Trust ILLUMINATED KEYBOARD User Manual

Trust ILLUMINATED KEYBOARD User Manual

Illuminated keyboard
Table of Contents
  • Informations Produit
  • Utilisation Standard
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Instalación
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Installation
  • Ürün Bilgileri
  • Информация Об Изделии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ILLUMINATED KEYBOARD
User's manual
Version 1.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
RO
BU
CN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ILLUMINATED KEYBOARD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trust ILLUMINATED KEYBOARD

  • Page 1 ILLUMINATED KEYBOARD User’s manual Version 1.0...
  • Page 2 ILLUMINATED KEYBOARD...
  • Page 3: Product Information

    Access and Defaults Special characters • The country setting for the keyboard in Windows must match the keyboard layout of your Trust keyboard. The layout of the Trust keyboard is shown on a sticker on the packaging. Setting the keyboard layout in Windows: Go to: Start...
  • Page 4 Guarantee and copyright • This product has a two-year manufacturer's warranty, effective from the date of purchase. Go to www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
  • Page 5 Set Program Access and Defaults) Sonderzeichen • Die Ländereinstellung für die Tastatur unter Windows muss mit dem Tastaturlayout der Trust-Tastatur übereinstimmen. Das Layout der Trust-Tastatur ist auf einem Aufkleber auf der Verpackung abgebildet. Einstellen des Tastaturlayouts unter Windows: Pfad: Start...
  • Page 6 Garantie und Copyright • Für dieses Produkt gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren. Die Garantiefrist beginnt am Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust International B.V. ist untersagt.
  • Page 7: Informations Produit

    Verrouillage des majuscules s’affichent sur la barre d’outils. • Pour toutes les versions Windows, Fn+F11 : verrouillage du clavier. Pour la foire aux questions, les pilotes et les manuels, consulter le site Web www.trust.com/14960. Pour bénéficier d’un service plus approfondi, inscrivez-vous à l’adresse suivante www.trust.com/register Sécurité...
  • Page 8 • Ce produit bénéficie d’une garantie usine de deux ans entrant en vigueur à dater de la date d’achat. Pour plus d’informations, consulter le site Web www.trust.com/warranty. • Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel est interdite. Elle doit faire l'objet d'une autorisation...
  • Page 9: Informazioni Sul Prodotto

    Program Access and Defaults) Caratteri speciali • Le impostazioni della tastiera di Windows devono essere identiche alla configurazione della tastiera Trust. La configurazione della tastiera Trust è illustrata su un apposito adesivo sulla confezione. Impostazione della configurazione della tastiera in Windows: Selezionare: Start...
  • Page 10 • A questo prodotto si applica una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni consultare il sito www.trust.com/warranty. • La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa autorizzazione da parte di Trust International B.V.
  • Page 11: Instalación

    • La configuración del teclado en Windows, según el país, debe coincidir con la disposición de las teclas de su teclado Trust. La disposición del teclado Trust está ilustrada en un adhesivo en el embalaje. Configuración de la disposición del teclado en Windows: Vaya a: Inicio...
  • Page 12 • Este producto tiene garantía del fabricante por dos años, ésta será efectiva a partir de la fecha de la compra. Visite www.trust.com/warranty si desea obtener más información. • Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la autorización de Trust International B.V.
  • Page 13 Control Panel Add/Remove Programs Set Program Access and Defaults) Znaki specjalne • Ustawienia języka klawiatury w Windows muszą odpowiadać układowi klawiatury Trust. Układ klawiatury Trust przedstawiony został na naklejce na opakowaniu. Konfiguracja układu klawiatury w Windows: Przejdź do: Start Panel sterowania Opcje regionalne i językowe...
  • Page 14: Środki Bezpieczeństwa

    Nie pozbywaj się urządzenia razem z odpadami domowymi. Gwarancja i prawa autorskie • Produkt objęty jest dwuletnią gwarancją fabryczną, licząc od dnia zakupu. Więcej informacji znajdziesz pod adresem www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania całości lub fragmentów niniejszej instrukcji bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
  • Page 15 Defaults) Speciale tekens • De landinstelling van het toetsenbord in Windows moet overeenkomen met de toetsenbordindeling van uw Trust-toetsenbord. De indeling van het Trust-toetsenbord wordt aangegeven op een sticker op de verpakking. Toetsenbordindeling instellen in Windows: Ga naar: Start Configuratiescherm...
  • Page 16 Garantie en copyright • Dit product heeft 2 jaar fabrieksgarantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga naar www.trust.com/warranty voor meer informatie. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
  • Page 17 Program Access and Defaults) Caracteres especiais • A definição do país para o teclado no Windows deve corresponder ao esquema de teclado do teclado Trust. O esquema do teclado Trust aparece num autocolante na embalagem. Definir o esquema do teclado no Windows: Vá para: Iniciar Painel de Controlo Opções regionais e de...
  • Page 18 • Este produto tem uma garantia do fabricante de dois anos que começa a contar a partir da data de aquisição. Para mais informações, vá para www.trust.com/warranty. • É proibido reproduzir qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
  • Page 19 Ειδικοί χαρακτήρες • Ο ορισµός χώρας για το πληκτρολόγιο στα Windows πρέπει να αντιστοιχεί στη διάταξη του πληκτρολογίου της Trust. Η διάταξη του πληκτρολογίου της Trust υποδεικνύεται σε µια αυτοκόλλητη ετικέτα πάνω στη συσκευασία. Ρύθµιση διάταξης πληκτρολογίου στα Windows: Μεταβείτε: Έναρξη...
  • Page 20 Εγχειρίδιο χρήσης Επισκεφθείτε την τοποθεσία web www.trust.com/14960, για απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις, προγράµµατα οδήγησης και εγχειρίδια χρήσης. Πρόσθετες υπηρεσίες διατίθενται κατόπιν εγγραφής, στην τοποθεσία web www.trust.com/register Ασφάλεια • Ποτέ µην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε αυτό το προϊόν οι ίδιοι.
  • Page 21: Installation

    Add/Remove Programs Set Program Access and Defaults Specieltegn • De lokale indstillinger for tastaturet i Windows skal matche tastaturets layout på dit Trust-tastatur. Trust- tastaturet vises på et klistermærke på pakken. Indstilling af tastaturlayout i Windows: Gå til: Start Kontrolpanel...
  • Page 22 Garanti og copyright • Vore produkter har en 2 års garanti fra fabrikanten, der gælder fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for yderligere information. • Det er forbudt at reproducere nogen som helst dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Page 23 På www.trust.com/14960 hittar du vanliga frågor, drivrutiner och manualer. Genom att registrera dig på www.trust.com/register kan du få tillgång till fler tjänster. Säkerhet • Försök aldrig att öppna eller reparera produkten på egen hand. • Håll denna produkt borta från vätskor, som till exempel vatten.
  • Page 24 • Om möjligt ska denna produkt lämnas in på en återvinningsstation. Släng inte den i hushållssoporna. Garanti och copyright • Produkten har två års tillverkningsgaranti som gäller från inköpsdatum. Besök www.trust.com/warranty för mer information. • Det är förbjudet att återge denna manual i sin helhet eller delar av den utan tillstånd från Trust International B.V.
  • Page 25 Add/Remove Programs Set Program Access and Defaults) Speciális jellemzők • A billentyűzet Windows alatti ország beállításának meg kell egyeznie a Trust billentyűzet billentyűzetkiosztásával. A Trust billentyűzet billentyűzetkiosztása a csomagoláson található matricán látható. Billentyűzetkiosztás beállítása Windows alatt: Indítsa el a Start menü...
  • Page 26 Jótállási feltételek és szerzői jogok • Termékeinkre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weblapra. • Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálása.
  • Page 27 Add/Remove Programs Set Program Access and Defaults Speciální znaky • Nastavení krajiny pro klávesnici ve Windows musí odpovídat vašemu uspořádání klávesnice Trust. Uspořádání klávesnice Trust je zobrazené na nálepce na obalu. Nastavení uspořádání klávesnice ve Windows: Přejděte na: Start Ovládací panel Možnosti regionu a...
  • Page 28 • Pokud možno, zaneste použité zařízení do recyklačního centra. Použité zařízení nevyhazujte s domácím odpadem. Záruka a copyright • Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. Více informací najdete na www.trust.com/warranty. • Žádná část tohoto návodu nesmí být reprodukována bez povolení společnosti Trust International B.V.
  • Page 29 Set Program Access and Defaults) Špeciálne znaky • Nastavenie krajiny pre klávesnicu vo Windows sa musí zhodovať s vašim usporiadaním klávesnice Trust. Usporiadanie klávesnice Trust je zobrazené na nálepke na obale. Nastavenie usporiadania klávesnice vo Windows: Prejdite na: Štart Ovládací panel Možnosti regiónu a...
  • Page 30 • Ak je to možné, zaneste použité zariadenie do recyklačného centra. Použité zariadenie nevyhadzujte s domácim odpadom. Záruka a copyright • Na tieto výrobky poskytujeme dvojročnú záruku výrobcu, ktorá začína plynúť dátumom predaja. Viac informácií nájdete na www.trust.com/warranty. • Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
  • Page 31 Lisää tai poista sovellus Valitse käytettävät ohjelmat (Start Control Panel Add/Remove Programs Set Program Access and Defaults) Erikoismerkit • Windowsin maa-asetuksen on vastattava Trust-näppäimistön asettelua. Trust-näppäimistön asettelu on ilmoitettu pakkauksessa olevassa tarrassa. Windowsin näppäimistöasettelun määrittäminen: Valitse: Käynnistä Ohjauspaneeli Aluekohtaiset- ja kieliasetukset Kielet...
  • Page 32 • Hävitä käytetty laite toimittamalla se kierrätykseen. Älä hävitä käytettyä laitetta kotitalousjätteen seassa. Takuu ja tekijänoikeussuoja • Tällä tuotteella on ostopäivästä lukien valmistajan antama kahden vuoden takuu. Lisätietoja on osoitteessa www.trust.com/warranty. • Käyttöoppaan osittainenkin kopioiminen on kielletty ilman Trust International B.V:n lupaa.
  • Page 33 Set Program Access and Defaults) Spesialtegn • De nasjonale innstillingene for tastaturet i Windows må være de samme som for ditt Trust-tastatur. Trust- tastaturets layout er vist på et klistremerke på forpakningen. Innstill tastaturet layout i Windows: Gå til: Start Kontrollpanel Regionale innstillinger og språk...
  • Page 34 Garanti og opphavsrett • Dette produktet har en to års produktgaranti som starter å løpe fra kjøpsdato. Du finner mer informasjon under www.trust.com/warranty • Det er forbudt å reprodusere deler av dette produktet manuelt uten tillatelse fra Trust International B.V.
  • Page 35: Ürün Bilgileri

    Control Panel Add/Remove Programs Set Program Access and Defaults) Özel karakterler • Windows'unuzdaki klavye ülke ayarı, Trust klavyenizin klavye yerleşimine uygun olmalıdır. Trust klavyesinin yerleşimi, ambalaj üzerindeki yapışkanlı etikette gösterilmektedir. Klavye yerleşiminin Windows uygulamasında ayarlanması: İzlenecek yol: Başlat Denetim Masası Bölge ve Dil Seçenekleri...
  • Page 36 çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu ürün, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle imalatçı garantisi kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
  • Page 37: Информация Об Изделии

    • Иконка для блокировки Num/Scroll/Caps Lock будет изображаться на панели задач после установки программы. • Все версии Windows, Fn+F11: заблокировать клавиатуру. Посетите сайт www.trust.com/14960 для просмотра FAQ (часто задаваемых вопросов), драйверов и инструкций пользователя. Расширенные услуги доступны с помощью регистрации на www.trust.com/register...
  • Page 38 устройство вместе с бытовым мусором. Гарантия и авторское право • На данное изделие распространяется гарантия изготовителя сроком два года со дня приобретения. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.trust.com/warranty. • Воспроизводить какую-либо часть данного Руководства по эксплуатации без разрешения Trust International B.V. запрещается.
  • Page 39 Setaţi accesul la programe şi setările implicite Caractere speciale • Setarea naţională pentru tastatură în Windows trebuie să corespundă dispunerii tastaturii Dvs. Trust. Dispunerea tastaturii Trust este afişată pe o etichetă autocolantă pe ambalaj. Setarea dispunerii tastaturii în Windows: Mergeţi la: Start Panou de control Opţiuni regionale şi...
  • Page 40 • Acest produs beneficiază de o garanţie de doi ani din partea producătorului, valabilă de la data cumpărării produsului. Pentru mai multe detalii vizitaţi www.trust.com/warranty. • Este interzisă duplicarea oricărei părţi din acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V.
  • Page 41 Специални символи • Настройката за страната на клавиатурата в Windows трябва да съответства на разположението на клавишите на вашата клавиатура Trust. Разположението на клавишите на клавиатурата Trust е показано на стикер върху опаковката. Настройване на разположението на клавишите в Windows: Отидете на: Start (Старт) Control Panel (Контролен...
  • Page 42 • Това устройство има двугодишна гаранция от производителя, която влиза в сила от датата на закупуване. За повече информация посетете www.trust.com/warranty. • Възпроизвеждането на която и да е част от това ръководство без позволението на Trust International B.V. е забранено.
  • Page 43 多媒体键和 Office 键 • 多媒体键是针对 Windows Media Player 设计的。 该键还可以与其他媒体播放器一起工作。 • 开始键可以启动计算机上安装的默认 Internet 浏览器,默认的电子邮件程序和媒体播放器。 配置默认程序: 请按下列步骤操作:开始 控制面板 添加或删除程序 设定程序访问和默认值 特殊字符 • Windows 中键盘的国家设置必须与您的 Trust 键盘的键盘布局一致。 Trust 键盘的键盘布局由张贴在包装上 的标签所指定。 要在 Windows 中设定键盘布局,请执行下列步骤:开始 控制面板 区域和语言选项 语言 详细信息 • 您可以使用 Alt Gr 键输入特殊符号,如欧元符号。有关每个国家的特殊符号概览,请参考...
  • Page 44 用户手册 • 本设备符合欧洲可适用性指令规定的基本需求以及其他相关条件。本符合性声明 (DoC) 可在 处获得 www.trust.com/14960/ce • 如有可能,请将本设备在回收中心进行处理。 不要将本设备与家庭垃圾一起丢弃。 质量保证和版权 • 本产品享受两年的厂家保修,保修期自购买之日起生效。有关更多信息,请访问 www.trust.com/warranty。 • 未经 Trust International B.V. 许可,严禁复制本使用手册及其中任何部分内容。...
  • Page 45 Dodaj/Odstrani programe * Nastavitev programskega dostopa in privzetih funkcij. Posebni znaki • Nastavitev države za tipkovnico v Oknih mora ustrezati razporeditvi tipk na vaši Trust tipkovnici. Razporeditev Trust tipkovnice je prikazana na nalepki na embalaži. Nastavitev razporeditve tipkovnice v Oknih:Pojdite na:Start Nadzorna plošča...
  • Page 46 Add/Remove Programs Program Access and Defaults Specijalni znakovi • Podešavanje tipkovnice za određenu zemlju u Windows-u mora odgovarati postavi vaše Trust tipkovnice. Postava Trust tipkovnice je prikazana na naljepnici pakiranja. Podešavanje postave tipkovnice u Windows-u: Idite na: Start Control Panel...
  • Page 47 Jamstvo i autorsko pravo • Ovaj proizvod ima 2-godišnje jamstvo proizvođača koje vrijedi od dana kupnje. Za više informacija posjetite www.trust.com/warranty. • Zabranjeno je reproducirati dijelove ovih uputa za upotrebu bez dopuštenja tvrtke Trust International B.V.

Table of Contents

Save PDF