2. Press connect button on keyboard The product is ready to use! Install Easy Configure Program 7 Place Trust CD in CD-ROM drive 8 Install software 9 Click ‘Next’. Follow onscreen instructions. 1. Select ‘Yes, I want to restart my computer now’...
• Re-connect mouse or keyboard is required after battery is replaced • Install Trust Easy Configuration software on CD to configure the mouse buttons or hot keys • Do not use old and new batteries at the same time, because the old batteries may deplete the new ones...
Page 6
Le produit est prêt à l’emploi ! Installation du programme de configuration facile « Easy Configuration » 7 Insérez le CD-ROM Trust dans le lecteur de CD-ROM. 8 Installez le logiciel. 9 Cliquez sur « Suivant » (Next). Suivez les instructions à l'écran.
Page 7
• Toutes les versions Windows, Fn+F11 : verrouillage du clavier. • La reconnexion de la souris ou du clavier est requise après le remplacement des piles. • Installez le logiciel Trust Easy Configuration contenu dans le CD, pour configurer les boutons de la souris ou les touches de raccourci.
Page 8
El producto ya está listo para su uso. Instalación del programa Easy Configure 7 Inserte el CD de Trust en el CD-ROM. 8 Instale el software. 9 Haga clic en ‘Next’ (Siguiente). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Page 9
• En todas las versiones de Windows, Fn+F11: bloquear teclado. • Tras colocar las pilas, es necesario volver a conectar el ratón o el teclado. • Instale el software Trust Easy Configuration que encontrará en el CD para configurar los botones del ratón o las teclas de acceso directo.
Page 10
Prima o botão de ligação no teclado O produto está pronto para ser utilizado! Instalar programa de configuração fácil 7 Coloque o CD da Trust no leitor de CD-ROM 8 Instale o software 9 Clique em ‘Seguinte’ (Next). Siga as instruções que aparecem no ecrã.
Page 11
• Volte a ligar o rato ou o teclado após a substituição das pilhas • Instale o software Trust Easy Configuration no CD para configurar os botões do rato ou as teclas de atalho • Não utilize pilhas novas e velhas ao mesmo tempo, uma vez que as velhas podem esgotar as pilhas novas.
Need help?
Do you have a question about the DS-3200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers