USER’S MANUAL Product information A: Left / right mouse button B: Scroll C: XP Media Center launch button D: Trackball E: Trackball on/off button F: USB receiver G: Media Keys Special Keys Launch Windows default Media Activate numeric functions. (Blue player text) Mute...
Page 4
The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box. To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start...
Page 5
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
Page 6
BEDIENUNGSANLEITUNG Produktinformation A: Linke /rechte Maustaste B: Scrollrad C: Starttaste für Windows XP Media Center D: Trackball E : Ein-/Ausschalter für den Trackball F : USB-Empfänger G: Medienentasten Sonderfunktionstaste: Startet standardmäßig den Numerische Funktionen Windows Media Player aktivieren. (Text in Blau) Ton aus Sonderzeichen einfügen Leiser...
Page 7
"normale" Zeichen an Stelle von Ziffern zu aktivieren. • Die Ländereinstellung für die Tastatur unter Windows sollte mit dem Tastaturlayout der Trust-Tastatur übereinstimmen. Die Ländereinstellung der Trust-Tastatur findet sich auf einem Aufkleber auf der Box. So stellen Sie das Tastaturlayout unter Windows ein: Pfad: Start...
Page 8
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/14909. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
MANUEL DE L’UTILISATEUR Informations produit : A : Bouton gauche/droit de la souris B : Touche de défilement C : Bouton de démarrage des fonctions XP Media Center D : Boule de commande E : Bouton marche/arrêt de boule de commande F : Récepteur USB G : Touches multimédia...
Page 10
• La configuration selon le pays du clavier sous Windows doit correspondre à la disposition de votre clavier Trust. La disposition du clavier Trust est indiquée sur une étiquette de l’emballage. Réglage d’une configuration de clavier sous Windows : Allez à : Démarrage...
Page 11
MANUEL DE L’UTILISATEUR Consultez le site www.trust.com/14909 pour accéder aux dernières questions fréquemment posées et aux manuels d’instructions. Pour obtenir un service étendu, enregistrez-vous sur le site www.trust.com/register. • Cet appareil répond aux spécifications essentielles et autres conditions importantes des directives européennes en vigueur.
MANUALE UTENTE Informazioni sul prodotto A: Tasto sinistro/destro del mouse. B: Rotellina per lo scroll C: Tasto di avvio XP Media Center D: Trackball E: Tasto di attivazione/disattivazione trackball F: Ricevitore USB Tasti speciali G: Tasti multimediali Attivazione delle funzioni Avvio del lettore multimediale numeriche.
Page 13
• Le impostazioni internazionali della tastiera in Windows devono corrispondere alla configurazione della tastiera Trust. La configurazione della tastiera Trust è indicata dall’apposito adesivo sulla confezione. Per impostare la configurazione della tastiera in Windows, selezionare: Start Pannello di controllo...
Page 14
Paesi: tutti i Paesi appartenenti alla UE, oltre a RU, TR, NO e HU. Nei suddetti Paesi non vi sono limitazioni per canale. Consultare la pagina www.trust.com/14909 per un elenco aggiornato dei Paesi in cui è consentito l'uso del dispositivo.
MANUAL DEL USUARIO Información sobre el producto A: Botón izquierdo / derecho del ratón B: Rueda de desplazamiento C: Botón de activación de XP Media Center D: Bola E: Botón para activar / desactivar la bola F: Receptor USB G: Teclas multimedia Teclas especiales Activar programa de reproducción multimedia predeterminado en...
Page 16
• Las configuraciones de la disposición del teclado según el país, en Windows, deben corresponder con la disposición del teclado de su teclado Trust. La disposición del teclado Trust se especifica en una etiqueta adherida a la caja. Para configurar la disposición del teclado en Windows: Vaya a: Inicio...
Page 17
No abra ni repare usted mismo este dispositivo. • No use este dispositivo en lugares húmedos. Limpie el dispositivo con un paño seco. Visite www.trust.com/14909 para consultar las últimas FAQ y los manuales de instrucción. Para un mayor servicio regístrese en www.trust.com/register. •...
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Informacje o produkcie A: Lewy / prawy przycisk myszki B: Pokrętło C: Przycisk XP Media Center D: Trackball E: Wyłącznik trackballa F: Odbiornik USB G: Klawisze multimedialne Klawisze specjalne Otwieranie domyślnej aplikacji Aktywowanie funkcji multimedialnej Windows numerycznych. (tekst niebieski) Wyciszanie Wstawianie znaków specjalnych Ciszej...
Page 19
W trybie NumLock: Wciśnij i przytrzymaj przycisk , aby aktywować zwykłe znaki zamiast numerycznych. • Ustawienia języka klawiatury w Windows muszą odpowiadać układowi klawiatury Trust. Układ klawiatury Trust przedstawiony został na naklejce na opakowaniu. Konfiguracja układu klawiatury w Windows: Przejdź do: Start...
Page 20
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Poszukaj odpowiedzi na często zadawane pytania i instrukcji obsługi na stronie www.trust.com/14909. W celu uzyskania kompleksowej pomocy zarejestruj się na stronie www.trust.com/register. • Niniejszy produkt spełnia wszystkie wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) jest dostępna na stronie www.trust.com/14909/ce.
Page 21
GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Linker-/rechtermuisknop B: Scroll C: Startknop XP Media Center D: Trackball E: Knop trackball aan/uit F: USB-ontvanger G: Mediatoetsen Speciale toetsen Standaardversie Windows Media Numerieke functies activeren. Player starten (Blauwe tekst) Demping Speciale tekens invoegen Volume omlaag 'Normaal' teken activeren als Volume omhoog NumLock is ingeschakeld Vorige nummer...
Page 22
'normale' tekens te activeren in plaats van numerieke tekens. • De toetsenbordinstellingen in Windows moet overeenkomen met de toetsenbordindeling van het Trust- toetsenbord. U vindt de indeling van het Trust-toetsenbord op een sticker op de doos. De toetsenbordindeling instellen in Windows: Ga naar: Start Configuratiescherm Landinstellingen...
Page 23
Probeer het apparaat niet te openen of repareren. • Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het apparaat met een droge doek. Surf naar www.trust.com/14909 voor actuele FAQ's en handleidingen. Voor uitgebreide service kunt u zich registreren op www.trust.com/register. •...
MANUAL DO UTILIZADOR Informação sobre o produto A: Botão esquerdo/direito do rato B: Percorrer C: Botão iniciar XP Media Center D: Trackball E: Botão ligar/desligar Trackball F: Receptor USB G: Teclas Media Teclas Especiais Activa as funções numéricas. Iniciar Media player do Windows (Texto azul) Silenciar Inserir caracteres especiais...
Page 25
• Não abra nem repare este aparelho. • Não use o aparelho num ambiente húmido. Limpe o aparelho com um pano seco. Para as FAQs e manuais de instruções mais actualizados, vá a www.trust.com/14909. Para outros serviços, registe-se em www.trust.com/register.
Page 26
Este produto tem uma garantia do fabricante de dois anos que é válida a partir da data de aquisição. Para mais informações, vá a www.trust.com/warranty. • É proibido reproduzir qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες για το προϊόν A: Αριστερό / δεξί πλήκτρο ποντικιού B: Τροχός κύλισης C: Κουμπί εκτέλεσης XP Media Center D: Ιχνόσφαιρα (Trackball) E: Κουμπί λειτουργίας (on/off) ιχνόσφαιρας F: Δέκτης USB G: Πλήκτρα πολυμέσων Ειδικά πλήκτρα Ενεργοποίηση των αριθμητικών Εκτέλεση...
Page 28
εισαγάγετε κανονικούς χαρακτήρες αντί για αριθμητικούς. • Η διάταξη χώρας του πληκτρολογίου στα Windows θα πρέπει να αντιστοιχεί στη διάταξη του πληκτρολογίου Trust. Η διάταξη του πληκτρολογίου Trust καθορίζεται στο αυτοκόλλητο που υπάρχει επάνω στη συσκευασία. Ρύθμιση διάταξης πληκτρολογίου στα Windows: Μεταβείτε στο: Start (Έναρξη) Control Panel (Πίνακας...
Page 29
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με υγρασία. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό πανί. Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.trust.com/14909 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις και για εγχειρίδια χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σέρβις, καταχωρίστε τα στοιχεία σας στην...
Page 30
Εγγύηση και πνευματικά δικαιώματα • Σε αυτό το προϊόν παρέχεται εγγύηση 2 ετών, η οποία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.trust.com/warranty. • Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών, χωρίς την άδεια...
BRUGERMANUAL Produktinformation A: Venstre / højre museknap B: Scroll C: Knap til opstart af XP Media Center D: Trackball E: Trackball on/off-knap F: USB-modtager G: Medieknapper Specialknapper Start Windows standard Media Activerer numeriske funktioner. player (Blåtekst) Lyddæmper Indsæt specielle tegn Skru volumen ned Aktiverer “normale”...
Page 32
“normale” tegn istedet for numeriske. • Tastaturet landelayoutindstillinger i Windows bør passe med tastaturlayoutet på dit Trust tastatur. Trust tastaturet layout angives af en mærkat på kassen. Indstilling af tastaturlayout i Windows: Gå til: Start...
Page 33
Garanti & kopirettigheder • Dette produkt har en toårig produktgaranti, som gælder fra købedatoen. Se www.trust.com/warranty for yderligere information. • Det er forbudt at reproducere nogen som helst dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
Page 34
BRUKSANVISNING Produktinformation A: Vänster/höger musknapp B: Bläddra C: Starttangent - XP Media Center D: Trackball E: På/av – trackball F: USB-mottagare Specialtangenter G: Mediatangenter Aktivera numeriska funktioner Starta Windows (Blå text) standardmediespelare Infoga specialtecken Ljud av Aktivera "normala" tecken när Sänk volym NumLock är på...
Page 35
Följ lokala regler vid avfallshantering av batterier. SäkerhetsföreskrifterDu får inte öppna eller reparera enheten. • Använd inte enheten i fuktiga miljöer. Rengör enheten med en torr trasa. På www.trust.com/14909 hittar du uppdaterade frågor och svar samt användarhandledningar. För tillgång till fler tjänster, registrera dig på www.trust.com/register.
Page 36
99/5/EG och kan användas i följande länder: Alla EU-länder samt RU, TR, NO och HU. Det finns inte några begränsningar per kanal för ovannämnda länder. På www.trust.com/14909 hittar du en uppdaterad lista över de länder där den tillåtna användningen av denna enhet är begränsad.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Termékinformáció A: Bal / jobb egérgomb B: Görgő C: XP Media Center indítógomb D: Hanyattegér E: Hanyattegér be- és kikapcsolás gomb F: USB-vevő Speciális billentyűk G: Média vezérlő gombok Numerikus funkciók Windows alapértelmezett bekapcsolása. (Kék felirat) médialejátszó Speciális karakterek Elnémítás beszúrása "Normál"...
Page 38
– a numerikus helyett – a "normál" karakterekre való váltáshoz. • A billentyűzet Windows alatti ország beállításának meg kell egyeznie a Trust billentyűzet billentyűzetkiosztásával. A Trust billentyűzet billentyűzetkiosztása a csomagoláson található matricán látható. Billentyűzetkiosztás beállítása Windows alatt: Indítsa el a Start menü...
Page 39
Jótállási feltételek és szerzői jogok • A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weblapra. • Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálása.
NÁVOD K POUŽITÍ Informace o výrobku A: Levé/pravé tlačítko myši B: Rolování C: Tlačítko spuštění XP Media Center D: Kulový ovládač E: Tlačítko zapnutí/vypnutí kulového ovladače F: USB přijímač Speciální funkční klávesy G: Mediální klávesy Aktivace numerických funkcí. Spuštění výchozí Windows Media (Modrý...
Page 41
V režimu NumLock: Stiskněte a podržte tlačítko Fn a aktivujte "normální" znaky namísto numerických. • Nastavení krajiny pro klávesnici ve Windows by mělo odpovídat vašemu uspořádání klávesnice Trust. Uspořádání klávesnice Trust je zobrazené na nálepce na krabici. Nastavení uspořádání klávesnice ve Windows: Přejděte na: Start Ovládací...
Page 42
Přístroj neotvírejte a neopravujte. • Toto zařízení nepoužívejte ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadrem. Nejaktuálnější FAQ (nejčastější otázky) a manuály jsou na www.trust.com/14909. Pro rozsáhlý servis se zaregistrujte na www.trust.com/register. • Toto zařízení splňuje podstatné požadavky a jiné relevantní podmínky příslušných evropských směrnic.
NÁVOD NA POUŽITIE Informácie o výrobku A: Ľavé/Pravé tlačidlo myši B: Rolovanie C: Tlačidlo spustenia XP Media Center D: Guľový ovládač E: Tlačidlo zapnutia/vypnutia guľového ovládača F: USB prijímač Špeciálne funkčné klávesy G: Multimediálne klávesy Aktivácia numerických funkcií. Spustenie východzieho Windows (Modrý...
Page 44
V režime NumLock: Stlačte a podržte tlačidlo Fn a aktivujte "normálne" znaky namiesto numerických. • Nastavenie krajiny pre klávesnicu vo Windows by sa malo zhodovať s vašim usporiadaním klávesnice Trust. Usporiadanie klávesnice Trust je zobrazené na nálepke na krabici. Nastavenie usporiadania klávesnice vo Windows: Prejdite na: Štart Ovládací panel Možnosti regiónu...
Page 45
život zachraňujúcom citlivom elektronickom zariadení, pretože toto zariadenie vysiela rádiové signály. Záruka & copyright • Na tento výrobok sa vzťahuje dvojročná záručná doba výrobcu, ktorá sa začína dňom predaja. Ďalšie informácie vyhľadajte na www.trust.com/warranty. • Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
Page 46
KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Hiiripainikkeet. B: Vieritys C: XP Media Center -käynnistyspainike D: Ohjauspallo E: Ohjauspallon virtapainike F: USB-vastaanotin G: Medianäppäimet Erikoisnäppäimet Windowsin oletusmediasoittimen Numeronäppäinten aktivointi. käynnistys (sininen teksti) Mykistys Erikoismerkkien syöttäminen Vähentää äänenvoimakkuutta Aktivoi ”normaalimerkin”, kun Lisää äänenvoimakkuutta NumLock on käytössä Edellinen raita MCE edellinen näyttö...
Page 47
• Kun NumLock on käytössä: Pitämällä -näppäintä painettuna näppäimet tuottavat “normaalimerkit” numeroiden sijaan. • Windowsin näppäimistöasettelun maa-asetuksen on vastattava Trust-näppäimistön asettelua. Trust- näppäimistön asettelu on ilmoitettu pakkauksessa olevassa tarrassa. Windowsin näppäimistöasettelun määrittäminen: Valitse: Käynnistä Ohjauspaneeli Aluekohtaiset- ja kieliasetukset...
Page 48
Älä avaa tai korjaa tätä laitetta. • Älä käytä tätä laitetta kosteassa ympäristössä. Puhdista laite kuivalla kankaalla. Uusimmat kysymykset vastauksineen ja käyttöoppaat ovat osoitteessa www.trust.com/14909. Voit hyödyntää palvelua täysimääräisesti rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. • Tämä laite täyttää asianomaisten eurooppalaisten direktiivien vaatimukset.
Page 49
BRUKSANVISNING Produktinformasjon A: Venstre /høyre museknapp B: Skroll C: XP Media Center startknapp D: Styrekule E: Styrekule på-/av-knapp F: USB-mottaker G: Medietaster Spesialtaster Start Windows standard Media Aktiver nummerfunksjonstastene player (Blå tekst) Mute Sett inn spesialtegn Reduser volum Aktiver ”normale” tegn når Øk volum NumLocks er på...
Page 50
-tasten for å aktivere “normale” taster i stedet for tall. • De nasjonale innstillingene for tastaturet i Windows skal være de samme som for ditt Trust-tastatur. Trust- tastaturets layout vises på et klistremerke på forpakningen. Å stille inn tastaturet i Windows: Gå til: Start Kontrollpanel Område og språkvalg...
Page 51
Garanti & opphavsrett • Dette produktet har to års produktgaranti som er gyldig fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er forbudt å reprodusere deler av dette produktet manuelt uten tillatelse fra Trust International B.V.
Page 52
KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Sol / sağ fare düğmesi B: Kaydır düğmesi C: XP Media Center başlat düğmesi D: İmleç denetim topu E: İmleç denetim topu aç/kapa düğmesi F: USB alıcı Özel Tuşlar G: Ortam Tuşları Sayısal işlevleri etkinleştirir (Mavi Windows varsayılan Media player’ı...
Page 53
Sayısal Klavye modunda iken: Sayısal yerine “normal” karakteri etkinleştirmek için, tuşuna basın ve basılı tutun. • Windows'unuzdaki klavye ülke yerleşim ayarları, Trust klavyenizin klavye yerleşimine uygun olmalıdır. Trust klavyenizin yerleşimi, Kutu üzerindeki yapışkanlı etiket ile belirlenmiştir. Klavye Yerleşimini Windows uygulamasında ayarlamak için: İzlenecek yol: Başlat (Start) Denetim Masası...
Page 54
Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın. • Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.trust.com/14909. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. • Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Левая / правая кнопка мыши B: Прокрутка C: Пусковая кнопка XP Media Center D: Шаровой указатель E: Кнопка вкл./выкл. шарового указателя F: USB-приёмник G: Медийные клавиши Специальные клавиши Запуск проигрывателя Windows Активация числовых функций Media по...
Page 56
для активации «нормальных» знаков вместо числовых. • Установки раскладки клавиатуры в Windows в зависимости от страны должны совпадать с раскладкой клавиатуры Trust. Раскладка клавиатуры Trust указывается на наклейке на коробке. Установка раскладки клавиатуры в Windows: Перейти: Пуск Панель управления Опции...
Page 57
Гарантия и авторское право • На данное устройство распространяется гарантия качества изделия сроком два года, действительная со дня приобретения. Для получения дополнительной информации посетите веб- сайт www.trust.com/warranty. • Воспроизводить какую-либо часть данного руководства по эксплуатации без разрешения Trust International B.V. запрещается.
MANUAL DE UTILIZARE Informaţii produs A: Buton mouse stânga şi dreapta B: Defilare: C: Buton de lansare centru media XP D: Bilă de urmărire E: Buton pornire/oprire bilă de urmărire F: Receptor USB G: Taste media Taste speciale Lansează aplicaţia Windows Activare funcţii numerice (Text Media player implicită...
“normale” în locul celor numerice. • Setările naţionale pentru dispunerea tastaturii trebuie să corespundă cu dispunerea tastaturii Dvs. Trust. Dispunerea tastaturii Trust este afişată pe o etichetă autocolantă pe cutie. Setarea dispunerii tastaturii în Windows: Mergeţi la: Start Panou de control Opţiuni regionale şi...
Page 60
Garanţie şi drepturi de autor • Dispozitivul este în garanţie doi ani de la data achiziţionării. Pentru mai multe detalii vizitaţi www.trust.com/warranty. • Este interzisă duplicarea oricărei părţi din acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V.
Page 61
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта A: Ляв десен бутон на мишката B: Скролер C: Бутон за стартиране на XP Media Center D: Трекбол E: Бутон за включване/изключване на трекбола F: USB приемник Специални клавиши G: Клавиши за медии Задействане на числовите Стартиране...
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ (1) Натиснете бутона за свързване на USB предавателя. (2) Натиснете бутона за свързване на клавиатурата (от долната страна).
Page 63
• Настройката за страната на клавиатурата в Windows трябва да съответства на разположението на клавишите на вашата клавиатура Trust. Разположението на клавишите на клавиатурата на Trust е указано на стикер, залепен върху кутията.. За да настроите разположението на клавиатурата в Windows: Отидете на: Start (Старт) Control Panel (Контролен...
Page 64
Това устройство има двугодишна гаранция за качество на изделието, която влиза в сила от датата на закупуване. За повече информация вижте www.trust.com/warranty. • Възпроизвеждането на която и да е част от това ръководство без позволението на Trust International B.V. е забранено.
Need help?
Do you have a question about the KB-2950 and is the answer not in the manual?
Questions and answers