Tractive TRATR1 User Manual

Gps pet tracking
Table of Contents
  • Elektromagnetische Verträglichkeit
  • Garantie
  • Compatibilité Électromagnétique
  • Renseignements Sur la Sécurité
  • Mode Batterie
  • Fonctions Et Utilisation
  • Mise en Service
  • Signaux Lumineux
  • Déclaration de Conformité
  • Volumen de Suministro
  • Compatibilidad Electromagnética
  • Consejos de Seguridad
  • Funcionamiento de la Batería
  • Funciones y Uso
  • Primeros Pasos
  • Declaración de Conformidad
  • Contenuto Della Confezione
  • Consigli Per la Sicurezza
  • Utilizzo Della Batteria
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Garanzia
  • Elektromagnetische Compatibiliteit
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet
  • Komma Igång
  • Pakkens Indhold
  • Bortskaffelse Af Batteri
  • Kom Godt I Gang
  • Pakkauksen Sisältö
  • Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
  • Norsk (Bokmål)
  • Pakkens Innhold
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Kom I Gang
  • Электромагнитная Совместимость
  • Рекомендации По Безопасности
  • Рекомендации По Эксплуатации
  • С Чего Начать
  • Декларация О Соответствии

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GPS PET TRACKING
EN / DE / FR / ES / IT / NL
USER MANUAL
Bedienungsanleitung * Mode d'emploi * Manual de Usuario
1 / 64
Manuale dell'Utente * Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tractive TRATR1

  • Page 1 GPS PET TRACKING EN / DE / FR / ES / IT / NL USER MANUAL Bedienungsanleitung * Mode d’emploi * Manual de Usuario 1 / 64 Manuale dell’Utente * Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 ENGLISH User Manual 2 / 64...
  • Page 3 ENGLISH User Manual Charge Activate www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Download Tractive app Attach tracker to the collar of the pet 3 / 64...
  • Page 4: Package Contents

    1 A/C Adapter with USB Outlet (100-240V, 1A) 2 Collar Clips (A/B) Charging cable and A/C adapter are located under the packaging of the Tractive GPS device. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Very strong magnetic fields (e.g. transformers) should always be avoided as this may result in variations in the transmission.
  • Page 5: Safety Advice

    Tractive GPS device is used. SAFETY ADVICE Important: Although the Tractive GPS device is small in size, it might be too large or heavy for small or injured pets. If you are unsure whether you can use this device with your pet, we highly recommend consulting a pet doctor or veterinarian.
  • Page 6: Functions And Use

    Austria FUNCTIONS AND USE In order to locate your pet or farm animal with Tractive, a PC with internet connection or a smartphone (Android, iPhone) is required. The Tractive smartphone apps can be downloaded from the Google Play Store for Android or the Apple AppStore for iPhone.
  • Page 7: Getting Started

    GETTING STARTED 1. CHARGING THE DEVICE We recommend to fully charge the Tractive GPS device before its first use. Attach the A/C adapter head to the A/C adapter as depicted below. Connect the USB cable to the A/C adapter that came with the Tractive device.
  • Page 8 3. TRACTIVE APP SETTINGS In order to enable you to locate a pet, open the Tractive App on your smartphone and add a pet. The Tractive app will guide you through the first steps of adding a pet and assigning a new Tractive GPS device to the pet.
  • Page 9: Led Warnings

    If the Tractive GPS device is loose on your pet’s collar or does not fit for some other reason, we recommend the usage of an original Tractive collar, available in different sizes from your Tractive retail partner and at shop.tractive.com 5.
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    - no GPS no network - no GPS In case of an error, please bring the device into an area with Tractive coverage. In order to get GPS reception, ensure that the device is fully charged and located outside of buildings and under clear sky.
  • Page 11 device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 12: Warranty

    ASE NOTE THAT DUE TO ORGANIZATIONAL REASONS WE WILL NOT ACCEPT ANY UNANNOUNCED PACKAGES SENT VIA CARRIAGE FORWARD. www.tractive.com ©2013 tractive GmbH All rights reserved. The most up to date version of this manual can be found at www.tractive.com/manuals...
  • Page 13 DEUTSCH Bedienungsanleitung 13 / 64...
  • Page 14 DEUTSCH Bedienungsanleitung Aufladen Aktivieren auf www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Tractive App herunterladen Tracker am Halsband des Haustieres befestigen 14 / 64...
  • Page 15: Elektromagnetische Verträglichkeit

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Sehr starke Magnetfelder (z.B. Transformatoren) müssen unbedingt gemieden werden, da sonst Abweichungen in der Übertragung entstehen können. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Tractive Ortungsgeräts führen. GEFAHREN FÜR KINDER UND HILFSBEDÜRFTIGE PERSONEN Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder...
  • Page 16 Temperaturen fern, wie z.B. direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Das Tractive GPS Ortungsgerät darf nicht durchbohrt oder verbrannt werden. • Laden Sie den Akku des Tractive GPS Ortungsgeräts nur über das mitgelieferte USB- • Kabel auf. Wird der Akku anders geladen, kann es zu Überhitzung, Explosion oder Feuer führen.
  • Page 17 Um die Positionsortung Ihres Haus- oder Nutztiers zu ermöglichen, benötigen Sie einen PC mit Internetzugang und/oder ein Smartphone (Android, iPhone) und die zugehörige Tractive App, erhältlich im Apple AppStore bzw. Google Play Store. Eine aktuelle Liste der kompatiblen Smartphones finden Sie auf www.tractive.com/compatibility...
  • Page 18 Fügen Sie den nachstehend angeführten Link: www.tractive.com/activate in die Adressleiste Ihres Browsers ein, um zur Tractive Homepage zu gelangen, welche Sie Schritt für Schritt bei der Aktivierung des Gerätes begleitet. Um das Gerät zu aktivieren, muss das Gerät durch langes Drücken (ca. 3 sek) des Schalters eingeschaltet werden.
  • Page 19 3. EINSTELLUNG IN DER TRACTIVE APP Um die Ortung eines Tieres zu ermöglichen, öffnen Sie die Tractive App auf Ihrem Smartphone und fügen Sie ein Tier hinzu. Die Anwendung wird Sie Schritt für Schritt beim Anlegen eines Tieres und Hinzufügen des Tractive GPS Ortungsgeräts unterstützen.
  • Page 20 5. POSITIONSORTUNG UND LIVE-TRACKING Nachdem ein Tier in der Tractive App angelegt wurde, kann die Position des Tieres bestimmt werden. Ihre Tractive mobile App wird Sie dabei Schritt für Schritt unterstützen. LED HINWEISE Die auf der Oberseite des Tractive GPS Ortungsgeräts angebrachte LED leuchtet in Abhängigkeit des aktuellen Zustandes in verschiedenen Farben.
  • Page 21: Garantie

    Sollte ein Fehlerfall auftreten, bringen Sie das Gerät in eine Zone mit Netzabdeckung von Tractive. Um den GPS Empfang zu verbessern, stellen Sie sicher, dass sich das GPS Ortungsgerät in geladenem Zustand außerhalb von Gebäuden und unter freiem Himmel befindet. Detaillierte Informationen zu Fehlerfällen sind auf www.tractive.com/faq...
  • Page 22 ©2013 tractive GmbH Alle Rechte vorbehalten. Tractive behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an Produkten vorzunehmen und den Inhalt zu verändern, ohne Personen oder Organisationen darüber zu informieren. Die aktuellste Version dieser Anleitung sowie Updates finden Sie auf www.tractive.com/manuals...
  • Page 23 FRANÇAIS Mode d’emploi 23 / 64...
  • Page 24 FRANÇAIS Mode d’emploi Charger Activer www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Télécharger l’application Tractive Attachez le tracker au collier de votre animal 24 / 64...
  • Page 25: Compatibilité Électromagnétique

    COMPOSANTS DE LA COMMANDE 1 dispositif de repérage GPS Tractive (N° d’article TRATR1, type : PR00100) 1 câble de chargement USB avec une pince 1 chargeur avec un port USB (100-240V, 1A) 2 pinces (A/B) pour attacher le dispositif de repérage GPS Tractive Le câble de chargement, le chargeur et les pinces (A/B) se trouvent en le dessous du carton...
  • Page 26: Renseignements Sur La Sécurité

    Tractive ne peut en aucun las porter cette responsibilité. RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Attention: Bien que le dispositif de repérage Tractive soit petit et de faible poids, il peut être trop lourd pour des animaux domestiques plus petits ou blessés. En cas de doute, consultez un vétérinaire avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 27 • différemment, une surchauffe, un incendie ou une explosion peuvent être provoqués. Ne chargez pas la batterie du dispositif de repérage GPS Tractive à proximité d’une • source de chaleur ou dans une voiture stationnée en plein soleil. La température élevée peut provoquer la destruction de la batterie et peut causer une surchauffe, une...
  • Page 28: Fonctions Et Utilisation

    Tractive correspondante, disponible dans l’Apple App Store ou sur Google Play Store. Pour une liste actuelle des smartphones compatibles, rendez vous sur www.tractive.com/compatibility Le dispositif de repérage GPS Tractive peut être utilisé seulement après l’activation réussie sur un navigateur. MISE EN SERVICE 1. CHARGER L’APPAREIL Nous recommandons de charger l’appareil complètement avant la première utilisation.
  • Page 29 Insérez le lien suivant dans la barre d’adresse de votre navigateur et rendez vous sur le site Internet de Tractive, qui vous conduira étape par étape pour activer votre Tractive dispositif de repérage GPS Tractive.
  • Page 30 Note: Après avoir allumé le dispositif de repérage GPS Tractive pour la première fois ou après un certain temps d’inactivité, l’activation de l’appareil peut prendre quelques minutes jusqu’à ce qu’il soit prêt à être utilisé. Pour accélérer ce processus, allumez l’appareil et assurez-vous qu’il est placé...
  • Page 31: Signaux Lumineux

    être localisé. L’application Tractive vous guidera étape par étape pour la localisation de votre animal. SIGNAUX LUMINEUX La LED située sur le dessus du GPS tractive indique le statut actuel de l’appareil. La batterie est faible (la LED rouge s’allume 3 fois toutes les 15 secondes) Le niveau de la batterie de l’appareil tractive est faible.
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Directive EMC 1999/5/EC: Texte court de la déclaration: Tractive GmbH déclare que le dispositif de repérage GPS (N°d’article TRATR1, type: PR00100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Vous trouverez le texte integral de la déclaration de conformité...
  • Page 33 : batteries, défaillance en cas d’une mauvaise utilisation, chute, choc, etc. En cas de réclamation, n’hésitez pas à suivre les étapes décrites ci-après : a) Veuillez contacter votre point de vente ou b) envoyez un mail à support.shop@tractive.com 33 / 64...
  • Page 34 ©2013 tractive GmbH Tous droits réservés. Tractive se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Vous trouverez la version la plus récente de ce mode d’emploi sur www.tractive.com/manuals...
  • Page 35 ESPAÑOL Manual de Usuario 35 / 64...
  • Page 36 ESPAÑOL Manual de Usuario Cargar Activar www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Descargar app Tractive Sujete el rastreador al collar de su mascota 36 / 64...
  • Page 37: Volumen De Suministro

    1 Cable de carga USB con abrazadera 1 Adaptador A/C con salida USB (100-240V, 1A) 2 Clips para collar (A/B) para el dispositivo Tractive GPS El cable de carga, el adaptador A/C y los clips para collar se encuentran debajo del empaque del dispositivo Tractive GPS.
  • Page 38: Consejos De Seguridad

    • Sólo utilice el adaptador A/C y el cable USB que viene con el dispositivo Tractive GPS. El uso de otros cables y/o adaptadores A/C puede sobrecargar la batería y provocar incendio o explosión.
  • Page 39: Funciones Y Uso

    Austria FUNCIONES Y USO Para localizar a su mascota o animal de granja con Tractive, se require de una PC con conexión a internet o un smartphone (Android, iPhone). Las aplicaciones (apps) Tractive se pueden descargar de Google Play para Android o de la AppStore para iPhone.
  • Page 40: Primeros Pasos

    Presionar el botón de nuevo por tres segundos apagará el dispositivo. Pegue el siguiente enlace en la barra de direcciones de su navegador para accesar a la página web de Tractive, que lo guiará paso a paso durante la activación de su dispositivo Tractive GPS: www.tractive.com/activate...
  • Page 41 3. CONFIGURACIÓN DE LA APP TRACTIVE Para poder localizar a su mascota, abra la app Tractive en su smartphone y agregue a una mascota. La app Tractive lo guiará para agregar a una mascota y para asignar un nuevo dispositivo Tractive GPS a la mascota.
  • Page 42 5. LOCALIZANDO A SU MASCOTA Y SEGUIMIENTO EN TIEMPO REAL Después de configurar el dispositivo Tractive GPS y agregar a su mascota a la app Tractive o en www.tractive.com , puede comenzar a localizar a su mascota. La app Tractive lo guiará...
  • Page 43: Declaración De Conformidad

    GSM disponible – no GPS no GSM – no GPS En caso de un error, por favor lleve el dispositivo a un área con cobertura Tractive. Para tener recepción GPS, asegúrese de que el dispositivo está totalmente cargado y se localiza fuera de edificios y en cielo abierto.
  • Page 44 POR FAVOR NOTE QUE DEBIDO A RAZONES ORGANIZACIONALES NO ACEPTAMOS PAQUETES SIN PREVIO AVISO ENVÍADOS VIA EMBARQUE. www.tractive.com ©2013 tractive GmbH Todos los derechos reservados. La versión más actualizada de este manual se encuentra en: www.tractive.com/manuals...
  • Page 45 ITALIANO Manuale dell’Utente 45 / 64...
  • Page 46 ITALIANO Manuale dell’Utente Carica Attiva www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Scarica l’applicazione Tractive Fissa il dispositivo al collare del tuo animal 46 / 64...
  • Page 47: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Dispositivo Tractive GPS (Art.-Nr. TRATR1, Type: PR00100) 1 Cavo USB di ricarica con pinza 1 Adattatore CA/CC con presa USB (100-240V, 1A) 2 fissaggi per collare (A/B) Il cavo di ricarica e l’adattatore AC/CC sono nella parte inferiore della confezione del dispositivo Tractive GPS COMPATIBILITÀ...
  • Page 48: Consigli Per La Sicurezza

    Nota: Alcuni nazioni, stati o paesi potrebbero imporre delle leggi relative alla localizzazione tramite GPS di persone, animali o cose. È responsabilità esclusiva dell’utente rispettare le leggi e i regolamenti nel luogo in cui il dispositivo Tractive viene utilizzato. CONSIGLI PER LA SICUREZZA Importante: Sebbene il dispositivo GPS Tractive sia di piccole dimensioni potrebbe essere comunque grande o pesante per alcuni animali, in quanto piccoli o feriti.
  • Page 49 Austria FUNZIONI E UTILIZZO Al fine di poter localizzare il proprio animale domestico o della propria fattoria con Tractive è necessario utilizzare un PC dotato di connessione internet oppure uno smartphone (iOS, Android). L’applicazione Tractive per smartphone può essere scaricata dall’Apple Store per iPhone o dal Google Play Store per Android.
  • Page 50 Si colleghi il cavo USB fornito nella confezione all’adattatore AC da un lato e al dispositivo dall’altro come mostrato nell’immagine sotto. La luce LED del dispositivo Tractive si accenderà di luce rossa durante la carica. Una volta che il dispositivo sarà carico la luce rossa si spegnerà.
  • Page 51 Tractive GPS all’animale stesso. Dopo che il dispositivo è stato assegnato all’animale il dispositivo è pronto all’uso. Nota: Dopo aver accesso il dispositivo Tractive GPS la prima volta oppure dopo un lungo periodo di inattività potrebbero essere necessari diversi minuti prima che il dispositivo sia pronto all’uso.
  • Page 52 Tractive originale disponibile in diverse misure presso i negozi convenzionati Tractive o online all’indirizzo shop.tractive.com 5. LOCALIZZAZIONE E LIVE TRACKING Dopo aver impostato il dispositivo Tractive GPS e aver aggiunto il proprio animale tramite l’applicazione Tractive o su www.tractive.com...
  • Page 53: Dichiarazione Di Conformità

    In caso di mancanza di segnale si prega di spostare il dispositivo in un’area sotto copertura Tractive. Per avere una buona ricezione del segnale si assicuri che il dispositivo sia carico e situato fuori da edifici e con una buona visuale del cielo aperto. Potrebbero essere necessari alcuni minuti al fine di avere il segnale GPS dopo l’accensione del dispositivo.
  • Page 54 SI INFORMA CHE PER MOTIVI ORGANIZZATIVI NON SI ACCETTANO PACCHI SPEDITI SENZA PREVIA COMUNICAZIONE. www.tractive.com ©2013 tractive GmbH ©2013 tractive GmbH All rights reserved. The most up to date version of this www.tractive.com/manuals manual can be found at 54 / 64...
  • Page 55 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 55 / 64...
  • Page 56 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Opladen Activeren op www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Tractive app downloaden Tracker aan de halsband van het huis- dier bevestigen 56 / 64...
  • Page 57: Elektromagnetische Compatibiliteit

    ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Zeer sterke magneetvelden (b.v. transformatoren) moeten beslist vermeden worden, omdat anders afwijkingen in de transmissie kunnen ontstaan. Het negeren van deze aanwijzing kan tot storingen of beschadiging van het Tractive GPS positioneringstoestel leiden. GEVAAR VOOR KINDEREN EN HULPBEHOEVENDE...
  • Page 58 Het Tractive GPS positioneringstoestel wordt door een geintegreerde Lithium-polymer-accu aangedreven welke niet vervangen kan worden. Hier vindt u enkele aanwijzingen m.b.t. de omgang met accu´s: De accu van het Tractive GPS positioneringstoestel is niet verwisselbaar en mag niet • verwijderd worden.
  • Page 59 Smartphone (Android, iPhone)en de bijbehorende Tractive app, verkrijgbaar in een Apple AppStore of Google Play Store nodig. Een actuele lijst van de geschikte Smartphones vindt u op www.tractive.com/compatibility Het Tractive GPS positioneringstoestel kan pas na een succesvolle activering in een browser gebruikt worden. 59 / 64...
  • Page 60 Voeg de volgende link in de adreslijst van uw browser in: www.tractive.com/activate om op de Tractive Homepage te kunnen komen die u stap voor stap bij de activering van het toestel begeleidt. Om het toestel te activeren moet het door lang indrukken (ca. 3 sek.) van de schakelaar ingeschakeld worden.
  • Page 61 3. INSTELLING VAN DE TRACTIVE APP Om de positionering van een dier mogelijk te maken opent u de Tractive app op uw Smartphone en voegt u een dier toe. De applicatie zal u stap voor stap bij het invoeren en toevoegen van een dier begeleiden.
  • Page 62 5. POSITIEBEPALING EN LIVE-TRACKING Nadat een dier in de Tractive app ingevoerd is, kan de positie van het dier bepaald worden. Uw Tractive mobile app zal u daarbij stap voor stap ondersteunen. LED AANWIJZINGEN De op de bovenzijde van het Tractive GPS positioneringstoestel aangebrachte LED lampje brandt afhankelijk van de toestand in verschillende kleuren.
  • Page 63 Indien een foutmelding optreed dient u het toestel in een gebied met Tractive ontvangstbereik te brengen. Om de GPS ontvangst te verbeteren dient u zeker te stellen dat het Tractive GPS positioneringstoestel zich in geladen toestand buiten gebouwen en onder de vrije hemel bevindt.
  • Page 64 ©2013 tractive GmbH Alle rechten voorbehouden. Tractive behoudt zich het recht voor om veranderingen en verbeteringen aan het produkt te verrichten zonder voorafgaande informatie aan personen of organisaties. De aktueelste versie van deze handleiding alsook updates vindt u op: www.tractive.com/manuals...
  • Page 65 GPS PET TRACKING EN / SV / DA / FI / NO / RU USER MANUAL Manual * Brugervejledning * Käyttöohje * Bruksanvisning 1 / 64 Руководство по эксплуа...
  • Page 66 ENGLISH User Manual 2 / 64...
  • Page 67 ENGLISH User Manual Charge Activate www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Download Tractive app Attach tracker to the collar of the pet 3 / 64...
  • Page 68 1 A/C Adapter with USB Outlet (100-240V, 1A) 2 Collar Clips (A/B) Charging cable and A/C adapter are located under the packaging of the Tractive GPS device. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Very strong magnetic fields (e.g. transformers) should always be avoided as this may result in variations in the transmission.
  • Page 69 Tractive GPS device is used. SAFETY ADVICE Important: Although the Tractive GPS device is small in size, it might be too large or heavy for small or injured pets. If you are unsure whether you can use this device with your pet, we highly recommend consulting a pet doctor or veterinarian.
  • Page 70 Austria FUNCTIONS AND USE In order to locate your pet or farm animal with Tractive, a PC with internet connection or a smartphone (Android, iPhone) is required. The Tractive smartphone apps can be downloaded from the Google Play Store for Android or the Apple AppStore for iPhone.
  • Page 71 GETTING STARTED 1. CHARGING THE DEVICE We recommend to fully charge the Tractive GPS device before its first use. Attach the A/C adapter head to the A/C adapter as depicted below. Connect the USB cable to the A/C adapter that came with the Tractive device.
  • Page 72 3. TRACTIVE APP SETTINGS In order to enable you to locate a pet, open the Tractive App on your smartphone and add a pet. The Tractive app will guide you through the first steps of adding a pet and assigning a new Tractive GPS device to the pet.
  • Page 73 5. LOCATING A PET AND LIVE TRACKING After setting up the Tractive GPS device and adding a pet in the Tractive App or on www.tractive.com, you can start to locate your pet. The Tractive App will guide you through locating your pet step by step.
  • Page 74 - no GPS no network - no GPS In case of an error, please bring the device into an area with Tractive coverage. In order to get GPS reception, ensure that the device is fully charged and located outside of buildings and under clear sky.
  • Page 75 uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:...
  • Page 76 ASE NOTE THAT DUE TO ORGANIZATIONAL REASONS WE WILL NOT ACCEPT ANY UNANNOUNCED PACKAGES SENT VIA CARRIAGE FORWARD. www.tractive.com ©2013 tractive GmbH All rights reserved. The most up to date version of this manual can be found at www.tractive.com/manuals...
  • Page 77 SVENSKA Manual 13 / 64...
  • Page 78 SVENSKA Manual Ladda Aktivera på www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Ladda ner Tractive App:en Placera Trackern på husdjurets halsband 14 / 64...
  • Page 79: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Starka magnetfält (t.ex. transformatorer) måste undvikas annars kan det leda till avvikelser i överföringen. Störningar eller skador i Tractive lokaliseringsenheten kan då förekomma. RISKER FÖR BARN OCH PERSONER MED FUNKTIONSNEDSÄTTNING Denna enhet får inte användas av personer med funktionsnedsättning, barn eller personer som saknar kunskap om enhetens funktion.
  • Page 80 Det är ägarens ansvar att inte bryta mot lagstiftningen. SÄKERHETSVARNINGAR Obs! Även om Tractive lokaliseringsenheten är både liten och lätt kan den vara för tung för små eller skadade djur. Är du osäker kontakta en veterinär innan du använder enheten för första gången.
  • Page 81 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN För att möjliggöra positioneringen av ditt husdjur behöver du en dator med internetanslutning och/eller en smart-mobil (Android, iPhone). Tractive app:en hittar du i Apples AppStore och Googles Play Store. En aktualiserad lista med kompatibla smart-mobiler hittar du på www.tractive.com/compatibility Tractive GPS lokaliseringsenheten kan först användas efter aktiveringen i din browser.
  • Page 82: Komma Igång

    Du stänger av enheten genom att trycka in knappen i ca 3 sekunder igen. 3. INSTÄLLNINGAR I TRACTIVE APP:EN För att kunna lokalisera ett djur, öppna Tractive app:en på din smart-mobil och tillägg djuret. App:en kommer att vägleda dig steg för steg genom processen.
  • Page 83 Tractive Oline shoppen: http://shop.tractive.com 5. LOKALISERING OCH LIVE-TRACKING Efter att ett djur har tillagts i Tractive App:en kan djurets position lokaliseras. Din Tractive App kommer att hjälpa dig med detta. 19 / 64...
  • Page 84 GSM tillgänglig – GPS icke tillgänglig GSM icke tillgänglig – GPS icke tillgänglig Om det blir fel, ta enheten till ett område med Tractive-mottagning. Säkerställ att enheten är laddad och bege dig utomhus för att förbättra GPS mottagningen. Detaljerad information om vanliga fel hittar du på...
  • Page 85 UPPFYLLELSETILLKÄNNAGIVELSE EMC Direktiv 1999/5/EC: Kortfattat uppfyllelsetillkännagivelse: Med denna tillkännagivelse bekräftar Tractive GmbH att GPS lokaliseringsenheten (Art.-Nr. TRATR1, Type: PR00100) uppfyller kraven som ställs i direktiv 1999/5/EC. Hela uppfyllelsetillkännagivelse hittar du på: www.tractive.com GARANTI För denna produkt erbjuder vi 12 månaders garanti. Garantitiden börjar från kassakvittots datering.
  • Page 86 ©2013 tractive GmbH Eftertryck förbjudes. Tractive reserverar sig rätten att ändra och förbättra produkter samt ändra innehållet utan att informera personer eller organisationer. Senaste versionen av manualen såsom uppdateringar hittar du på www.tractive.com/manuals 22 / 64...
  • Page 87 DANSK Brugervejledning 23 / 64...
  • Page 88 DANSK Brugervejledning Oplad Aktivér www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Download Tractive app’en Sæt trackeren fast på kæledyrets halsbånd 24 / 64...
  • Page 89: Pakkens Indhold

    1 A/C adapter med USB stik (100-240V, 1A) 2 halsbåndsklemmer (A/B) Opladningskabel og A/C adapter er placeret under indpakningen af Tractive GPS apparatet. ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBELT Stærke magnetiske felter (f.eks. transformatorer) bør undgås, da der kan opstå variationer i transmissionen. Følges disse instruktioner ikke kan det føre til funktionsfejl eller beskadigelse af dit Tractive GPS apparat.
  • Page 90 SIKKERHEDSRÅD Vigtigt: Selvom Tractive GPS apparatet er småt i størrelse, kan det være for stort og/eller for tungt til små eller skadet dyr. Hvis du er i tvivl om apparatet kan benyttes til dit dyr, vil vi anbefale at kontakte en dyrelæge.
  • Page 91: Bortskaffelse Af Batteri

    Austria FUNKTIONER OG BRUG For at benytte Tractive på dit kæledyr eller husdyr, er det nødvendigt at have forbindelse til internet, enten via PC eller smartphone (Android, iPhone). Tractive apps til Android kan hentes i Google Play Store og til iPhone i Apple AppStore. På...
  • Page 92: Kom Godt I Gang

    Når apparatet er fuld opladt forsvinder det røde lys. 2. AKTIVERING AF APPARATET For at aktivere Tractive GPS skal apparatet være tændt. Tryk på power-knappen i ca. 3 sek. Når du hører to stigende bip-lyde og ser et grønt lys, er apparatet blevet succesfuldt tændt.
  • Page 93 5. LOKALISERING AF KÆLEDYR OG LIVE TRACKING Når Tractive GPS er indstillet og et kæledyr er tilføjet i Tractive App’en eller på www.tractive.com, kan du begynde at lokalisere dit kæledyr. Tractive App’en vil skridt for skridt guide dig igennem lokalisering af dit kæledyr.
  • Page 94 GSM Tilgængelig – Ingen GPS Ingen GSM – Ingen GPS I tilfælde af fejl, bør apparatet bringes til et område med Tractive dækning. For at sikre GPS modtagelse - vær opmærksom på at apparatet er fuldt opladt og anbragt uden for bygninger, under åben himmel.
  • Page 95 EMC Directive 1999/5/EC: Forkortet tekst af Overensstemmelseserklæring: Tractive GmbH erklærer hermed at Tractive GPS apparatet (varenr. TRATR1, type: PR00100) er i overensstemmelse med de grundlæggende betingelser og andre relevante bestemmelser fra Directive 1999/5/EC Den fulde overensstemmelseserklæring kan læses på vores hjemmeside: www.tractive.com...
  • Page 96 ©2013 tractive GmbH Alle rettigheder forbeholdes. Tractive har ret til at foretage ændringer eller forbedringer af produkter samt ændre indholdet, uden at informere personer eller organisationer. Den aktuelle version af brugervejledningen og updates kan findes på www.tractive.com/manuals 32 / 64...
  • Page 97 SUOMI Käyttöohje 33 / 64...
  • Page 98 SUOMI Käyttöohje Lataa Aktivoi www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Lataa Tractive-sovellus Kiinnitä laite lemmikkisi kaulapantaan 34 / 64...
  • Page 99: Pakkauksen Sisältö

    1 USB latauskaapeli kiinnikkeellä 1 verkkoadapteri USB-päällä (100-240V, 1A) 2 pantaklipsiä Latauskaapeli ja verkkoadapteri ovat Tractive GPS-laitteen alla. SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS. Laitetta käytettäessä tulee välttää erittäin voimakkaita magneettikenttiä (esim. muuntajat), sillä nämä voivat aiheuttaa poikkeamia lähetykseen. Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa häiritä laitteen toimintaa tai vahingoittaa sitä.
  • Page 100 Tractive GPS-laitetta käytetään. TURVALLISUUSOHJE Tärkeää: Vaikka Tractive GPS-laite on kooltaan pieni, se voi olla liian suuri tai painava pienille tai loukkaantuneille lemmikeille. Jos olet epävarma voitko käyttää laitetta lemmikilläsi, suosittelemme olemaan yhteydessä eläinlääkäriin.
  • Page 101 älypuhelimen (Android tai iPhone). Voit ladata Tractiven mobiilisovelluksen Google Play Storesta Androidille tai Applen AppStoresta iPhonelle. Osoitteesta www.tractive.com/compatibility löydät listan älypuhelimista, joita voit käyttää Tractiven kanssa. Voit käyttää Tractive GPS-laitetta vasta kun olet aktivoinut laitteen Internet-selaimessa. 37 / 64...
  • Page 102 Suosittelemme, että lataat Tractive GPS-laitteen akun täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Liitä verkkoadapteri laturiin kuvan osoittamalla tavalla. Kiinnitä USB-kaapeli laitteen mukana toimitettuun adapteriin ja liitä latauskiinnike laitteeseen kuvan mukaisesti. Tractive GPS-laitteen LED-valo palaa punaisena laitteen latautuessa. Kun laite on täysin latautunut, valo sammuu. 2. LAITTEEN AKTIVOINTI Käynnistä...
  • Page 103 Tractive-pantaa. Pantoja on saatavilla eri kokoluokissa Tractive-jälleenmyyjiltä tai osoitteesta shop.tractive.com 5. LEMMIKIN PAIKANNUS JA LIVE-SEURANTA Kun olet asentanut Tractive GPS-laitteen ja lisännyt lemmikin Tractiven mobiilisovelluksessa tai osoitteessa www.tractive.com, voit aloittaa lemmikkisi paikannuksen. Sovellus ohjaa sinua lemmikin paikannuksessa kohta kohdalta. 39 / 64...
  • Page 104 LED VAROITUKSET Tractive GPS-laitteen yläosassa oleva LED-valo kertoo laitteen senhetkisen tilan. Akku on vähissä (punainen LED välkähtää 3 kertaa jokaisen 15 sekunnin aikana) Laitteen akku on vähissä. Lataa laite uudelleen paikannuksen laadun varmistamiseksi. LIVE-seuranta (valkoinen välkkyvä LED) Reaaliaikaisen seurannan ollessa käynnissä LED-valo välkkyy valkoisena. Tämä...
  • Page 105 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EMC direktiivi 1999/5/EC: Vaatimustenmukaisuusvakuutus lyhyesti: Tractive GmbH täten vakuuttaa, että Tractive GPS-laite (tuotenro TRATR1, tyyppi: PR00100) täyttää direktiivin 1999/5/EC olennaiset eh- dot sekä muut asiaankuuluvat säännökset. Internet-sivuiltamme www.tractive.com löydät kokopitkän vaatimustenmukaisuusvakuutuksemme. TAKUU Tällä tuotteella on 12 kuukauden takuu. Takuu alkaa ostopäivästä (säilytä kuitti). Tänä aikana vastaamme kaikista laitteen vioista ja ongelmista lukuun ottamatta akun vikoja, ohjeiden vastaisesta käytöstä...
  • Page 106 ©2013 tractive GmbH Kaikki oikeudet pidätetään. Ohjeen uusin versio löytyy osoitteesta www.tractive.com/manuals 42 / 64...
  • Page 107: Norsk (Bokmål)

    NORSK (BOKMÅL) Bruksanvisning 43 / 64...
  • Page 108 NORSK Bruksanvisning Lad opp Aktiver på www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Last ned Tractive Appen Fest Tractive GPS apparatet på kjæledyrs halsbånd 44 / 64...
  • Page 109: Pakkens Innhold

    1 batterilader med USB-kontakt (100-240V, 1A) 2 halsbåndsklemmer (A/B) Ladekabelen og batterilader befinner seg under forpakningen til Tractive GPS apparat. ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Svært sterke magnetfelter (f.eks. transformatorer) må ubetinget unngås fordi dette kan føre til transmisjonsfeil. Hvis disse instruksjoner ikke følges, kan det føre til forstyrrelse eller ødeleggelse på...
  • Page 110: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    å holde seg innenfor vedkommende lover og forskrifter. VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Advarsel: Selv om Tractive GPS apparatet er lite, kan det være for stort og/eller for tungt for små eller skadete dyr. Hvis du er i tvil om apparatet kan benyttes til ditt dyr, anbefaler vi å...
  • Page 111 For å spore opp ditt kjæledyr eller husdyr med Tractive GPS apparatet, er det nødvenig å ha Internett-tilkobling, enten via PC eller smartphone (Android, iPhone). Tractive Appen til Android kan hentes fra Google Play Store og til iPhone fra Apple AppStore. På...
  • Page 112: Kom I Gang

    GPS apparat. 3. TRACTIVE APP INSTILLINGER For å aktivere sporingen av ditt kjæledyr, åpne Tractive Appen på din smarttelefon og legg til et nytt kjæledyr. Tractive Appen fører deg gjennom prosessen for å legge til ditt kjæledyr og tilknytte Tractive GPS apparatet til kjæledyret.
  • Page 113 5. SPORE OPP DITT KJÆLEDYR OG LEVENDE SPORING Så snart Tractive GPS apparatet er innstillt og ditt kjæledyr er lagt til i Tractive Appen eller på www.tractive.com, kan du begynne å spore opp ditt kjæledyr. Tractive Appen vil skritt for skritt føre deg gjennom oppsporingen av ditt kjæledyr.
  • Page 114 LED-indikator, som er plassert på toppen av Tractive GPS apparatet, viser apparatets aktuelle status. Lavt Batteri (rød LED-indikator blinker 3 ganger hvert 15. sekund) Hvis batteristatus er lav bør Tractive GPS apparatet opplades for å få best mulig sporingsresultat. Levende sporing (hvit LED-indikator lyser) Når levende sporing er i gang lyser LED-indikatoren hvitt, dette gjør det mulig å...
  • Page 115 EMC-Direktiv 1999/5/EC: Forkortet tekst av overensstemmelseserklæring: Tractive GmbH erklærer hermed at Tractive GPS apparatet (varenr. TRATR1, type: PR00100) er i overensstemmelse med de grunnleggende betingelser og andre relevante bestemmelser fra Direktiv 1999/5/EC. Den fulle overensstemmelseserklæring kan leses på våre hjemmesider: www.tractive.com...
  • Page 116 ©2013 tractive GmbH Alle rettigheter er forbeholdt. Tractive har rett til å foreta endringer eller forbedringer av produkter samt endre innholdet, uten å informere personer eller organisasjoner. Den aktuelle versjon av bruksanvisningen og oppdateringer finnes på www.tractive.com/manuals 52 / 64...
  • Page 117 РУССКИЙ Руководство по эксплуатации 53 / 64...
  • Page 118 РУССКИЙ Руководство по эксплуатации Зарядить Активировать www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Скачать Tractive приложение Прикрепить маячок к ошейнику животного 54 / 64...
  • Page 119: Электромагнитная Совместимость

    1 A/C адаптер с USB выходом (100-240V, 1A) 2 зажима для ошейника (A и B) Зарядное устройство и А/С адаптер расположены под GPS маячком Tractive. ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ Следует избегать очень сильных магнитных полей (например, трансформаторов), так как это может привести к сбоям в передаче сигнала. Несоблюдение данных инструкций...
  • Page 120: Рекомендации По Безопасности

    Примечание: В некоторых странах и регионах есть законы регулирующие отслеживание местонахождения людей, животных или предметов. Полная ответственность за использование данного GPS устройства в соответствии с законами и правилами лежит на его владельце или же на лице, использующем данное устройство. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНО: Хотя...
  • Page 121: Рекомендации По Эксплуатации

    или сельскохозяйственного животного при помощи Tractive, Вам необходим компьютер с доступом в Интернет или смартфон (Android, iPhone). Tractive приложение можно скачать из магазина Google Play для Android или Apple AppStore для iPhone. Список совместимых с Tractive смартфонов можно найти на сайте...
  • Page 122: С Чего Начать

    Подключите USB кабель к A/C адаптеру из комплекта к маячку Tractive. Затем присоедините зажим зарядки как показано на рисунке. Во время зарядки светодиод на GPS маячке Tractive будет красным. После того как устройство полностью заряжено красный свет исчезнет. 2. АКТИВАЦИЯ УСТРОЙСТВА...
  • Page 123 приложение поможет Вам при пошаговом прохождении процедуры добавления домашнего животного и присвоения GPS маячка Tractive к домашнему животному. После того, как GPS маячок Tractive присвоен животному, он готов к использованию. Примечание: После включения GPS маячка Tractive в первый раз или после...
  • Page 124 Если тяговое устройство GPS не удерживается на ошейнике вашего питомца или не подходит по каким-либо другим причинам, мы рекомендуем Вам использовать ошейник от Tractive, который доступен в различных размерах у розничных партнеров Tractive и на shop.tractive.com. 5. ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ЖИВОТНОГО И ОТСЛЕЖИВАНИЕ В...
  • Page 125: Декларация О Соответствии

    GSM доступен – GPS не доступен GSM не доступен – GPS не доступен В случае ошибки, пожалуйста, расположите устройство в зоне охвата Tractive. Для того чтобы получить сигнал GPS, убедитесь, что устройство полностью заряжено и расположено вне помещения и под ясным небом. Несколько минут может...
  • Page 126 б) Направить нам письмо по электронной почте: СЛЕДУЕТ УЧИТЫВАТЬ, ЧТО ПО ОРГАНИЗАЦИОННЫМ ПРИЧИНАМ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ДОГОВОРЕННОСТИ МЫ НЕ ПРИНИМАЕМ ПОСЫЛКИ С ПЕРЕСЫЛКОЙ ЗА СЧЕТ ПОЛУЧАТЕЛЯ. www.tractive.com © 2013 GPS маячок Tractive Все права защищены.Последнюю версию этого руководства можно найти на сайте www.tractive.com/manuals 62 / 64...
  • Page 128 Tractive Manual Version 1.2/B...

Table of Contents