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések A Helyszín-feltérképezés funkció használata A Helyszín-feltérképezés egy pillanatfelvételt mutat a bővítő hatótávolságán belül található összes hozzáférési pontról vagy útválasztóról. A Helyszín-feltérképezés oldal megnyitása: 1. Jelentkezzen be a böngészőalapú segédprogramba (lásd: „A böngészőalapú segédprogram megnyitása”, 5. oldal). 2. Kattintson a Wireless (Vezeték nélküli) fülre, majd kattintson a Site Survey (Helyszín-feltérképezés) oldalra.
Az RE1000 csak 2,4 GHz-es hálózaton működik, 5 GHz-es hálózaton nem használható. Az RE2000 csak 2,4 GHz-es vagy 5 GHz-es A Mac utasításokkal kapcsolatban további információt a következő...
Page 212
Connect automatikusan hozzárendelt a hálózatához egy nevet. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: JimsRouter. A Linksys E-sorozatú hálózat neve: BronzeEagle ebben a példában, ez van kiválasztottként megjelölve. 4. Ha a rendszer a hálózati kulcs megadására kéri, írja be a jelszavát (Biztonsági kulcs) a Network key (Hálózati kulcs) és a Confirm network ...
Page 213
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Időszakos csatlakozási problémák esetén A hatótávolság-bővítő elhelyezésekor olyan helyre tegye, ahol az optimális teljesítmény elérése érdekében a jelerősség 60% és 100% között tartható.
Kezdő lépések Műszaki adatok Beépítési adatok Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Tömeg 280 g Linksys RE1000 Tápellátás Belső AC/DC tápegység 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Típusnév Linksys RE1000 Minősítés FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Típus megnevezése...
Page 215
Wireless-N hatósugarának bővítője Kezdő lépések Linksys RE2000 Beépítési adatok Méretek 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Típusnév Linksys RE2000 Tömeg 280 g Típus megnevezése Kétsávos Wireless-N hatósugár-bővítő Tápellátás Belső AC/DC tápegység Típusszám RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Szabványok...
Page 216
A 24/7 díjnyertes műszaki támogatás igénybevételéhez látogassa meg a linksys.com/support webhelyet A Cisco, a Cisco embléma és a Linksys a Cisco és/vagy leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Cisco védjegyeinek listája a www.cisco.com/go/trademarks webhelyen található. Minden más ebben a dokumentumban említett védjegy a megfelelő tulajdonosának tulajdona.
Page 217
RE1000 RE2000 Panduan Pengguna Linksys Wireless-N Extender...
Page 218
Anda dapat menemukan bantuan lebih lanjut dari dukungan pelanggan 24/7 kami yang telah meraih penghargaan melalui Linksys.com/support. Ringkasan ......... . 1 Cara menginstal range extender .
Wireless-N Range Extender Memulai Cara menginstal range extender Atas 1 . Masukkan Setup CD ke komputer yang terhubung dengan router jaringan. Anda perlu berada di dekat router atau access point, dan memiliki akses ke komputer yang terhubung dengan jaringan. PENTING Lakukan pengaturan extender di dekat komputer dan router untuk memastikan sinyal wireless yang kuat.
Page 220
Wireless-N Range Extender Memulai 4 . Pilih jaringan yang akan digunakan, lalu klik Next. 6 . Klik Next. Pengaturan pada extender Anda telah selesai, dan Anda diminta untuk memindahkan extender ke lokasi akhir. 5 . Masukkan kata sandi jaringan Anda, kemudian klik OK. - ATAU - Jika jaringan Anda tersembunyi (router Anda tidak memperlihatkan Untuk kinerja terbaik, posisikan extender di mana router atau...
Page 221
Wireless-N Range Extender Memulai Cara mengubah konfigurasi steker listrik 7 . Pindahkan extender ke posisi utamanya, lalu klik Next. Router akan menguji koneksi wireless pada extender yang telah dipindahkan dan Anda dapat menghubungkan steker listrik bawaan extender langsung akan meminta Anda jika diperlukan penyesuaian lebih lanjut. ke stopkontak listrik.
Wireless-N Range Extender Memulai Cara membuka utility berbasis browser 3 . Buka browser Web. Jika Anda telah menentukan halaman awal default di browser, kotak dialog User Name and Password (Nama Pengguna dan Kata Sandi) extender akan ditampilkan secara otomatis. Jika halaman Setelah melakukan pengaturan extender menggunakan software (terdapat di awal atau halaman default browser kosong, masukkan alamat Web yang CD), extender siap untuk digunakan.
Page 223
Mac untuk berkomunikasi dengan perangkat dasar seperti telepon seluler dan iPod. 1 . Buka Safari, klik ikon buku, lalu klik Bonjour di panel kiri. Ikon RE1000/ RE2000 akan muncul di panel kanan bawah. 2 . Klik ganda ikon RE1000/RE2000. Anda akan diminta memasukkan Nama Pengguna dan Sandi.
Wireless-N Range Extender Memulai Menggunakan Wi-Fi Protected Setup Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup Gunakan metode ini jika router atau access point Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Wi-Fi Protected Setup memudahkan Anda menghubungkan extender ke Protected Setup. jaringan, kemudian menghubungkan perangkat lainnya ke jaringan melalui extender.
Page 225
Wireless-N Range Extender Memulai Menghubungkan perangkat ke jaringan Anda Menghubungkan dengan Tombol Wi-Fi Protected Setup melalui extender Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi tombol Wi-Fi Protected Setup. Jika Anda mempunyai perangkat klien, seperti printer wireless, yang mendukung WiFi Protected Setup, maka Anda dapat menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk menghubungkannya ke jaringan wireless Anda.
Wireless-N Range Extender Memulai Cara menggunakan Site Survey Menghubungkan dengan PIN perangkat klien Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi PIN (Nomor (Penjajakan Lokasi) Identifikasi Pribadi) Wi-Fi Protected Setup. Survei Situs memberikan gambaran semua titik akses yang berdekatan dan router nirkabel dalam jangkauan extender.
Wireless-N Range Extender Memulai Pemecahan Masalah PENTING RE1000 hanya berfungsi pada jaringan 2,4 GHz dan tidak dapat digunakan pada jaringan 5 GHz. RE2000 berfungsi pada jaringan 2,4 GHz atau jaringan 5 GHz. Anda tidak dapat menghubungkan extender Periksa posisi router dan extender Anda Untuk pengaturan pertama kali, Anda perlu menempatkan extender di •...
Page 228
Wireless-N Range Extender Memulai Jika Anda menggunakan Wi-Fi Protected Setup untuk 3 . Klik nama jaringan Anda lalu klik Connect. Pada contoh di bawah ini, komputer telah terhubung ke jaringan wireless lain yang bernama menghubungkan JimsRouter. Nama jaringan yang benar pada contoh ini adalah •...
Page 229
60% dan 100% agar kinerja optimal. Pada contoh di bawah ini, komputer telah terhubung ke jaringan wireless lain yang bernama JimsRouter. Nama jaringan Linksys E-Series, BronzeEagle pada contoh ini, tampak terpilih seperti pada gambar. 2 . Klik nama jaringan wireless router yang akan Anda hubungkan dengan extender.
Memulai Spesifikasi Lingkungan Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Berat 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Daya Catu daya AC/DC internal 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nama Model Linksys RE1000 Sertifikasi FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
Page 231
Wireless-N Range Extender Memulai Linksys RE2000 Lingkungan Dimensi 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nama Model Linksys RE2000 Berat 9,9 oz (280 g) Keterangan Model Wireless-N Range Extender Dual-band Daya Catu daya AC/DC internal Nomor Model...
Page 232
Kunjungi linksys.com/support untuk mendapatkan bantuan teknis 24/7 peraih penghargaan Cisco, logo Cisco, dan Linksys adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Cisco dan/atau afiliasinya di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya. Daftar merek dagang Cisco dapat dilihat di www.cisco.com/go/trademarks. Semua merek dagang lainnya yang disebutkan dalam dokumen ini adalah properti dari pemiliknya masing-masing.
Page 233
RE1000 RE2000 Guida per l’utente Linksys Amplificatore di copertura...
Page 234
Parte anteriore rivolgersi al nostro pluripremiato servizio clienti, disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7, all'indirizzo Linksys.com/support. Sommario Informazioni generali ......1 Installazione dell’amplificatore di copertura .
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Installazione dell’amplificatore di copertura Parte superiore 1 . Inserire il Setup CD (CD per l’installazione) in un computer che sia connesso al router di rete. È necessario trovarsi vicino al router o al punto di accesso e avere accesso a un computer in rete.
Page 236
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare 4 . Selezionare la rete da utilizzare, quindi fare clic su Next (Avanti). 6 . Fare clic su Next (Avanti). L’amplificatore è installato e viene richiesto di spostarlo nella posizione desiderata. 5 . Digitare la password della rete, quindi fare clic su OK. - OPPURE - SUGGERIMENTO Se la rete è...
Page 237
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare 7 . Spostare l’amplificatore nella posizione principale, quindi fare clic su Per collegare la presa di corrente CA: Next (Avanti). Il router testa la connessione wireless all’amplificatore 1 . Premere la chiusura a scatto della presa, quindi far scivolare la presa CA riposizionato e comunica se sono necessarie ulteriori regolazioni.
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Apertura dell'utilità basata su browser Utilizzando un computer wireless: 1 . Individuare il nome di rete wireless (SSID) dell’amplificatore. L'amplificatore Dopo l'installazione mediante l'apposito software (disponibile sul CD), è dotato di un SSID preconfigurato indicato come LinksysExtenderxxxxx l'amplificatore sarà...
Page 239
Cancel Changes (Annulla modifiche) per annullarle. I comandi si trovano nella 2 . Fare doppio clic sull’icona RE1000/RE2000. Si apre il browser Web e parte inferiore di ogni schermata. Fare clic su Help (Guida) sul lato destro della vengono richiesti il Nome utente e la Password.
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Utilizzo di Wi-Fi Protected Setup Connessione dell'amplificatore a un punto di accesso esistente Wi-Fi Protected Setup semplifica la connessione dell'amplificatore alla rete, quindi connette gli altri dispositivi alla rete attraverso l'amplificatore. Se il punto di accesso o il router lo supporta, l'utente può utilizzare Wi-Fi Protected Setup per connettere l'amplificatore di copertura al punto di accesso Attività...
Page 241
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Connessione con il pulsante Wi-Fi Protected Setup Connessione dei dispositivi alla rete attraverso l'amplificatore Utilizzare questo metodo se il router o il punto di accesso è dotato di un pulsante Wi-Fi Protected Setup. Se l'utente dispone di dispositivi di rete, quali stampanti wireless, che supportano Wi-Fi Protected Setup, può...
Page 242
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Connessione con il pulsante Wi-Fi Protected Setup Connessione con il PIN dell'amplificatore Utilizzare questo metodo se il dispositivo client è dotato di un pulsante Wi-Fi Utilizzare questo metodo se il dispositivo client richiede il PIN dell'amplificatore. Protected Setup.
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Utilizzo di Site Survey (Ricerca sito) Site Survey mostra i punti di accesso nelle vicinanze e i router wireless nel raggio d’azione dell’amplificatore. Per aprire la pagina Site Survey (Ricerca sito): 1 . Accedere all'utilità basata su browser (consultare “Apertura dell’utilità basata su browser” a pagina 5). 2 . ...
Se si dispone di un accesso wireless Internet, il problema potrebbe essere provocato da una connessione accidentale a una diversa rete wireless. Il modello RE1000 funziona solo sulla rete da 2,4 GHz e non può essere utilizzato su una rete da 5 GHz. Il modello RE2000 funziona su Per le istruzioni Mac, consultare “Per risolvere il problema sui computer Mac:”...
Page 245
Cisco Connect ha assegnato automaticamente un nome alla rete. Nell'esempio riportato di seguito, il computer era connesso a un'altra rete wireless denominata JimsRouter. Il nome della rete Linksys E-Series, BronzeEagle in questo esempio, è quello selezionato. 4 . Se viene richiesto di inserire una chiave di rete, digitare la password (chiave di sicurezza) nei campi Network key (Chiave di rete) e Confirm ...
Page 246
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Se si verificano problemi di connessione discontinua Posizionare l’amplificatore di copertura in una posizione in cui la potenza del segnale oscilli tra il 60% e il 100% per garantire prestazioni ottimali.
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Specifiche tecniche Specifiche ambientali Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Peso 280 g Linksys RE1000 Alimentazione Alimentazione interna CA/CC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Nome modello Linksys RE1000 Certificazione FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
Page 248
Amplificatore di range Wireless-N Per iniziare Linksys RE2000 Specifiche ambientali Dimensioni 125 x 92 x 33 mm Nome modello Linksys RE2000 Peso 280 g Descrizione modello Amplificatore di range Wireless-N dual band Alimentazione Alimentazione interna CA/CC Numero modello RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standard IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
Page 249
Visitare linksys.com/support per assistenza tecnica di altissimo livello, disponibile 24 ore su 24 Cisco, il logo Cisco e Linksys sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi. L'elenco dei marchi di Cisco è disponibile all'indirizzo www.cisco.com/go/trademarks. Tutti gli altri marchi menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari.
Page 251
Meer hulp van onze Voorkant bekroonde, permanente customer support vindt u op Linksys.com/support. Inhoud Overzicht ........1 De range extender installeren .
Wireless-N range extender Aan de slag De range extender installeren Bovenkant 1 . Plaats de installatie-cd in een computer die is aangesloten op de netwerkrouter. U dient zich in de buurt van een router of access point te bevinden en toegang te hebben tot een computer die is aangesloten op het netwerk.
Page 253
Wireless-N range extender Aan de slag 4 . Selecteer het netwerk dat u wilt gebruiken en klik vervolgens op Next 6 . Klik op Next (Volgende). De extender is ingesteld en u wordt verzocht (Volgende). deze op de gewenste plek neer te zetten. 5 . ...
Page 254
Wireless-N range extender Aan de slag De configuratie van de stekker wijzigen 7 . Zet de extender neer op de gewenste plek en klik dan op Next (Volgende). De router test de draadloze verbinding met de verplaatste U kunt de ingebouwde stekker van de extender rechtstreeks op een stopcontact extender en vraagt u of de locatie nog moet worden gewijzigd.
Wireless-N range extender Aan de slag Het browsergebaseerde hulpprogramma Een draadloze computer gebruiken: 1 . Zoek de naam van het draadloze netwerk (SSID) van de extender. De openen extender wordt geleverd met een vooraf geconfigureerde SSID, die wordt weergegeven als LinksysExtenderxxxxx in de het site-onderzoek Nadat u met de installatiesoftware op de cd-rom de extender hebt geïnstalleerd, voor draadloze netwerken van de computer, waarbij xxxxx staat voor de is het apparaat klaar voor gebruik.
Page 256
2 . Selecteer Netwerkservices en klik vervolgens op Details. 2 . Dubbelklik op het pictogram RE1000/RE2000. U wordt gevraagd een 3 . Selecteer UPnP-gebruikersinterface en klik vervolgens op OK. User Name (Gebruikersnaam) en Password (Wachtwoord) op te geven. 3 . Laat de User Name (Gebruikersnaam) leeg en voer het wachtwoord in 1 . ...
Wireless-N range extender Aan de slag Wi-Fi Protected Setup gebruiken Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als de router of het access point over de knop Wi-Fi Dankzij Wi-Fi Protected Setup kunt u de extender eenvoudig op het netwerk Protected Setup beschikt.
Page 258
Wireless-N range extender Aan de slag Apparaten aansluiten op het netwerk via de extender Verbinding maken met behulp van de knop Wi-Fi Protected Setup Gebruik deze methode als het clientapparaat over een knop Wi-Fi Protected Als u netwerkapparaten hebt die Wi-Fi Protected Setup ondersteunen, zoals Setup beschikt.
Wireless-N range extender Aan de slag Een site-onderzoek gebruiken Verbinding maken met behulp van de PIN-code van de extender Gebruik deze methode als het clientapparaat om de PIN-code van de extender Het Site Survey (Site-onderzoek) geeft een overzicht van alle aangrenzende vraagt.
Wireless-N range extender Aan de slag Security (Beveiliging): bevat de beveiligingsmodus die wordt gebruikt 4 . Voer de wachtwoordzin in en klik op Save Settings. (Instellingen door nabijgelegen access points. Als het netwerk Wi-Fi Protected Setup opslaan). De WLAN-parameters van de extender moeten worden ondersteunt, wordt het pictogram Wi-Fi Protected Setup weergegeven.
Page 261
Wireless-N range extender Aan de slag Als u verbinding maakt met behulp van Wi-Fi Protected Setup 3 . Klik op de naam van uw eigen netwerk en klik op Verbinden. In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander Wacht totdat het lampje Wi-Fi Protected Setup stopt met knipperen •...
Page 262
In het onderstaande voorbeeld is de computer verbonden met een ander draadloos netwerk, JimsRouter genaamd. De naam van het Linksys E-Series netwerk, BronzeEagle in dit voorbeeld, is geselecteerd. 2 . Klik op de naam van het draadloze netwerk van de router waarmee de range extender is verbonden.
Wireless-N range extender Aan de slag Specificaties Omgeving Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Gewicht 280 g Linksys RE1000 Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modelnaam Linksys RE1000 Certificering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Modelbeschrijving Wireless-N range extender Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n), WPA2™, WMM®,...
Page 264
Wireless-N range extender Aan de slag Linksys RE2000 Omgeving Afmetingen 125 x 92 x 33 mm Modelnaam Linksys RE2000 Gewicht 280 g Modelbeschrijving Dual-band Wireless-N range extender Voeding Interne AC-/DC-stroomvoorziening Modelnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standaarden IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
Page 265
Ga naar linksys.com/support voor bekroonde technische ondersteuning, 24 uur per dag en zeven dagen per week Cisco, het Cisco-logo en Linksys zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Cisco en/of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en bepaalde andere landen. Ga naar www.cisco.com/go/trademarks voor een lijst met handelsmerken van Cisco. Alle andere handelsmerken die in dit document worden genoemd, zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
Page 267
Du kan finne mer hjelp døgnet rundt Forside hos vår prisbelønte kundestøtte på Linksys.com/support. Innhold Oversikt ......... . 1 Slik installerer du dekningsutvideren .
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik installerer du dekningsutvideren Overside 1. Sett installasjons-CDen inn i en datamaskin som er koblet til nettverksruteren. Du må være i nærheten av ruteren eller tilgangspunktet og ha tilgang til en datamaskin som er koblet til nettverket. VIKTIG Installer utvideren i nærheten av datamaskinen og ruteren for å...
Page 269
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang 4. Velg nettverket du vil bruke, og klikk på Next (Neste). 6. Klikk på Next (Neste). Utvideren er installert, og du blir bedt om å flytte utvideren til det stedet du vil plassere den. 5. ...
Page 270
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik endrer du konfigurasjon for strømkontakt 7. Flytt utvideren til primærplasseringen, og klikk på Next (Neste). Ruteren tester den trådløse tilkoblingen til utvideren etter at du har flyttet den, Du kan koble utviderens strømkontakt direkte til et strømuttak. Ved bruk på og gir deg beskjed om du må...
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik åpner du det webbaserte verktøyet Med en trådløs datamaskin: 1. Finn navnet til utviderens trådløse nettverk (SSID). Utvideren leveres Når du har installert utvideren med installasjonsprogrammet (som du finner på med en forhåndskonfigurert SSID som vises som LinksysExtenderxxxxx i CDen), er den klar til bruk.
Page 272
Program (Legg til eller fjern programmer), og deretter på Add/ venstre. Ikonet for RE1000/RE2000 vises i ruten nederst til høyre. Remove Windows Components (Legg til / fjern Windows- 2. Dobbeltklikk på ikonet RE1000/RE2000. Du blir bedt om å oppgi komponenter). brukernavn og passord.
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Bruke Wi-Fi Protected Setup Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Bruk denne metoden hvis ruteren eller tilgangspunktet har en Wi-Fi Protected Med Wi-Fi Protected Setup er det enkelt å koble utvideren til nettverket og Setup-knapp.
Page 274
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Koble enheter til nettverket via utvideren Koble til med Wi-Fi Protected Setup-knappen Bruk denne metoden hvis klientenheten har en Wi-Fi Protected Setup-knapp. Hvis du har nettverksenheter som trådløse skrivere med støtte for Wi-Fi Protected Setup, kan du bruke Wi-Fi Protected Setup til å koble dem til det trådløse nettverket.
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Slik bruker du Site Survey Koble til med utviderens PIN-kode Bruk denne metoden hvis klientenheten ber om utviderens PIN-kode. Områdeundersøkelsen gir deg et raskt overblikk over alle tilgangspunkter og trådløse rutere i området som er innenfor rekkevidden til utvideren. Slik åpner du Site Survey-siden: 1. ...
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Feilsøking VIKTIG RE1000-enheten fungerer bare på 2,4 GHz-nettverk og kan ikke brukes på 5 GHz-nettverk. RE2000-enheten fungerer på enten et 2,4 GHz-nettverk eller et 5 GHz-nettverk. Du får ikke koblet til utvideren Kontroller plasseringen til ruteren og utvideren For første gangs konfigurering kan det være nødvendig å...
Page 277
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Hvis du bruker Wi-Fi Protected Setup til å koble til 3. Klikk på navnet til nettverket ditt og deretter på Connect (Koble til). I eksempelet nedenfor var datamaskinene koblet til et annet trådløst Vent til Wi-Fi Protected Setup-lampen slutter å blinke før du prøver å •...
Page 278
I eksempelet nedenfor var datamaskinene koblet til et annet trådløst nettverk ved navn JimsRouter. Navnet på Linksys E-serien-nettverket, i dette eksempelet BronzeEagle, vises som valgt. 2. Klikk på navnet til det trådløse nettverket til ruteren som dekningsutvideren er koblet til.
Hvordan komme i gang Spesifikasjoner Omgivelser Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Vekt 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modellnavn Linksys RE1000 Sertifisering...
Page 280
Wireless-N dekningsutvider Hvordan komme i gang Linksys RE2000 Omgivelser Mål 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tommer) Modellnavn Linksys RE2000 Vekt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivelse Wireless-N dekningsutvider Strøm Intern strømforsyning likestrøm/vekselstrøm Modellnummer RE2000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Standarder IEEE 802.11a, 802.11n, 802.11g, 802.11b, 802.3u...
Page 281
Besøk linksys.com/support for prisbelønnet teknisk brukerstøtte døgnet rundt Cisco, Cisco-logoen og Linksys er varemerker eller registrerte varemerker for Cisco og/eller selskapets tilknyttede selskaper i USA og andre land. Du kan finne en oversikt over Ciscos varemerker på www.cisco.com/go/trademarks. Alle andre varemerker nevnt i dette dokumentet, tilhører de respektive eierne.
Page 283
Dodatkową pomoc można uzyskać 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu za pośrednictwem naszej nagradzanej pomocy technicznej pod adresem Linksys.com/support. Zawartość Przegląd ..........1 Instalacja urządzenia zwiększającego zasięg .
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Instalacja urządzenia zwiększającego zasięg Widok z góry 1 . Włóż płytę konfiguracyjną do napędu komputera, do którego podłączony jest router sieciowy. Należy znajdować się w pobliżu routera lub punktu dostępowego. Wymagany jest także dostęp do komputera podłączonego do sieci.
Page 285
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie 4 . Wybierz sieć, z której chcesz skorzystać, a następnie kliknij Next (Dalej). 6 . Kliknij przycisk Next (Dalej). Urządzenie zwiększające zasięg jest teraz skonfigurowane, zostanie wyświetlony monit o umieszczenie w przeznaczonym dla niego miejscu. 5 . ...
Page 286
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Zmiana konfiguracji wtyczki zasilania 7 . Przenieś urządzenie do jego podstawowej lokalizacji, a następnie kliknij Next (Dalej). Router przetestuje jakość połączenia bezprzewodowego z urządzeniem zwiększającym zasięg i w razie konieczności wyświetli monit dotyczący regulacji. Wbudowaną wtyczkę zasilania urządzenia typu extender można podłączyć bezpośrednio do gniazda ściennego.
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Dostęp do narzędzia WWW Przy użyciu komputera połączonego bezprzewodowo: 1 . Znajdź nazwę sieci bezprzewodowej urządzenia Extender (SSID). Urządzenie Po skonfigurowaniu urządzenia typu extender za pomocą oprogramowania typu extender ma wstępnie skonfigurowaną nazwę SSID LinksysExtenderxxxxx, instalacyjnego (znajdującego się na płycie CD) będzie ono gotowe do użytku. Aby która jest wyświetlana podczas badania lokalizacji bezprzewodowej przez zmienić...
Page 288
W komputerze z systemem Microsoft Windows 8, Windows 7 lub Vista 1 . Otwórz program Eksplorator Windows (Eksplorator plików w systemie Windows 8), a następnie kliknij opcję Sieć. Ikona RE1000/RE2000 pojawi się w prawym panelu. (Aby umożliwić wyświetlanie komputerów w sieci, może być konieczna zmiana ustawień zapory. Instrukcje można znaleźć w pomocy do systemu operacyjnego).
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Używanie funkcji Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) Funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) ułatwia podłączanie urządzenia typu extender do sieci, a następnie podłączanie innych urządzeń do sieci za pośrednictwem tego urządzenia. Aktywność...
Page 290
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia zwiększającego zasięg UWAGA Numer PIN funkcji Wi-Fi Protected Setup można znaleźć na etykiecie produktu Funkcja Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) urządzenia typu extender. Metodę tę stosuje się tylko w przypadku, gdy narzędzie obejmuje każdorazowo tylko jedno urządzenie klienckie.
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Używanie narzędzia Site Survey (Badanie Łączenie przy użyciu numeru PIN urządzenia klienckiego Metodę tę stosuje się w przypadku urządzeń klienckich z numerem Wi-Fi Protected lokalizacji) Setup PIN (PIN chronionej konfiguracji sieci Wi-Fi). Planowanie sieci bezprzewodowej wyświetli informacje o wszystkich pobliskich punktach dostępowych i routerach bezprzewodowych znajdujących się...
Wprowadzenie Rozwiązywanie problemów WAŻNE RE1000 działa tylko w sieci 2,4 GHz. Nie można go używać w sieci 5 GHz. RE2000 działa w sieci 2,4 GHz lub 5 GHz. Urządzenie typu extender nie może nawiązać połączenia Sprawdź położenie routera i urządzenia typu extender •...
Page 293
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Nie można uzyskać dostępu do urządzenia 3 . Kliknij nazwę swojej sieci, a następnie kliknij przycisk Połącz. W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią bezprzewodową zwiększającego zasięg o nazwie JimsRouter. Nazwa prawidłowej sieci, BronzeEagle w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana.
Page 294
60 do 100%. W poniższym przykładzie komputer nawiązał połączenie z inną siecią bezprzewodową o nazwie JimsRouter. Nazwa sieci Linksys E-Series, BronzeEagle w tym przykładzie, jest wyświetlana jako wybrana. 2 . Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera, z którym połączone jest urządzenie zwiększające zasięg.
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Dane techniczne Środowisko użytkowania Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Linksys RE1000 Waga 280 g (9,9 oz) Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego Nazwa modelu Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Opis modelu Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N...
Page 296
Urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Wprowadzenie Linksys RE2000 Środowisko użytkowania Wymiary 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Nazwa modelu Linksys RE2000 Waga 280 g (9,9 oz) Opis modelu Dwupasmowe urządzenie do zwiększania zasięgu Wireless-N Zasilanie Wewnętrzny zasilacz prądu zmiennego/stałego 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
Page 297
Odwiedź witrynę linksys.com/support, aby uzyskać naszą nagradzaną pomoc techniczną — 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu Cisco, logo Cisco oraz Linksys są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Cisco i/lub jej spółek zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
Page 298
RE1000 RE2000 Manual do utilizador Linksys Amplificador sem fios N...
Page 299
Pode encontrar mais informações através da nossa assistência a clientes premiada, 24 horas por dia, 7 dias por semana em Linksys.com/support. Índice Descrição geral ........1 Como instalar o Range Extender .
Wireless-N Range Extender Iniciação Como instalar o Range Extender Parte superior 1. Insira o CD de configuração num computador ligado ao router de rede. Terá de permanecer perto do router ou do ponto de acesso e ter acesso a um computador em rede.
Page 301
Wireless-N Range Extender Iniciação 4. Seleccione a rede que pretende utilizar e clique em Next (Seguinte). 6. Clique em Next (Seguinte). O Extender é configurado e é-lhe solicitado que o coloque no local onde irá ficar definitivamente. 5. Introduza a palavra-passe da sua rede e clique em OK. - OU - SUGESTÃO Se a sua rede estiver oculta (o router não transmite o nome da rede), clique em...
Page 302
Wireless-N Range Extender Iniciação Como alterar a configuração da ficha 7. Coloque o Extender na sua posição base e clique em Next (Seguinte). O router irá testar a ligação sem fios ao Extender, no seu local definitivo, e irá perguntar-lhe se são necessários quaisquer ajustes adicionais. Pode ligar a ficha incorporada do amplificador directamente a uma tomada de parede.
Wireless-N Range Extender Iniciação Como abrir o utilitário baseado no browser 3. Abra um browser da web. Se já tiver definido a página inicial predefinida no browser, a caixa de diálogo User Name and Password (Nome de utilizador e palavra-passe) abrirá automaticamente. Se a página predefinida ou inicial do Após configurar o amplificador com o software de configuração, localizado no CD, browser estiver em branco, introduza um endereço web válido e abre-se a caixa o amplificador estará...
Page 304
à rede sejam apresentados. Consulte a ajuda do seu sistema operativo do computador para obter informações mais informações). 2. Faça duplo clique no ícone RE1000/RE2000. O seu Web browser abre e é-lhe solicitado o seu User Name (Nome de utilizador) e Password (Palavra-passe).
Wireless-N Range Extender Iniciação Utilizar a Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) A Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) simplifica a ligação do amplificador à sua rede bem como a ligação de outros dispositivos à sua rede através do amplificador. Actividade da luz Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) •...
Page 306
Wireless-N Range Extender Iniciação Estabelecer ligação com o PIN do amplificador de alcance NOTA O PIN (Número de identificação pessoal) da Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi A funcionalidade Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida) protegida) encontra-se na etiqueta de produto do amplificador. Pode utilizar este configura um dispositivo cliente de cada vez.
Wireless-N Range Extender Iniciação Como utilizar a Pesquisa de sites 1. Introduza o PIN do dispositivo cliente no campo do ecrã Wi-Fi Protected Setup (Configuração Wi-Fi protegida). A Pesquisa de sites apresenta um resumo de todos os pontos de acesso e routers sem 2.
IMPORTANTE configuração após a conclusão da pesquisa de sites. O RE1000 apenas funciona na rede de 2,4 GHz e não pode ser utilizado 2. Seleccione o nome da rede (SSID) que pretende repetir com o extender clicando numa rede de 5 GHz. O RE2000 funciona em redes de 2,4 GHz ou 5 GHz.
Page 309
Wireless-N Range Extender Iniciação Não consegue aceder ao amplificador de alcance 3. Clique no nome da sua rede e, em seguida, em Connect (Ligar). No exemplo apresentado abaixo, o computador foi ligado a outra rede sem fios com o nome Para aceder ao amplificador de alcance, é...
Page 310
Wireless-N Range Extender Iniciação Para resolver o problema em computadores Mac: 1. Na barra de menu localizada na parte superior do ecrã, clique no ícone AirPort. É apresentada uma lista de redes sem fios disponíveis. O Cisco Connect atribuiu automaticamente o nome da sua rede. No exemplo apresentado abaixo, o computador foi ligado a outra rede sem fios com o nome JimsRouter.
Ambiente Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Peso 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Potência Fonte de alimentação CA/CC interna Nome do modelo Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Descrição do modelo...
Page 312
Wireless-N Range Extender Iniciação Linksys RE2000 Ambiente Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92 pol. x 3,62 pol. x 1,29 pol.) Nome do modelo Linksys RE2000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Dual-band Wireless-N Range Extender Potência Fonte de alimentação CA/CC interna...
Page 313
24 horas por dia, 7 dias por semana Cisco, o logótipo da Cisco e Linksys são marcas comerciais ou marcas registadas da Cisco e/ou das respectivas afiliadas nos Estados Unidos e noutros países.
Page 314
RE1000 RE2000 Guia de introdução Linksys Extensor Wireless-N...
Page 315
É possível obter mais ajuda do nosso premiado Início suporte ao cliente 24/7 em Linksys.com/support. Conteúdo Visão geral ..........1 Como instalar o extensor de alcance .
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como instalar o extensor de alcance Parte superior 1 . Insira o Setup CD (CD de configuração) no computador conectado ao roteador da rede. É preciso estar perto do roteador ou ponto de acesso e ter acesso a um computador conectado em rede.
Page 317
Wireless-N Range Extender Guia de introdução 4 . Selecione a rede a ser usada e clique em Next (Avançar). 6 . Clique em Next (Avançar). O extensor está configurado, e você deverá a movê-lo para o local final. 5 . Digite a senha da sua rede e clique em OK. - OU - DICA Se a sua rede estiver oculta (o roteador não transmite o nome),...
Page 318
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como alterar a configuração do conector de energia 7 . Mova o extensor para o seu local primário e clique em Next (Avançar). O seu roteador testa a conexão sem fio com o extensor realocado e informa É...
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como abrir o utilitário baseado em Usando uma conexão sem fio: 1 . Localize o nome de rede sem fio do extender (SSID). O extensor vem com navegador um SSID pré-configurado como LinksysExtenderxxxxx no guia do site sem fio do seu computador, com xxxxx sendo os últimos cinco dígitos do seu Depois de configurar o extensor usando o software de configuração (localizado número de série do extensor.
Page 320
(Cancelar alterações) para apagar todas as alterações. Estes controles estão 2 . Clique duas vezes no ícone RE1000/RE2000. O navegador é aberto e localizados na parte inferior de cada tela. Clique em Help (Ajuda) no lado será...
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Usar a Wi-Fi Protected Setup Button (Configuração protegida por Wi-Fi) A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) faz com que fique fácil conectar seu extensor à sua rede, então, conecte outros dispositivos à rede por meio do extensor.
Page 322
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Conectar com o PIN do extensor de alcance OBSERVAÇÃO A Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) O PIN (Personal Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração configura somente um dispositivo do cliente por vez. Repita as protegida por Wi-Fi) pode ser encontrado no rótulo do produto do extensor.
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Como utilizar este Site Survey (Guia do site) Conectar com o PIN do dispositivo do cliente Use este método se o dispositivo do seu cliente tiver um número PIN (Personal A Site Survey (Pesquisa do site) indica todos os pontos de acesso e roteadores Identification Number) de Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por sem fio no alcance do extender.
Page 324
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Security (Segurança)—Exibe o modo de segurança em uso pelos APs 4 . Insira a combinação de palavras e caracteres e clique em Save Settings vizinhos. Se a rede suportar Wi-Fi Protected Setup, será exibido o ícone (Salvar configurações).
Aguarde até que o indicador da Wi-Fi Protected Setup (Configuração protegida por Wi-Fi) pare de piscar antes de tentar fazer a conexão O RE1000 funciona somente com a rede de 2.4 GHz e não pode novamente. ser usado em uma rede 5 de GHz. O RE2000 funciona em redes de 2.4 GHz ou 5 GHz.
Page 326
No exemplo abaixo, o computador foi conectado à outra rede sem fio com o nome de JimsRouter. O nome da rede Linksys E-Series, BronzeEagle neste exemplo, mostrado está selecionado. 4 . Se for necessário inserir uma chave de rede, digite a senha (Security Key) (Chave de segurança) nos campos Network ...
Page 327
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Há problemas de conexão intermitente Ao posicionar o extensor de alcance, coloque-o em um local onde a intensidade de sinal possa ficar entre 60% e 100% para obter melhor desempenho.
Guia de introdução Especificações Informações ambientais Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92" x 3,62" x 1,29") Peso 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Energia Interna AC/DC fornecimento de energia 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Nome do modelo Linksys RE1000 Certificações FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Descrição do modelo...
Page 329
Wireless-N Range Extender Guia de introdução Linksys RE2000 Informações ambientais Dimensões 125 x 92 x 33 mm (4,92” x 3,62” x 1,29”) Nome do modelo Linksys RE2000 Peso 280 g (9,9 oz) Descrição do modelo Wireless-N Range Extender de banda dupla...
Page 330
Visite linksys.com/support para entrar em contato com o premiado suporte técnico 24/7 Cisco, o logotipo Cisco e Linksys são marcas registradas ou comerciais da Cisco Systems, Inc. e/ou de suas afiliadas nos Estados Unidos da América e em outros países. É possível encontrar uma lista das marcas comerciais da Cisco em www.cisco.com/go/trademarks. Todas as demais marcas comerciais mencionadas neste documento ou site pertencem a seus respectivos proprietários.
Page 331
RE1000 RE2000 Ghid de utilizare Linksys Extender fără fir N...
Page 332
Partea frontală probleme obişnuite de configurare. Puteţi primi ajutor suplimentar de la asistenţa noastră premiată 24/7 pentru clienţi, la adresa Linksys.com/support. Cuprins Prezentare generală ........1 Modul de instalare a extenderului .
Extender fără fir N Iniţiere Modul de instalare a extenderului Partea superioară 1 . Introduceţi CD-ul de configurare într-un computer conectat la routerul de reţea. Este necesar să vă aflaţi în apropierea unui router sau unui punct de acces şi să aveţi acces la un computer conectat la reţea.
Page 334
Extender fără fir N Iniţiere 4 . Selectaţi reţeaua de utilizat, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 6 . Faceţi clic pe Next (Următorul). Extenderul dvs. este configurat şi vi se solicită să îl mutaţi în locaţia sa finală. 5 . Introduceţi parola reţelei dvs., apoi faceţi clic pe OK. - SAU - SFAT Dacă...
Page 335
Extender fără fir N Iniţiere Modul de schimbare a configuraţiei adaptorului de 7 . Mutaţi extenderul în locaţia principală, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). Routerul testează conexiunea fără fir la extenderul dvs. repoziţionat şi vă indică alimentare dacă necesită reglaje suplimentare. Puteţi conecta adaptorul încorporat al extenderului direct la o priză...
Extender fără fir N Iniţiere Modul de deschidere a utilitarului bazat pe Cu ajutorul unui computer conectat fără fir: 1 . Localizaţi numele reţelei fără fir a extenderului (SSID). Extenderul vine echipat cu browser un SSID preconfigurat care apare ca LinksysExtenderxxxxx în harta reţelei fără fir a computerul dvs., xxxxx reprezentând ultimele cinci cifre ale numărului de serie al După...
Page 337
SFAT panoul din stânga. Pentru a urma aceste instrucţiuni, trebuie să activaţi UPnP în Windows XP. 2 . Faceţi dublu clic pe pictograma RE1000/RE2000. Vi se solicită un User Name Pentru a activa UPnP: (Nume utilizator) şi Password (Parolă). 1 . Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control), Add or Remove 3 .
Extender fără fir N Iniţiere Utilizarea Wi-Fi Protected Setup Conectarea cu butonul Wi-Fi Protected Setup Utilizaţi această metodă dacă routerul sau punctul de acces deţine un buton Wi-Fi Wi-Fi Protected Setup facilitează conectarea extenderului la reţea şi conectarea Protected Setup. ulterioară...
Page 339
Extender fără fir N Iniţiere Conectarea dispozitivelor la reţea prin extender 1 . Faceţi clic sau apăsaţi pe butonul Wi-Fi Protected Setup de pe dispozitivul client. 2 . Faceţi clic pe butonul Wi-Fi Protected Setup din ecranul Wi-Fi Protected Setup Dacă...
Extender fără fir N Iniţiere Modul de utilizare a hărţii reţelei Pentru a asocia extenderul cu punctul de acces sau routerul cunoscut: 1 . Notaţi SSID-ul şi parola de securitate cu care a fost configurat punctul de acces Harta reţelei oferă o privire de ansamblu a tuturor punctelor de acces şi routerelor fără sau routerul.
Internet fără fir, problema poate fi faptul că v-aţi conectat accidental la o reţea fără fir diferită. Modelul RE1000 funcţionează numai pe reţeaua de 2,4 GHz şi nu poate fi utilizat pe o reţea de 5 GHz. Modelul RE2000 funcţionează atât pe reţea de Pentru instrucţiuni referitoare la Mac, consultaţi „Pentru a remedia problema pe...
Page 342
În exemplul de mai jos, computerul era conectat la o altă reţea fără fir numită JimsRouter. Numele reţelei Linksys seria E, BronzeEagle în acest exemplu, este selectat în imagine. 4 . Dacă vi se solicită să introduceţi o cheie de reţea, introduceţi parola (cheia de securitate) în câmpurile Cheie reţea şi Confirmare cheie reţea, apoi faceţi clic...
Extender fără fir N Iniţiere Specificaţii Cerinţe de mediu Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Linksys RE1000 Greutate 9,9 oz (280 g) Alimentare Alimentare c.a./c.c. internă Nume model Linksys RE1000 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Descriere model Extender fără...
Page 344
Extender fără fir N Iniţiere Linksys RE2000 Cerinţe de mediu Dimensiuni 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Nume model Linksys RE2000 Greutate 9,9 oz (280 g) Descriere model Extender fără fir N cu bandă duală...
Page 345
24/7 Cisco, sigla Cisco şi Linksys sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Cisco şi/sau ale filialelor acesteia în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. O listă a mărcilor comerciale Cisco poate fi găsită la adresa www.cisco.com/go/trademarks. Toate celelalte mărci comerciale menţionate în acest document aparţin proprietarilor respectivi.
Page 346
RE1000 RE2000 Руководство пользователя Linksys Повторитель Wireless-N...
Page 347
повторителя к сети и решение распространенных проблем установки. Для получения дополнительной информации обратитесь в признанную круглосуточную службу поддержки клиентов по адресу: Linksys.com/support. Содержание Обзор ..........1 Установка...
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Установка повторителя Верхняя панель 1 . Вставьте Установочный компакт-диск в привод компьютера, который подключен к сети маршрутизатора. Вы должны находиться вблизи маршрутизатора или точки доступа и иметь доступ к подключенному к сети компьютеру. ВНИМАНИЕ! Установите повторитель вблизи компьютера и маршрутизатора, чтобы обеспечить...
Page 349
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы 4 . Выберите беспроводную сеть, к которой собираетесь подключиться, и 6 . Нажмите кнопку Next (Далее). Настройка вашего повторителя выполнена, и нажмите кнопку Next (Далее). система предложит переместить его в окончательное местоположение. 5 . Введите пароль беспроводной сети и нажмите кнопку OK. СОВЕТ...
Page 350
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Инструкции по изменению разъема электропитания 7 . Установите повторитель в его первоначальное местоположение и нажмите кнопку Next (Далее). Маршрутизатор тестирует беспроводное соединение с установленным в прежнее местоположение повторителем и выдает Можно подключить собственный разъем электропитания повторителя...
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Инструкции по открытию утилиты веб- При помощи подключенного по беспроводной связи компьютера: 1 . Найдите имя беспроводной сети (SSID) повторителя. Повторитель браузера поставляется с предварительно установленным SSID, который отображается следующим образом на экране обследования объекта на компьютере: После настройки повторителя при помощи программы установки (расположенной LinksysExtenderxxxxx, где...
Page 352
Для выполнения этих инструкций в Windows XP необходимо включить внизу. поддержку UPnP. Включение поддержки UPnP 2 . Дважды нажмите значок RE1000/RE2000. Откроется окно запроса на ввод 1 . Нажмите Start (Пуск), Control Panel (Панель управления), Add User Name (Имя пользователя) и Password (Пароль). or Remove Program (Установка и удаление программ), а затем...
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Использование функции "Wi-Fi Protected Подключение при помощи кнопки "Wi-Fi Protected Setup" Используйте этот способ, если маршрутизатор или точка доступа оснащены Setup" (Защищенная настройка Wi-Fi) кнопкой "Wi-Fi Protected Setup". Функция "Wi-Fi Protected Setup" позволяет легко подключить повторитель к сети, а затем...
Page 354
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Подключение устройств к сети через повторитель Подключение при помощи кнопки "Wi-Fi Protected Setup" Используйте этот способ, если клиентское устройство оснащено кнопкой Wi-Fi Если в сети имеются сетевые устройства, например беспроводные принтеры, Protected Setup. поддерживающие функцию "Wi-Fi Protected Setup", то можно использовать эту функцию...
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Подключение с использованием PIN-кода повторителя Signal Strength (Мощность сигнала)—Отображает мощность принимаемого сигнала, соответствующую местоположению соседних точек доступа: Этот способ используется, если клиентское устройство запрашивает PIN-код 1 деление = 20%, 2 деления = 40%, 3 деления = 60%, 4 деления = 80%, повторителя.
экране информация должна соответствовать параметрам безопасности беспроводной сети, установленным на точке доступа или маршрутизаторе. ВНИМАНИЕ! Повторитель RE1000 работает только в сети с диапазоном 2,4 ГГц и не может быть использован в сети с диапазоном 5 ГГц. Повторитель RE2000 работает в обеих сетях (с диапазонами 2,4 ГГц и 5 ГГц).
Page 357
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Невозможно получить доступ к повторителю 3 . Нажмите имя вашей сети, затем нажмите Подключиться. На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети под именем JimsRouter. Имя нужной сети (в данном примере — BronzeEagle) выделено на Для...
Page 358
список беспроводных сетей. ПО Cisco Connect автоматически назначило имя вашей сети. На примере внизу компьютер был подключен к чужой беспроводной сети под именем JimsRouter. Имя сети Linksys E-Series (в данном примере — BronzeEagle) выделено на экране. 2 . Нажмите имя беспроводной сети маршрутизатора, к которому подключен...
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Технические характеристики Физические характеристики Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Linksys RE1000 Вес 280 г Питание Внутренний источник питания переменного/ Наименование модели Linksys RE1000 постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Описание модели Беспроводной повторитель Wireless-N Сертификация...
Page 360
Беспроводной повторитель Wireless-N Начало работы Linksys RE2000 Физические характеристики Размеры 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 мм) Наименование модели Linksys RE2000 Вес 280 г Описание модели Двухдиапазонный беспроводной повторитель Wireless-N Питание Внутренний источник питания переменного/ постоянного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 A Номер модели...
Page 361
Посетите веб-сайт linksys.com/support , чтобы воспользоваться признанной технической поддержкой 24/7 Cisco, логотип Cisco и Linksys являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Cisco и/или ее филиалов в США и других странах. Список товарных знаков Cisco доступен по адресу: www.cisco.com/go/trademarks. Все прочие товарные знаки, упомянутые в настоящем документе, являются собственностью соответствующих владельцев.
Page 362
RE1000 RE2000 Navodila za uporabo Linksys Razširitveni adapter Linksys RE1000...
Page 363
Sprednja stran adapterja in odpravljanju običajnih težav pri nastavitvi. Dodatno pomoč lahko dobite pri naši stalni nagrajeni podpori na naslovu Linksys.com/support. Kazalo Pregled ......... . . 1 Namestitev razširjevalnika dosega .
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Namestitev razširjevalnika dosega Zgornja stran 1 . Vstavite nastavitveni CD v računalnik, priključen na omrežni usmerjevalnik. Biti morate blizu usmerjevalnika ali dostopne točke in imeti dostop do omrežnega računalnika. POMEMBNO Razširjevalnik postavite blizu računalnika in usmerjevalnika, da zagotovite močan brezžični signal.
Page 365
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod 4 . Izberite omrežje za uporabo in kliknite Next (Naprej). 6 . Kliknite Next (Naprej). Razširjevalnik je nastavljen. Pozvani ste, da ga prestavite na mesto, kjer ga želite imeti. 5 . Vnesite geslo omrežja in kliknite OK (V redu). NAMIG Če je omrežje skrito (usmerjevalnik ne oddaja njegovega imena), kliknite Za najboljšo učinkovitost razširjevalnik postavite na mesto, kjer je...
Page 366
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Spreminjanje konfiguracije napajalnega vtiča 7 . Razširjevalnik prestavite na mesto, kjer ga želite imeti, in kliknite Next (Naprej). Usmerjevalnik preizkusi brezžično povezavo s Vgrajen napajalni vtič razširitvenega adapterja lahko vklopite neposredno v premaknjenim razširjevalnikom. Če je slednjega treba dodatno stensko vtičnico.
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Odpiranje pripomočka v brskalniku Uporaba računalnika z brezžično povezavo: 1 . Poiščite ime brezžičnega omrežja razširitvenega adapterja (SSID). Po nastavitvi razširitvenega adapterja z nastavitveno programsko opremo (na Razširitveni adapter ima vnaprej konfiguriran SSID, ki je v pregledu CD-ju) bo ta pripravljen za uporabo. Če želite spremeniti dodatne nastavitve, brezžičnih mest v računalniku prikazan kot LinksysExtenderxxxxx, kjer je uporabite pripomoček razširitvenega adapterja v brskalniku.
Page 368
(Shrani spremembe), da spremembe uporabite, ali Cancel Changes (Prekliči spremembe), da jih zavržete. Kontrolniki so na dnu vsakega zaslona. Za več 2 . Dvokliknite ikono RE1000/RE2000. Odpre se spletni brskalnik s pozivom, informacij o možnostih na zaslonu kliknite Help (Pomoč) na desni strani da vnesete uporabniško ime in geslo.
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Uporaba funkcije Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup vam olajša vzpostavitev povezave razširitvenega adapterja z omrežjem in nato povezave drugih naprav z omrežjem prek razširitvenega adapterja. Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup • Ko je postopek nastavitve funkcije Wi-Fi Protected Setup aktiven, lučka počasi utripa.
Page 370
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja OPOMBA PIN (osebna identifikacijska številka) za Wi-Fi Protected Setup je na nalepki S funkcijo Wi-Fi Protected Setup lahko istočasno konfigurirate le izdelka na razširitvenem adapterju. Ta način lahko uporabite le, če ima skrbniški eno odjemalsko napravo.
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Uporaba pregleda mest 3 . V dveh minutah kliknite OK (V redu) na zaslonu Wi-Fi Protected Setup razširitvenega adapterja. V pregledu mest si lahko ogledate vse bližnje dostopne točke ali brezžične Vzpostavljanje povezave s PIN-om razširitvenega adapterja usmerjevalnike, ki so v dosegu razširitvenega adapterja.
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Odpravljanje napak POMEMBNO Adapter RE1000 deluje le v 2,4 GHz omrežju in ga ni mogoče uporabljati v 5 GHz omrežju. Adapter RE2000 deluje v 2,4 ali 5 GHz omrežju. Povezave z razširitvenim adapterjem ni mogoče vzpostaviti Preverite postavitev usmerjevalnika in razširitvenega adapterja Pri prvi nastavitvi boste razširitveni adapter morda morali postaviti bližje...
Page 373
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Če za vzpostavljanje povezave uporabljate Wi-Fi Protected Setup 3 . Kliknite ime lastnega omrežja in nato še Vzpostavi povezavo. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem Pred ponovnim vzpostavljanjem povezave počakajte, da lučka Wi-Fi •...
Page 374
60 in 100 %. dodelil ime. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem JanezovUsmerjevalnik. Ime omrežja usmerjevalnika Linksys serije E BronastiOrel je v tem primeru prikazano kot izbrano. 2 . Kliknite ime brezžičnega omrežja, s katerim je povezan razširitveni adapter.
Uvod Specifikacije Okoljski podatki Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Teža 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Napajanje notranji napajalnik 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Ime modela Linksys RE1000 Potrdila FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Opis modela Razširitveni adapter Wireless-N...
Page 376
Razširitveni adapter Wireless-N Uvod Linksys RE2000 Okoljski podatki Dimenzije 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 palca) Ime modela Linksys RE2000 Teža 280 g (9,9 oz) Opis modela Dvopasovni razširitveni adapter Wireless-N Napajanje notranji napajalnik Številka modela RE2000 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A...
Page 377
Če potrebujete stalno nagrajeno tehnično podporo, obiščite linksys.com/support. Cisco, logotip Cisco in Linksys so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Cisco in/ali njenih hčerinskih družb v ZDA in določenih drugih državah. Seznam blagovnih znamk družbe Cisco najdete na naslovu www.cisco.com/go/trademarks. Vse druge blagovne znamke, omenjene v tem dokumentu, so last njihovih lastnikov.
Page 379
Om du vill ha mer hjälp kan du Framsida när du vill under dygnet gå till vår prisbelönta support på Linksys.com/support. Innehåll Översikt ......... . 1 Så...
Wireless-N Range Extender Komma igång Så här installerar du signalförstärkaren Ovansida 1 . Sätt in installationsskivan i en dator som är ansluten till nätverksroutern. Du måste vara nära routern eller åtkomstpunkten och ha åtkomst till en nätverksansluten dator. VIKTIGT! Placera förstärkaren nära datorn och routern för att säkerställa en stark trådlös signal.
Page 381
Wireless-N Range Extender Komma igång 4 . Välj nätverket du vill använda och klicka sedan på Next (Nästa). 6 . Klicka på Next (Nästa). Din förstärkare har konfigurerats och du uppmanas att flytta den till platsen där den ska användas. 5 . ...
Page 382
Wireless-N Range Extender Komma igång Ändra kontaktkonfiguration 7 . Flytta förstärkaren till sin primära plats och klicka sedan på Next (Nästa). Din router testar den trådlösa anslutningen till din flyttade förstärkare Du kan ansluta extenderns inbyggda strömkontakt direkt till ett vägguttag. och meddelar dig om du behöver göra fler ändringar.
SSID och visas som LinksysExtenderxxxxx ska kunna visas. Anvisningar finns i operativsystemets hjälpfunktion.) i datorns trådlösa platsundersökning. xxxxx är de fem sista siffrorna i 2 . Dubbelklicka på ikonen RE1000/RE2000. Webbläsaren öppnas och du datorns serienummer. tillfrågas om Användarnamn och Lösenord.
Page 384
Klicka på Help (Hjälp) till höger på skärmen för mer information om skärmalternativ. 1 . Öppna Utforskaren och klicka på Nätverk. Ikonen RE1000/RE2000 visas i högerpanelen. (Du kanske måste ändra inställningarna för din brandvägg för att nätverksanslutna datorer ska kunna visas. Anvisningar finns i operativsystemets hjälpfunktion.)
Wireless-N Range Extender Komma igång Använda Wi‑Fi Protected Setup Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Använd den här metoden om din router eller åtkomstpunkt har en Wi-Fi Med Wi-Fi Protected Setup kan du enkelt ansluta extendern till ditt nätverk och Protected Setup-knapp. sedan ansluta andra enheter till nätverket via extendern.
Page 386
Wireless-N Range Extender Komma igång Ansluta enheter till nätverket via extendern Ansluta med Wi‑Fi Protected Setup‑knappen Använd den här metoden om din klientenhet har en Wi-Fi Protected Setup- Om du har nätverksenheter, till exempel trådlösa skrivare, som stöder WiFi knapp. Protected Setup, kan du använda Wi-Fi Protected Setup om du vill ansluta dem till ditt trådlösa nätverk.
Wireless-N Range Extender Komma igång Använda Site Survey (Platsundersökning) Ansluta med extenderns PIN‑kod Använd den här metoden om du ombeds ange extenderns PIN-kod i Site Survey (Platsundersökning) ger en ögonblicksbild över samtliga klientenheten. angränsande åtkomstpunkter och trådlösa routrar inom extenderns räckvidd. Öppna sidan Site Survey (Platsundersökning): 1 . ...
Wireless-N Range Extender Komma igång Felsökning VIKTIGT! RE1000 fungerar endast på 2,4 GHz-nätverket och kan inte användas på ett 5 GHz-nätverk. RE2000 fungerar antingen på ett 2,4 GHz- eller 5 GHz-nätverk. Det går inte att ansluta extendern Kontrollera routerns och extenderns placering.
Page 389
Wireless-N Range Extender Komma igång Om du använder Wi-Fi Protected Setup för anslutning Det går inte att få åtkomst till Range Extender Vänta tills Wi-Fi Protected Setup-indikatorn slutat blinka innan du • För att få åtkomst till din Range Extender måste du vara ansluten till ditt eget försöker ansluta igen.
Page 390
I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat trådlöst nätverk med namnet JimsRouter. Namnet på nätverket för Linksys E-routern, BronzeEagle i det här exemplet, visas som markerat. 4 . Om en uppmaning om att ange en nätverksnyckel visas anger du 2 . ...
Page 391
Wireless-N Range Extender Komma igång Du har stötvisa anslutningsproblem När du placerar ut din signalförstärkare ska du göra det på en plats där signalstyrkan förblir mellan 60 % och 100 %, för optimal prestanda.
Komma igång Specifikationer Miljö Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Vikt 280 g (9,9 oz) Linksys RE1000 Effekt Intern strömförsörjning 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Modellnamn Linksys RE1000 Certifiering FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE,...
Page 393
Wireless-N Range Extender Komma igång Linksys RE2000 Miljö Storlek 125 x 92 x 33 mm (4,92 x 3,62 x 1,29 tum) Modellnamn Linksys RE2000 Vikt 280 g (9,9 oz) Modellbeskrivning Wireless-N Range Extender med Dual-band Effekt Intern strömförsörjning Modellnummer RE2000...
Page 394
Om du vill få tillgång till prisvinnande teknisk support kan du när du vill under dygnet gå till linksys.com/support. Cisco, Cisco-logotypen och Linksys är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Cisco och/eller dess samarbetspartner i USA och andra länder. En lista över Ciscos varumärken finns på www.cisco.com/go/trademarks. Alla andra varumärken som nämns i det här dokumentet tillhör respektive ägare.
Kablosuz-N Range Extender Başlarken Giriş Genel Bakış Bu Kullanıcı Kılavuzu kılavuzu extender'ı ağınıza bağlamanıza ve yaygın kurulum Linksys.com/support sorunlarını çözmenize yardımcı olur. adresindeki ödüllü Ön 7/24 müşteri desteğimizden daha fazla yardım bulabilirsiniz. İçindekiler Genel Bakış ........1 Range extender nasıl kurulur .
Kablosuz-N Range Extender Başlarken Range extender nasıl kurulur Üst 1. Kurulum CD’sini ağ router’ına bağlı bir bilgisayara takın. Router’a ya da erişim noktasına yakın olmalı ve ağa bağlı bir bilgisayara erişebiliyor olmalısınız. ÖNEMLI Kablosuz sinyalin güçlü olması için extender'ı bilgisayara ve router'a yakın bir konumda kurun.
Page 414
Kablosuz-N Range Extender Başlarken 4. Kullanılacak olan ağı seçin ve ardından Next (İleri) düğmesini tıklatın. 6. Next (İleri) düğmesini tıklatın. Extender’ınız kurulur ve extender’ınızı kullanacağınız konuma taşımanız istenir. 5. Ağınızın şifresini yazın ve ardından OK (Tamam) düğmesini tıklatın. - VEYA - IPUCU Ağınız gizliyse (router’ınız ağın adını...
Page 415
Kablosuz-N Range Extender Başlarken Güç prizi yapılandırmasını değiştirme 7. Extender’ınızı ana konumuna taşıyın ve ardından Next (İleri) düğmesini tıklatın. Router’ınız konumu değiştirilmiş olan extender’ınızın kablosuz Extender'ın yerleşik güç prizini doğrudan duvar prizine bağlayabilirsiniz. bağlantısını sınar ve gerekiyorsa yerini tekrar ayarlamanızı ister. Masaüstü...
Kablosuz-N Range Extender Başlarken Tarayıcı Tabanlı Yardımcı Programı Açma Kablosuz bilgisayar kullanarak: 1. Extender’ın kablosuz ağ adını (SSID) bulun. Extender, bilgisayarınızın Extender, kurulum yazılımıyla (CD'de bulunan) kurulduktan sonra, extender kablosuz alan araştırmasında LinksysExtenderxxxxx olarak gösterilen kullanıma hazır hale gelir. Gelişmiş ayarlarını değiştirmek isterseniz, extender'ın önceden yapılandırılmış...
Page 417
Sağ alt panelde RE1000/RE2000 simgesi görüntülenir. Bu talimatları uygulamak için Windows XP’de UPnP etkinleştirilmiş olmalıdır. UPnP’yi etkinleştirmek için: 2. RE1000/RE2000 simgesini çift tıklatın. Bir Kullanıcı Adı ve Parola girmeniz istenir. 1. Başlat, Denetim Masası, Program Ekle veya Kaldır’ı tıklatın, 3. Kullanıcı Adı’nı boş bırakın ve oluşturduğunuz parolayı girin.
Kablosuz-N Range Extender Başlarken Wi-Fi Korumalı Kurulumu Kullanma Wi-Fi Korumalı Kurulum Düğmesiyle bağlanma Bu yöntemi router'ınız veya erişim noktanızda Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesi Wi-Fi Korumalı Kurulum, Extender’ınızı ağınıza bağlamanızı kolaylaştırır ve varsa kullanın. diğer aygıtlarınızı da Extender aracılığıyla ağınıza bağlamanızı sağlar. Wi-Fi Korumalı...
Page 419
Kablosuz-N Range Extender Başlarken Aygıtları ağınıza extender ile bağlama 1. Alıcı aygıtındaki Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesine basın. 2. Extender'ın Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi Korumalı Kurulum) ekranındaki Kablosuz yazıcı gibi Wi-Fi Korumalı Kurulumu destekleyen ağ aygıtlarınız Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesini tıklatın VEYA extender'ın üst varsa, bunları...
Kablosuz-N Range Extender Başlarken IPUCU W-Fi Korumalı Kurulumu desteklemeyen alıcı aygıtlarınız varsa, kablosuz ayarlarını not edip bu alıcı aygıtları elle yapılandırın. Site Survey'i (Alan Araştırma) kullanma Yer Araştırması extender’ın menzilindeki tüm komşu erişim noktalarının ve kablosuz router’ların anlık görüntüsünü verir. Site Survey (Alan Araştırma) sayfasını açmak için: 1. ...
İnternet erişiminiz varsa, sorunun nedeni yanlışlıkla farklı bir kablosuz ağa bağlanmış olmanız olabilir. RE1000 sadece 2,4 GHz ağda çalışır; 5 GHz ağda kullanılamaz. RE2000 hem 2,4 GHz hem de 5 GHz ağda çalışır. Mac talimatları için bkz. “Sorunu Mac bilgisayarlarda düzeltmek için:”, sayfa 11.
Page 422
Kablosuz ağların listesi görüntülenir. Cisco Connect otomatik olarak ağınıza bir ad atamıştır. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar JimsRouter adlı başka bir kablosuz ağa bağlanmıştır. Bu örnekte, Linksys E-Series ağı adı olan BronzeEagle seçilidir. 4. Ağ anahtarı girmeniz istenirse parolanızı (Güvenlik Anahtarı) Ağ anahtarı...
Başlarken Spesifikasyonlar Çevresel Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Güç Dahili AC/DC güç kaynağı 100-240V, 50/60Hz, 0.5A Model Adı Linksys RE1000 Sertifikalar FCC, UL/cUL, ICES-003, RSS210, CE, Model Açıklaması...
Page 424
Kablosuz-N Range Extender Başlarken Linksys RE2000 Çevresel Boyutları 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Model Adı Linksys RE2000 Ağırlığı 9,9 oz (280 g) Model Açıklaması Dual-bant Kablosuz-N Range Extender Güç Dahili AC/DC güç kaynağı Model Numarası...
Page 425
Ödüllü 24/7 teknik destek için linksys.com/support adresini ziyaret edin. Cisco, Cisco logosu ve Linksys, Cisco ve/veya bağlı şirketlerinin ABD'de ve başka ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Cisco'nun ticari markalarının bir listesi www.cisco.com/go/trademarks adresinde bulunabilir. Bu belgede belirtilen diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin malıdır.
Page 427
розширювача до мережі та вирішенні можливих проблем із встановленням. По додаткову допомогу можна звернутися до нашої високоефективної служби підтримки, яка доступна цілодобово без вихідних за адресою Linksys.com/support. Зміст Загальні відомості .........1 Установлення...
Page 428
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Установлення розширювача діапазону Верхній бік 1. Вставте встановлювальний компакт-диск у дисковод комп’ютера, який підключено до мережевого маршрутизатора. Під час цього необхідно знаходитися поблизу маршрутизатора або точки доступу та мати доступ до підключеного до мережі комп’ютера. ВАЖЛИВО! Під...
Page 429
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи 4. Виберіть потрібну мережу й натисніть кнопку Next (Далі). 6. Натисніть кнопку Next (Далі). Розширювач встановлено; тепер вам буде запропоновано перенести його на місце використання. 5. Введіть пароль мережі, а потім натисніть кнопку OK. - АБО - ПОРАДА...
Page 430
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Зміна конфігурації штепселя живлення 7. Перенесіть розширювач на його основне місце, після чого натисніть кнопку Next (Далі). Маршрутизатор перевірить бездротове з’єднання із переміщеним розширювачем і за необхідності додаткових налаштувань Вбудований штепсель живлення розширювача можна підключати безпосередньо до...
Page 431
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Відкриття службової програми, яка працює Використання комп’ютера з бездротовим зв’язком 1. Знайдіть назву бездротової мережі цього розширювача (SSID). Розширювач у браузері постачається з попередньо настроєним ідентифікатором SSID, який відображається на комп’ютері на сторінці результатів пошуку локальних Після встановлення розширювача за допомогою спеціального встановлювального бездротових...
Page 432
ввімкнено UPnP. Щоб увімкнути UPnP: ліворуч. На панелі внизу праворуч відображатиметься значок RE1000/RE2000. 1. Натисніть Start (Пуск), Control Panel (Панель керування), Add or 2. Двічі клацніть значок RE1000/RE2000. З'явиться запит із проханням ввести Remove Program (Установка й видалення програм), а потім натисніть User Name (Ім'я користувача) і Password (Пароль).
Page 433
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Використання функції Wi-Fi Protected Setup Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi) (Захищене встановлення Wi-Fi) Цим способом можна скористатися, якщо наявний маршрутизатор або наявна Функція Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi) спрощує підключення точка...
Page 434
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Підключення пристроїв до мережі через розширювач Підключення за допомогою кнопки Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi) За наявності мережевих пристроїв на кшталт бездротових принтерів, які підтримують функцію Wi-Fi Protected Setup (Захищене встановлення Wi-Fi), їх можна Цим...
Page 435
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Пошук локальних бездротових пристроїв Підключення за допомогою PIN-коду розширювача Скористайтеся цим способом якщо пристрій-клієнт запитає PIN-код розширювача. Після виконання пошуку з'явиться перелік усіх найближчих точок доступу та бездротових маршрутизаторів у зоні дії розширювача. Відкриття сторінки пошуку локальних бездротових пристроїв 1. Введіть на пристрої-клієнті PIN-код, наведений на екрані Wi-Fi Protected 1. ...
Page 436
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Усунення несправностей ВАЖЛИВО! RE1000 працює лише з мережами 2,4 ГГц, його неможливо використати з мережею 5 ГГц. RE2000 працює як із мережами 2,4 ГГц, так і з мережами 5 ГГц. Не вдається підключити розширювач Перевірте розташування маршрутизатора та розширювача...
Page 437
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Якщо для підключення використовується функція Wi-Fi 3. Виберіть ім’я власної мережі, а потім натисніть Підключитися. У наведеному нижче прикладі комп’ютер було підключено до іншої бездротової мережі Protected Setup (Захищене підключення Wi-Fi) з ім’ям JimsRouter. Ім’я правильної мережі, BronzeEagle, у цьому прикладі •...
Page 438
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Час від часу виникають проблеми зі з’єднанням Усунення несправності на комп’ютерах із операційною системою Mac 1. На панелі меню вгорі екрана клацніть по значку AirPort. З’явиться список Розташовуючи розширювач діапазону, встановлюйте його у місці, де рівень сигналу бездротових мереж. Ім’я наявної мережі автоматично присвоєне програмою становитиме...
Page 439
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Технічні характеристики Зовнішні фактори Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Linksys RE1000 Вага 9,9 унції (280 г) Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/ Назва моделі Linksys RE1000 постійним струмом Опис моделі Розширювач діапазону Wireless-N 100—240 В, 50/60 Гц, 0,5 А...
Page 440
Розширювач діапазону Wireless-N Початок роботи Linksys RE2000 Зовнішні фактори Розміри 4,92 x 3,62 x 1,29 дюйма (125 x 92 x 33 мм) Назва моделі Linksys RE2000 Вага 9,9 унції (280 г) Опис моделі Дводіапазонний розширювач Wireless-N Живлення внутрішнє джерело живлення змінним/ Номер моделі RE2000 постійним...
Page 441
Відвідайте сторінку linksys.com/support, щоб скористатися послугами високоефективної цілодобової технічної підтримки, яка працює без вихідних. Cisco, логотип Cisco та Linksys є торговими марками або зареєстрованими торговими марками компанії Cisco та (або) її дочірніх компаній у США та інших країнах. Список торгових марок Cisco можна знайти за адресою www.cisco.com/go/trademarks. Усі інші торгові марки, згадані в цьому документі, належать відповідним власникам.
Page 442
RE1000 RE2000 Hướng dẫn sử dụng Linksys Bộ mở rộng Wireless-N...
Page 443
đặt thường gặp. Bạn có thể tìm thêm trợ giúp từ nhóm hỗ trợ khách hàng đã giành giải thưởng của chúng tôi trong 24 giờ mỗi ngày và 7 ngày mỗi tuần tại địa chỉ Linksys.com/support. Nội dung Tổng quan .
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách cài đặt bộ mở rộng phạm vi Mặt trên 1. Lắp đĩa CD Cài đặt vào máy tính có kết nối với bộ định tuyến mạng. Bạn cần đặt bộ...
Page 445
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng 4. Chọn mạng để sử dụng, rồi bấm Next (Tiếp). 6. Bấm Next (Tiếp). Bộ mở rộng của bạn được cài đặt và bạn sẽ được nhắc di chuyển bộ...
Page 446
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách thay đổi cấu hình phích cắm nguồn 7. Di chuyển bộ mở rộng đến ví trí chính của nó, rồi bấm Next (Tiếp). Bộ định tuyến sẽ...
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách mở tiện ích dựa trên trình duyệt Sử dụng máy tính không dây: 1. Xác định vị trí tên mạng không dây của bộ mở rộng (SSID). Bộ mở rộng Sau khi cài đặt bộ...
Page 448
điều hành để biết hướng dẫn). thông tin về các tùy chọn của màn hình. 2. Nhấp đúp vào biểu tượng RE1000/RE2000. Trình duyệt web sẽ mở ra và bạn được nhắc nhập User Name (Tên người dùng) và Password (Mật khẩu).
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Sử dụng Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập Kết nối bằng Nút Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) bảo mật WiFi) Sử dụng phương pháp này nếu thiết bị định tuyến hoặc điểm truy cập của bạn có nút Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi).
Page 450
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Kết nối thiết bị với mạng của bạn thông qua bộ mở rộng Kết nối bằng Nút Wi-Fi Protected Setup (Thiết lập bảo mật WiFi) Sử...
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Cách sử dụng Quét khu vực Kết nối bằng PIN của thiết bị khách Sử dụng phương pháp này nếu thiết bị khách của bạn có PIN (Số nhận dạng cá Khảo sát trang web cung cấp hình ảnh về...
Page 452
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Để kết hợp bộ mở rộng của bạn với điểm truy cập hoặc thiết bị định tuyến đã xác định: 1. Ghi lại SSID và chuỗi mật khẩu mà điểm truy cập hoặc bộ định tuyến không dây của bạn được cấu hình thực sự.
Nếu bạn hiện đang truy cập Internet qua mạng không dây, vấn đề có thể là bạn đã RE1000 chỉ làm việc trên mạng 2,4 GHz và không thể được sử dụng vô tình kết nối nhầm với một mạng không dây khác.
Page 454
đã tự động gán tên cho mạng của bạn. Trong ví dụ bên dưới, máy tính được kết nối với mạng không dây khác có tên là JimsRouter. Tên của mạng Linksys E-Series, BronzeEagle trong ví dụ này, được hiển thị là đã được chọn.
Thông số kỹ thuật Môi trường Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Linksys RE1000 Nguồn điện Nguồn điện AC/DC bên trong Tên mẫu sản phẩm Linksys RE1000 100-240V, 50/60Hz, 0,5A Mô...
Page 456
Bộ mở rộng phạm vi phủ sóng mạng không dây Wireless-N Bắt đầu sử dụng Linksys RE2000 Môi trường Kích thước 4,92” x 3,62” x 1,29” (125 x 92 x 33 mm) Tên mẫu sản phẩm Linksys RE2000 Trọng lượng 9,9 oz (280 g) Mô...
Page 457
để nhận được hỗ trợ kỹ thuật 24/7 đã giành giải thưởng Cisco, logo Cisco và Linksys là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Cisco và/hoặc các công ty liên kết của Cisco tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác.