Homelite HHC100A Owner's Manual

Portable space heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Models: HHC35A, HHC100A, and HHC150A
Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater.
Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
NOTICE: For Servicing Dealer Information, see back page
This heater is certified by the Canadian Gas Association to Canadian
Standards Specifications B140.8-1967 and B140.0-1972.
PORTABLE
SPACE HEATER
OWNER'S MANUAL
50 SIDE
100 SIDE FRONT HANDLES
PFA/PV 010A
PFA/PV 003
IMPORTANT
CANADIAN
GAS
ASSOCIATION
R APPROVED
PART NO. 18127-C
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Homelite HHC100A

  • Page 1 SPACE HEATER OWNER’S MANUAL 100 SIDE FRONT HANDLES Models: HHC35A, HHC100A, and HHC150A Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. NOTICE: For Servicing Dealer Information, see back page This heater is certified by the Canadian Gas Association to Canadian Standards Specifications B140.8-1967 and B140.0-1972.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS SECTION Safety Information ... 3 Product Identification ... 4 Unpacking ... 5 Assembly ... 5 35 Model ... 5 100 and 150 Models ... 6 Theory of Operation ... 7 Fuels ... 8 Ventilation ... 8 Operation ... 8 Storing, Transporting, or Shipping ...
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 100577 IMPORTANT: Read this Owner’s Manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. Read and understand all Warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
  • Page 4: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION Hot Air Outlet Lower Shell Fuel Tank Side Cover Flame-Out Control Reset Button 35/70,000 BTU/HR CANADIAN Figure 1 - 35 Model Hot Air Outlet Lower Shell Fuel Cap Side Cover Figure 2 - 100/150 Models Nose Cone Guard Upper Shell Handle Fan Guard...
  • Page 5: Unpacking

    UNPACKING ASSEMBLY (For 35 Model Only) 100577 1. Remove all protective packaging that has been applied to heater for shipment 2. Remove heater from carton. 3. Check heater for any shipping damage. If damage is found, promptly inform dealer where heater was purchased. This model is furnished with a nose cone guard.
  • Page 6: 100 And 150 Models

    ASSEMBLY (For 100 and 150 Models Only) These models are furnished with wheels and a front handle. Wheels, front handle, and the mounting hardware is found in the shipping carton. Tools Needed • Medium Phillips Screwdriver • 3/8" Open or Adjustable Wrench •...
  • Page 7: Theory Of Operation

    THEORY OF OPERATION Clean Heated Air Out 100577 The Fuel System: An air pump is located on one end of the motor shaft. The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the burner head nozzle.
  • Page 8: Fuels

    FUELS VENTILATION OPERATION Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, crankcase drainings, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels. Use only kerosene or No. 1 fuel oil. Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No.
  • Page 9 100577 4. Plug heater’s power cord into approved, grounded, three-wire extension cord. Extension cord must be at least six feet (1.8 meters) long. Extension Cord Size Requirement 6 to 10 feet (1.8 to 3 meters) long, use 18 AWG (0.75 mm 11 to 100 feet (3.3 to 30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm 101 to 200 feet (30.8 to 61 meters) long, use 14 AWG (1.5 mm 5.
  • Page 10: Storing, Transporting, Or Shipping

    STORING, TRANSPORTING, OR SHIPPING PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty. 1. Drain fuel tank. Note: Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel through fuel cap opening.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLE- SHOOTING 100577 WARNING To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating, or hot. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE Heater ignites, but Incorrect pump pressure flame-out control shuts off heater after Dirty air output, air intake a short period of and lint filters...
  • Page 12: Service Procedures

    SERVICE PROCEDURES Upper Shell Removal 1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-driver. These screws attach upper and lower shells together. 2. Lift upper shell off. 3. Remove fan guard. IMPORTANT: Remove fan from motor shaft before removing motor from heater.
  • Page 13: Pump Pressure Adjustment

    Pump Pressure Adjustment 1. Remove pressure gauge plug from filter end cover. 2. Install accessory pressure gauge (part number 00529-02). 3. Start heater (see Operation, page 8). Allow motor to reach full speed. 4. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure.
  • Page 14: Spark Plug (35 Model)

    Spark Plug (35 Model) 1. Remove upper shell (see page 12). 2. Remove fan (see page 12). 3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly. 4. Remove spark plug cable from spark plug. 5. Remove two (2) screws using 5/16" nut-driver and remove burner strap.
  • Page 15: Nozzle (35 Model)

    Nozzle (35 Model) 1. Remove upper shell (see page 12). 2. Remove fan (see page 12). 3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly. 4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove. 5.
  • Page 16: Pump Rotor

    12. Attach burner head to combustion chamber. 13. Install spark plug in burner head. 14. Attach spark plug cable to spark plug. 15. Attach fuel and airline hoses to burner head. 16. Replace fan (see page 12). 17. Replace fan guard and upper shell. Pump Rotor (Procedure if rotor is binding) 1.
  • Page 17: Specifications

    13.Perform steps 1 through 6 (see page 16). 14.Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in “Figure 8” motion four times (see Figure 30). 15.Reinstall insert and rotor. 16.Perform steps 10 through 12 (see page 16). SPECIFICATIONS 100577 Gap Adjusting Screw...
  • Page 18: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS White White Green Spark Plug Terminal Ignitor Motor Board Figure 31 - Wiring Diagram, 35 Model White White Green Terminal Spark Plug Ignitor Motor Board Black Relay Figure 32 - Wiring Diagram, 100/150 Models Power Plug 120V/60Hz White Black Green White...
  • Page 19: Accessories

    ACCESSORIES Heater accessories and parts are available at your local dealer. 100577 AIR GAUGE KIT For all models. Special tool to check pump pressure. Order part number 00529-02. THERMOSTAT KIT For all models. Keeps your building at the temperature you select day and night. Helps economize on fuel.
  • Page 20 HOMELITE 1850 55TH Avenue Lachine (Quebec) H8T 3J5 Unit 212-214 595 Canarctic Drive 590 Ebury Place Downsview, Ontario Annacis Island M3J 2P9 New Westminister, B.C. V3M 6K7 A D e e r e & C o . A f f i l i a t e / U n e F i l i a l e d e D e e r e & C o .
  • Page 21 Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait causer des blessures graves. Gardez ce guide pour vous y reporter plus tard. NOTA: Se référer à la dernière page pour la succursale HOMELITE la plus rapprochée Cet appareil de chauffage est homologué par l’Association canadienne du gaz suivant les normes canadiennes B140.8-1967 et B140.0-1972.
  • Page 22 TABLE DES MATIERES INDEX Notes sur la sécurité ... 3 Nomenclature des pièces principales ... 4 Déballage ... 5 Montage ... 5 Modèle 35 ... 5 Modèles 100 et 150 ... 6 Principes de fonctionnement ... 7 Combustibles ... 8 Ventilation ...
  • Page 23: Notes Sur La Sécurité

    NOTES SUR LA SECURITE 100577 IMPORTANT: Vous devez lire ce guide attentivement et complètement avant de commencer à monter, faire fonctionner, ou réparer cet appareil. Sa mauvaise utilisation pourrait causer des blessures graves ou la mort par incendie, explosion, chocs électriques et asphyxie par l’oxyde de carbone. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements.
  • Page 24: Nomenclature Des Pièces Principales

    NOMENCLA- TURE DES PIECES PRINCIPALES Boîtier Sortie d’air chaud Boîtier Réservoir de combustible Plaque amovible Bouton de remise en service 35/70,000 BTU/HR CANADIAN Figure 1 - Modèle 35 Sortie d’air chaud Bouchon du réservoir combustible Plaque amovible Figure 2 - Modèles 100/150 Barre de protection Couvercle Poignée...
  • Page 25: Déballage

    DEBALLAGE MONTAGE (Pour le modèle 35 seulement) 100577 1. Retirez tous les emballages de protection utilisés pour le transport. 2. Retirez l’appareil de la boîte. 3. Vérifiez l’état de l’appareil. S’il est endommagé, avertissez immédiatement le concessionnaire qui vous l’a vendu. Cet modèle livré...
  • Page 26: Modèles 100 Et 150

    MONTAGE (pour les modèles 100 et 150 seulement) Ces modèles sont livrés avec des roues et un guidon pour la partie avant. Les roues et le guidon se trouvent dans la boîte d’emballage. Outillage nécessaire • Tournevis cruciforme de taille moyenne •...
  • Page 27: Principes De Fonctionnement

    PRINCIPES DE FONCTIONNE- MENT Sortie d’air chaud Réservoir de combustible 100577 Circuit de combustion: Une pompe à air montée sur l’arbre arrière du moteur refoule l’air vers l’avant et le fait passer sur la buse du brûleur. La dépression causée par l’air fait monter le combustible du réservoir et le mélange se vaporise dans la chambre de combustion.
  • Page 28: Combustibles

    COMBUSTIBLES VENTILATION FONCTIONNE- MENT AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion utilisez seulement du kérosène ou du mazout n° 1. Ne vous servez jamais d’essence, d’huile de vidange, de naphte, de diluant à peinture, d’alcool, ou de tout autre combustible très inflammable. Utilisez seulement du kérosène ou du mazout n°...
  • Page 29 100577 4. Branchez le cordon électrique à une rallonge à trois fils avec mise à la terre. La rallonge doit avoir une longueur d’au moins 1,8 m (6 pi). Conditions requises pour les rallonges électriques Pour les longueurs de 1,8 à 3 m (6 à 10 pi), rallonge de calibre 18 (0,75 mm) De 3,3 à...
  • Page 30: Entreposage, Transport Ou Expédition

    ENTREPOSAGE, TRANSPORT OU EXPÉDITION CALENDRIER D’ENTRETIEN Remarque: les sociétés de transport exigent que les réservoirs de combustible soient vides pour l’expédition. 1. Vidanger le réservoir de combustible. Remarque: certains modèles sont équipés d’un bouchon de vidange au-dessous du réservoir. Le cas échéant, le retirer pour vidanger le réservoir. Si l’appareil de chauffage n’en est pas équipé, vidanger le réservoir par l’orifice de remplissage.
  • Page 31: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES 100577 AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques, n’effectuez aucune opération d’entretien sur l’appareil de chauffage lorsqu’il est branché, fonctionne, ou est chaud. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE L’appareil s’allume Mauvaise pression de la mais le dispositif de pompe sécurité...
  • Page 32: Entretien: Marche À Suivre

    ENTRETIEN MARCHE A SUIVRE Démontage du couvercle 1. En se servant d’un tourne-écrou de 5/16 po, retirez les vis qui se trouvent de chaque côté du cou- vercle. Ces vis retiennent le couvercle sur le boîtier. 2. Levez le couvercle. 3.
  • Page 33: Réglage De La Pression De La Pompe

    4. Remplacez les filtres de sortie d’air et à poussière (voir Calendrier d’entretien, page 10). 5. Lavez ou remplacez le filtre d’entrée d’air (voir Calendrier d’entretien, page 10). 6. Remontez le cache-filtre. 7. Remontez la grille de protection du ventilateur et le couvercle. IMPORTANT: Ne pas huiler les filtres.
  • Page 34: Bougie (Modèle 35)

    Bougie (modèle 35) 1. Déposez le couvercle (voir page 12). 2. Déposez le ventilateur (voir page12). 3. Détachez les conduites de combus- tible et d’air du porte-buse. 4. Débranchez le fil de la bougie. 5. Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les deux vis qui retiennent la bride de montage du brûleur.
  • Page 35: Bougie (Modèles 100/150)

    Bougie (modèles 100/150) 1. Déposez le couvercle (voir page 12). 2. Déposez le ventilateur (voir page 12). 3. Débranchez le fil de la bougie. 4. Avec une clé plate de 13/16 po déposez la bougie du brûleur. 5. Nettoyez les électrodes de la bougie et réglez leur écartement comme suit: Modèle 100 = 1,4 mm (0,055 po)
  • Page 36: Buse (Modèles 100/150)

    Buse (modèles 100/150) 1. Déposez le couvercle (voir page 12). 2. Déposez le ventilateur (voir page 12). 3. Déposez les conduites d’arrivée de combustible et d’air du brûleur. 4. Détachez le fil de la bougie. 5. Déposez la bougie du brûleur avec une clé...
  • Page 37: Rotor De La Pompe

    Rotor de la pompe (Marche à suivre en cas de grippage) 1. Déposez le couvercle (voir page 12). 2. Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les vis du cache- filtre. 3. Retirez le cache-filtre et les filtres à air. 4.
  • Page 38: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE SCHEMAS ELECTRIQUES Numéro de modèle Rendement (Btu/h) Combustible Contenance du réservoir (litres/gal U.S.) 11,3(3) Consommation (litres/h/gal/h) Angle de pulvérisation Forme du jet Tension Intensité électrique (marche normale) Vitesse du moteur (tr/min) Volume de sortie d’air chaud (piª/min) Blanc Blanc Verte Bougie...
  • Page 39: Accessoires

    ACCESSOIRES Votre concessionnaire peut vous fournir les accessoires et les pièces détachées pour cet appareil de chauffage. 100577 MANOMETRE Pour tous les modèles. Sert à vérifier la pression de la-pompe. Commander la pièce n° 00529-02. THERMOSTAT Pour tous les modèles. Aide à main- tenir une température constante jour et nuit et économise le combustible.
  • Page 40 HOMELITE 1850 55TH Avenue Lachine (Quebec) H8T 3J5 Unit 212-214 595 Canarctic Drive 590 Ebury Place Downsview, Ontario Annacis Island M3J 2P9 New Westminister, B.C. V3M 6K7 A D e e r e & C o . A f f i l i a t e / U n e F i l i a l e d e D e e r e & C o .

This manual is also suitable for:

Hhc150aHhc35a

Table of Contents