Tractive GPS PET TRACKING User Manual
Hide thumbs Also See for GPS PET TRACKING:
Table of Contents
  • Elektromagnetische Verträglichkeit
  • Compatibilité Électromagnétique
  • Renseignements Sur la Sécurité
  • Mode Batterie
  • Fonctions Et Utilisation
  • Mise en Service
  • Signaux Lumineux
  • Déclaration de Conformité
  • Primeros Pasos
  • Declaración de Conformidad
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Elektromagnetische Compatibiliteit
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet
  • Komma Igång
  • Pakkens Indhold
  • Bortskaffelse Af Batteri
  • Pakkauksen Sisältö
  • Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
  • Pakkens Innhold
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Электромагнитная Совместимость
  • С Чего Начать
  • Рекомендации По Эксплуатации
  • Декларация О Соответствии
  • Obsah Balení
  • Elektromagnetická Kompatibilita
  • Péče O Baterii
  • Prohlášení O Shodě
  • Prehlásenie O Zhode
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Съдържание На Пакета
  • Declaratie de Conformitate
  • Περιεχομενα Συσκευασιασ
  • Ηλεκτρομαγνητικη Συμβατοτητα
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Zawartość Opakowania
  • Kompatybilność Elektromagnetyczna
  • Pierwsze Kroki
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Sadržaj Paketa
  • Izjava O Sukladnosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GPS PET TRACKING
EN / DE / FR / ES / IT / NL / SV
DK / FI / NO / RU / CS / SK
HU / BG / RO / GR / PL / HR
USER MANUAL
Bedienungsanleitung * Mode d'emploi * Manual de Usuario * Manuale dell'Utente * Gebruiksaanwijzing
Manual * Brugervejledning * Käyttöohje * Bruksanvisning * Руководство по эксплуатации
Uživatelská Příručka * Užívateľská Príručka * Használati Utasítás * Ръководство за употреба
1 / 174
Manual de Utilizare * Εγχειρίδιο χρήστη * Instrukcja Obsługi * Korisnički Priručnik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tractive GPS PET TRACKING

  • Page 1 GPS PET TRACKING EN / DE / FR / ES / IT / NL / SV DK / FI / NO / RU / CS / SK HU / BG / RO / GR / PL / HR USER MANUAL Bedienungsanleitung * Mode d’emploi * Manual de Usuario * Manuale dell’Utente * Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 ENGLISH User Manual Tractive GPS iOS, Android, Web Charge Activate www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Download Tractive GPS Attach tracker to the collar of the pet 2 / 174 3 / 174...
  • Page 3: Package Contents

    1 USB Charging Cable with Clamp 1 A/C Adapter with USB Outlet SAFETY ADVICE Important: Although the Tractive GPS device is small in size, it might be too large or heavy 2 Collar Clips (A/B) for small or injured pets.
  • Page 4: Getting Started

    FUNCTIONS AND USE The LED on the Tractive GPS device will turn red while In order to locate your pet or farm animal with Tractive, a PC with internet connection or a the device is charging. Once the device is fully charged, smartphone (Android, iPhone) is required.
  • Page 5: Led Warnings

    Enter the link below into the address bar of your browser to access the Tractive homepage, If the Tractive GPS device is loose on your pet’s collar or does not fit for some other reason, which will guide you through the step by step activation of your Tractive GPS device: we recommend the usage of an original Tractive collar, available in different sizes from your www.tractive.com/activate...
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    In case of an error, please bring the device into an area with Tractive coverage. In order to determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the...
  • Page 7 PLEASE NOTE THAT DUE TO ORGANIZATIONAL REASONS WE WILL NOT ACCEPT ANY UNANNOUNCED PACKAGES SENT VIA CARRIAGE FORWARD. © 2016 Tractive GmbH All rights reserved. The most up to date version of this manual can be found at www.tractive.com/manuals...
  • Page 8: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Gerät zu benutzen ist. Das Tractive GPS Ortungsgerät darf nicht durchbohrt oder verbrannt werden. • Laden Sie den Akku des Tractive GPS Ortungsgeräts nur über das mitgelieferte USB- • Kabel auf. Wird der Akku anders geladen, kann es zu Überhitzung, Explosion oder Feuer führen.
  • Page 9 Um die Positionsortung Ihres Haus- oder Nutztiers zu ermöglichen, benötigen Sie einen PC in die Adressleiste Ihres Browsers ein, um zur Tractive Homepage zu gelangen, welche Sie mit Internetzugang und/oder ein Smartphone (Android, iPhone) und die zugehörige Tractive Schritt für Schritt bei der Aktivierung des Gerätes begleitet. Um das Gerät zu aktivieren, App, erhältlich im Apple AppStore bzw.
  • Page 10 3. EINSTELLUNG IN DER TRACTIVE GPS APP 5. POSITIONSORTUNG UND LIVE-TRACKING Um die Ortung eines Tieres zu ermöglichen, öffnen Sie die Tractive GPS App auf Ihrem Nachdem ein Tier in der Tractive GPS App angelegt wurde, kann die Position des Tieres Smartphone und fügen Sie ein Tier hinzu.
  • Page 11 Sollte ein Fehlerfall auftreten, bringen Sie das Gerät in eine Zone mit Netzabdeckung von Mode d’emploi Tractive. Um den GPS Empfang zu verbessern, stellen Sie sicher, dass sich das GPS Ortungsgerät in geladenem Zustand außerhalb von Gebäuden und unter freiem Himmel befindet.
  • Page 12: Compatibilité Électromagnétique

    2 pinces (A/B) pour attacher le dispositif de repérage GPS Tractive RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Attention: Bien que le dispositif de repérage Tractive soit petit et de faible poids, il peut être COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE trop lourd pour des animaux domestiques plus petits ou blessés. En cas de doute, consultez Les champs magnétiques intensifs (par ex.
  • Page 13: Fonctions Et Utilisation

    être provoqués. Afin de permettre la localisation de votre animal domestique ou des animaux d’élevage, Ne chargez pas la batterie du dispositif de repérage GPS Tractive à proximité d’une • vous avez besoin d’un ordinateur avec accès à l’Internet et/ou d’un Smartphone (Android, source de chaleur ou dans une voiture stationnée en plein soleil.
  • Page 14 Insérez le lien suivant dans la barre d’adresse de votre navigateur et rendez vous sur le site Internet de Tractive, qui vous 4. ATTACHER LE TRACTIVE DISPOSITIF DE REPÉRAGE GPS TRACTIVE À...
  • Page 15: Signaux Lumineux

    SIGNAUX LUMINEUX En cas d’erreur, veuillez placer l’appareil dans une zone couverte par Tractive. La LED située sur le dessus du GPS Tractive indique le statut actuel de l’appareil. Pour avoir une bonne réception GPS, veuillez vous assurer que l’appareil est chargé...
  • Page 16 ASSISTANCE En cas de réclamation, n’hésitez pas à suivre les étapes décrites ci-après : a) Lisez les questions fréquemment posées : help.tractive.com Descargar app Tractive GPS Sujete el rastreador al collar de su b) Contactez votre point de vente mascota VEUILLEZ NOTER QUE LES COLIS NON AFFRANCHIS ET NON PRÉVUS NE SERONT...
  • Page 17 • Sólo utilice el adaptador A/C y el cable USB que viene con el dispositivo Tractive GPS. El uso de otros cables y/o adaptadores A/C puede sobrecargar la batería y provocar incendio o explosión.
  • Page 18: Primeros Pasos

    3 segundos. Una vez que escuche dos cortos Para localizar a su mascota o animal de granja con Tractive, se require de una PC con pitidos ascendientes y vea una luz verde, el dispositivo se ha encendido exitosamente.
  • Page 19 3. CONFIGURACIÓN DE LA APP TRACTIVE GPS el uso de un collar Tractive original, disponible en diferentes tamaños con su distribuidor Para poder localizar a su mascota, abra la app Tractive GPS en su smartphone y agregue a Tractive o en: www.tractive.com/shop...
  • Page 20: Declaración De Conformidad

    Manuale dell’Utente no GSM – no GPS En caso de un error, por favor lleve el dispositivo a un área con cobertura Tractive. Para tener recepción GPS, asegúrese de que el dispositivo está totalmente cargado y se localiza fuera de edificios y en cielo abierto. Al dispositivo le puede tomar unos minutos tener conexión GPS después de haberlo encendido.
  • Page 21 GPS di persone, animali o cose. È responsabilità esclusiva 1 Cavo USB di ricarica con pinza dell’utente rispettare le leggi e i regolamenti nel luogo in cui il dispositivo Tractive viene utilizzato. 1 Adattatore CA/CC con presa USB...
  • Page 22 4061 Pasching Austria La luce LED del dispositivo Tractive GPS si accenderà di luce rossa durante la carica. Una volta che il dispositivo sarà carico la luce rossa si spegnerà. FUNZIONI E UTILIZZO 2. ATTIVAZIONE DEL DISPOSITIVO Al fine di poter localizzare il proprio animale domestico o della propria fattoria con Tractive L’attivazione del dispositivo Tractive GPS richiede che lo stesso sia accesso.
  • Page 23 3. IMPOSTAZIONI DELL’APPLICAZIONE TRACTIVE GPS consiglia di utilizzare il collare Tractive originale disponibile in diverse misure presso i negozi Al fine di effettuare l’abilitazione per la localizazzione del proprio animale si avvii l’applicazione convenzionati Tractive o online all’indirizzo www.tractive.com/shop Tractive GPS sul proprio smartphone e si scelga di aggiungere un animale. L’applicazione vi guiderà...
  • Page 24: Dichiarazione Di Conformità

    In caso di mancanza di segnale si prega di spostare il dispositivo in un’area sotto copertura Tractive. Per avere una buona ricezione del segnale si assicuri che il dispositivo sia carico e situato fuori da edifici e con una buona visuale del cielo aperto. Potrebbero essere necessari alcuni minuti al fine di avere il segnale GPS dopo l’accensione del dispositivo.
  • Page 25: Elektromagnetische Compatibiliteit

    PERSONEN Dit toestel is er niet voor bestemd, door personen (inclusief kinderen) met beperkte De accu van het Tractive GPS positioneringstoestel is niet verwisselbaar en mag niet • psychische, zintuigelijke of geestelijke capaciteiten en/of gebrekkige ervaring en/of verwijderd worden.
  • Page 26 Voeg de volgende link in de adreslijst van uw browser in: www.tractive.com/activate om op de Tractive Homepage te kunnen komen die u stap voor stap bij de activering van Het Tractive GPS positioneringstoestel kan pas na een succesvolle activering in een browser het toestel begeleidt.
  • Page 27 3. INSTELLING VAN DE TRACTIVE APP GPS Om de positionering van een dier mogelijk te maken opent u de Tractive GPS app op uw 5. POSITIEBEPALING EN LIVE-TRACKING Smartphone en voegt u een dier toe. De applicatie zal u stap voor stap bij het invoeren en Nadat een dier in de Tractive GPS app ingevoerd is, kan de positie van het dier bepaald toevoegen van een dier begeleiden.
  • Page 28 Indien een foutmelding optreed dient u het toestel in een gebied met Tractive ontvangstbereik te brengen. Om de GPS ontvangst te verbeteren dient u zeker te stellen dat het Tractive GPS positioneringstoestel zich in geladen toestand buiten gebouwen en onder de vrije hemel bevindt.
  • Page 29: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    1 laddare med USB uttag SÄKERHETSVARNINGAR Obs! Även om Tractive GPS trackern är både liten och lätt kan den vara för tung för små 2 klämmor för Tractive GPS trackern eller skadade djur. Är du osäker kontakta en veterinär innan du använder enheten för första gången.
  • Page 30: Komma Igång

    Du stänger av trackern genom att trycka in knappen i ca 3 sekunder igen. 3. INSTÄLLNINGAR I TRACTIVE GPS APPEN För att kunna lokalisera ett djur, öppna Tractive GPS appen på din smart-mobil och tillägg djuret. Appen kommer att vägleda dig steg för steg genom processen.
  • Page 31 Om det blir fel, ta trackern till ett område med Tractive-mottagning. Säkerställ att enheten är 5. LOKALISERING OCH LIVE-TRACKING laddad och bege dig utomhus för att förbättra GPS mottagningen. Detaljerad information om Efter att ett djur har tillagts i Tractive GPS appen kan djurets position lokaliseras. Din Tractive vanliga fel hittar du på help.tractive.com.
  • Page 32 DANSK UPPFYLLELSETILLKÄNNAGIVELSE Brugervejledning EMC Direktiv 1999/5/EC: Kortfattat uppfyllelsetillkännagivelse: Med denna tillkännagivelse bekräftar Tractive GmbH att GPS trackern (Art.-Nr. TRATR1, Type: PR00100) uppfyller kraven som ställs i direktiv 1999/5/EC. Hela uppfyllelsetillkännagivelse hittar du på: www.tractive.com Oplad Aktivér SUPPORT www.tractive.com/activate Om du har några frågor eller kommentarer har du följande alternativ : a) Läs här FAQ help.tractive.com...
  • Page 33: Pakkens Indhold

    1 A/C adapter med USB stik SIKKERHEDSRÅD Vigtigt: Selvom Tractive GPS trackeren er lille kan den være for stort og/eller for tung til små 2 halsbåndsklemmer (A/B) eller skadet dyr. Hvis du er i tvivl om trackeren kan benyttes til dit dyr, vil vi anbefale at en dyrelæge kontaktes.
  • Page 34: Bortskaffelse Af Batteri

    FUNKTIONER OG BRUG den oplades. Når trackeren er fuldt opladt forsvinder det røde lys. For at benytte Tractive på dit kæledyr eller husdyr er det nødvendigt at have forbindelse til 2. AKTIVERING AF TRACKEREN internet, enten via PC eller smartphone (Android, iPhone). Tractive GPS apps til Android kan For at aktivere Tractive GPS skal trackeren være tændt.
  • Page 35 5. LOKALISERING AF KÆLEDYR OG LIVE TRACKING I tilfælde af fejl, bør trackeren bringes til et område med Tractive dækning. For at sikre GPS Når Tractive GPS trackeren er indstillet og et kæledyr er tilføjet i Tractive GPS appen eller på...
  • Page 36 EMC Directive 1999/5/EC: Forkortet tekst af Overensstemmelseserklæring: Tractive GmbH erklærer hermed at Tractive GPS trackeren (varenr. TRATR1, type: PR00100) er i overensstemmelse med de grundlæggende betingelser og andre relevante bestemmelser fra Directive 1999/5/EC Den fulde overensstemmelseserklæring kan læses på vores hjemmeside: www.tractive.com...
  • Page 37: Pakkauksen Sisältö

    Tractive GPS-laitetta käytetään. 1 verkkoadapteri USB-päällä 2 pantaklipsiä TURVALLISUUSOHJE Tärkeää: Vaikka Tractive GPS-laite on kooltaan pieni, se voi olla liian suuri tai painava pienille tai loukkaantuneille lemmikeille. Jos olet epävarma voitko käyttää laitetta lemmikilläsi, SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS. suosittelemme olemaan yhteydessä eläinlääkäriin.
  • Page 38 Voit käyttää Tractive GPS-laitetta vasta kun olet aktivoinut laitteen Internet-selaimessa. 3. TRACTIVE GPS-SOVELLUKSEN ASETUKSET. Avaa Tractive GPS-sovellus älypuhelimessasi lisätäksesi sovellukseen lemmikkisi, jonka haluat paikantaa. Sovellus ohjaa sinua lemmikin lisäämisessä ja uuden Tractive GPS- laitteen asennuksessa lemmikille. Kun laite on asetettu tietylle lemmikille, se on käyttövalmis. 74 / 174...
  • Page 39 5. LEMMIKIN PAIKANNUS JA LIVE-SEURANTA huolehdi, että laite on kunnolla ladattu ja sijainti on taivaan alla pois rakennusten välittömästä Kun olet asentanut Tractive GPS-laitteen ja lisännyt lemmikin Tractiven mobiilisovelluksessa läheisyydestä. GPS-yhteyden löytyminen voi kestää muutaman minuutin laitteen tai osoitteessa www.tractive.com, voit aloittaa lemmikkisi paikannuksen. Sovellus ohjaa käynnistämisestä.
  • Page 40 NORSK VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Bruksanvisning EMC direktiivi 1999/5/EC: Vaatimustenmukaisuusvakuutus lyhyesti: Tractive GmbH täten vakuuttaa, että Tractive GPS-laite (tuotenro TRATR1, tyyppi: PR00100) täyttää direktiivin 1999/5/EC olennaiset eh- dot sekä muut asiaankuuluvat säännökset. Internet-sivuiltamme www.tractive.com löydät kokopitkän vaatimustenmukaisuusvakuutuksemme. Lad opp Aktiver på www.tractive.com/activate TUKI Jos sinulla on kysyttävää...
  • Page 41: Pakkens Innhold

    1 batterilader med USB-kontakt VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Advarsel: Selv om Tractive GPS trackeren er lite, kan det være for stort og/eller for tungt for 2 halsbåndsklemmer (A/B) små eller skadete dyr. Hvis du er i tvil om trackeren kan benyttes til ditt dyr, anbefaler vi å...
  • Page 42 FUNKSJONER OG BRUK slokner LED‐indikatoren, som betyr ferdig ladet batteri. For å spore opp ditt kjæledyr eller husdyr med Tractive GPS trackeren, er det nødvenig å ha 2. AKTIVERING AV TRACKEREN Internett-tilkobling, enten via PC eller smartphone (Android, iPhone). Tractive GPS appen til Tractive GPS trackeren må...
  • Page 43 Dersom LED-indikatoren viser en feil, bør trackeren bringes til et område med Tractive Så snart Tractive GPS trackeren er innstillt og ditt kjæledyr er lagt til i Tractive GPS appen dekning. For å sikre GPS-mottakelse, vær oppmerksom på at trackeren er fullt oppladet og eller på...
  • Page 44 EMC-Direktiv 1999/5/EC: Forkortet tekst av overensstemmelseserklæring: Tractive GmbH erklærer hermed at Tractive GPS trackeren (varenr. TRATR1, type: PR00100) er i overensstemmelse med de grunnleggende betingelser og andre relevante bestemmelser fra Direktiv 1999/5/EC. Den fulle overensstemmelseserklæring kan leses på våre hjemmesider: www.tractive.com...
  • Page 45: Электромагнитная Совместимость

    КОМПЛЕКТАЦИЯ Примечание: В некоторых странах и регионах есть законы регулирующие 1 GPS маячок Tractive (Номер TRATR1, тип: PR00100) отслеживание местонахождения людей, животных или предметов. Полная ответственность за использование данного GPS устройства в соответствии с 1 зарядное USB устройство с зажимом...
  • Page 46: С Чего Начать

    Подключите USB кабель к A/C адаптеру из комплекта к маячку Tractive. Затем Tractive GmbH присоедините зажим зарядки как показано на рисунке. Pluskaufstrasse 7 Business Center Во время зарядки светодиод на GPS маячке Tractive будет красным. После того как 4061 Pasching устройство полностью заряжено красный свет исчезнет. Austria РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 47 подходит по каким-либо другим причинам, мы рекомендуем Вам использовать ошейник откройте Tractive GPS приложение на своем смартфоне и добавьте питомца. Tractive от Tractive, который доступен в различных размерах у розничных партнеров Tractive и на www.tractive.com/shop. GPS приложение поможет Вам при пошаговом прохождении процедуры добавления...
  • Page 48: Декларация О Соответствии

    GSM не доступен – GPS не доступен ПЕРЕСЫЛКОЙ ЗА СЧЕТ ПОЛУЧАТЕЛЯ. В случае ошибки, пожалуйста, расположите устройство в зоне охвата Tractive. Для того чтобы получить сигнал GPS, убедитесь, что устройство полностью заряжено и расположено вне помещения и под ясным небом. Несколько минут может...
  • Page 49 ČESKÁ Uživatelská Příručka Tractive GPS iOS, Android, Web Nabijte zařízení Aktivujte zařízení www.tractive.com/activate TRACKER ID ABCDEFGH Stáhněte Tractive GPS aplikaci Připevněte zařízení na obojek Vašeho mazlíčka 96 / 174 97 / 174...
  • Page 50: Obsah Balení

    Neuposlechnutí těchto instrukcí může vést až k explozi baterie. Poznámka: Některé státy mají zákony týkající se sledování/zjištování pozice lidí, LIKVIDACE zvířat a objektů. Uživatel přebírá veškerou odpovědnost za použití Tractive GPS dle místních zákonů. Baterie jsou nebezpečný odpad. Pro správnou likvidaci baterií, využijte speciálně určených nádob umístěných na veřejných místech.
  • Page 51 FUNKCE A POUŽITÍ 2. AKTIVACE ZAŘÍZENÍ Pro lokaci Vašeho mazlíčka pomocí Tractive, je nezbytné vlastnit PC či mobilní Během aktivace musí být zařízení zapnuté. Pro zapnutí podržte tlačítko po dobu zařízení s internetovým připojením. Aplikace Tractive GPS je volně dostupná ke tří...
  • Page 52 Síť není k dispozici - GPS není k dispozici 5. SLEDOVÁNÍ A LOKACE VAŠEHO MAZLÍČKA V případě problému, umístěte zařízení do oblasti s Tractive pokrytím. Aby se zajistil Po dokončení nastavení zařízení a přidání Vašeho mazlíčka v aplikaci nebo skrze příjem GPS signálu.
  • Page 53: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Užívateľská Príručka Směrnice EMC 1999/5/EC: Zkrácená verze Prohlášení o shodě: Tractive GmbH tímto prohlašuje, že Tractive GPS zařízení (položka č. TRATR1, typ: PR00100) splňuje veškeré požadavky a další ustanovené směrnice 1999/5EC. Celé znění naleznete na našich stránkách: www.tractive.com...
  • Page 54 Porušenie týchto inštrukcií môže viesť až k explózii batérie. Poznámka: Niektoré štáty majú zákony týkajúce sa sledovania/zaisťovania pozície LIKVIDÁCIA ľudí, zvierat a objektov. Užívateľ preberá všetku zodpovednosť za použitie Tractive GPS podľa miestnych zákonov. Batérie sú nebezpečný odpad. Pre správnu likvidáciu batérií využite špeciálne určené...
  • Page 55 červeno. Ak je zariadenie plne nabité, dióda FUNKCIE A POUŽITIE svietiť prestane. Pre lokalizáciu Vášho miláčika pomocou Tractive je nutné vlastniť PC či mobilné 2. AKTIVÁCIA ZARIADENIA zariadenie s internetovým pripojením. Aplikácia Tractive GPS je voľne dostupná Počas aktivácie musí byť zariadenie zapnuté. Pre zapnutie podržte tlačidlo po k stiahnutiu z App Store pre iOS, na Google Play Store pre Android alebo na dobu troch sekúnd.
  • Page 56 5. SLEDOVANIE A LOKALIZÁCIA VÁŠHO MILÁČIKA Po dokončení nastavenia zariadenia a pridania Vášho miláčika v aplikácii alebo V prípade problému umiestnite zariadenie do oblasti s Tractive pokrytím, aby sa cezwebový prehliadač ho môžete začať plne používať. Tractive GPS aplikácia Vás zaistil príjem GPS signálu.
  • Page 57: Prehlásenie O Zhode

    PREHLÁSENIE O ZHODE Használati Utasítás Smernica EMC 1999/5/EC: Skrátená verzia Prehlásenia o zhode: Tractive GmbH týmto prehlasuje, že Tractive GPS zariadenie (položka č. TRATR1, typ: PR00100) splňuje všetky požiadavky a ďalšie ustanovenia smernice 1999/5EC. Celé znenie nájdete na našich stránkach: www.tractive.com...
  • Page 58 A CSOMAG TARTALMA BIZTONSÁGI TANÁCSOK 1 Tractive GPS készülék Fontos: Bár a Tractive GPS készülék kisméretű, mégis túl nagy vagy nehéz lehet kicsi vagy 1 USB mágneses töltő kábel csattal sérült háziállatok számára. 1 USB hálózati töltő adapter 2 Nyakörv-csipesz (A/B) Ha nem biztos abban, hogy a készülék használható...
  • Page 59 1. A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE őket a helyi akkumulátorokat árusító kereskedőknél és a helyi hulladékgyűjtő Azt javasoljuk, hogy az első használat előtt töltse fel teljesen a Tractive GPS szolgáltatóknál találhat. készüléket. Csatlakoztassa a hálózati töltő adapter fejet az adapterhez amint az Ha el szeretné...
  • Page 60 ég felé nézzen. kész. Ha a Tractive GPS készülék bő a háziállata nyakörvére, vagy valami más ok miatt nem illik rá, ajánljuk, hogy egy eredeti Tractive nyakörvet használjon, ami Megjegyzés: Mikor a Traktive GPS készülékét először kapcsolja be, vagy különböző...
  • Page 61 LED FIGYELMEZTETÉSEK épületen kívül van, a tiszta ég alatt. Bekapcsolás után szükség lehet pár perce, hogy a készülék GPS kapcsolatot létesítsen. További információkért látogassa A Tractive GPS készülék tetején lévő LED jelzi a készülék aktuális állapotát. meg a help.tractive.com weboldalt.
  • Page 62: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ръководство за употреба 1999/5/EC Irányelv EMC: A megfelelőségi nyilatkozat rövidített szövege: A Tractive GmbH ezennel kijelenti, hogy a Tractive GPS készülék (TRATR1 cikkszám, PR00100 típus) megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a www.tractive.com...
  • Page 63: Съдържание На Пакета

    СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ 1 Tractive GPS устройство Важно: Въпреки че, Tractive GPS устройството е малко на размери, може би е твърде 1 USB кабел със скоба голямо и тежко за малки или пострадали животни. 1 A/C адаптер с USB извод...
  • Page 64 отпадъци от различен вид. Tractive GmbH Pluskaufstrasse 7 Business Center 4061 Pasching Свържете USB кабела към A/C адаптера, така че да паснат с Tractive GPS Austria устройството. След това, прикачете скобата към устройството, както е показано по-долу. ФУНКЦИИ И УПОТРЕБА...
  • Page 65 начинът, по който устройстовото да бъде изключено. Посетете линка по-долу към основната страница на Tractive, където има 4. ПРИКАЧВАНЕ НА TRACTIVE GPS стъпка по стъпка упътване за това как да активиране Вашето Tractive GPS УСТРОЙСТВОТО КЪМ НАШИЙНИКА НА устройство. ДОМАШНИЯ ЛЮБИМЕЦ...
  • Page 66 СТАТУС НА УСТРОЙСТВОТО 5. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА МЕСТОПОЛОЖЕНИЕТО В РЕАЛНО ВРЕМЕ След като сте настроили Tractive GPS устройството и сте вписали любимец При натискането на бутона за включване и изключване, статусът на GSM и в Tractive GPS приложението, Вие можете да започнете проследяването на...
  • Page 67 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Manual de Utilizare Směrnice EMC 1999/5/EC: Zkrácená verze Prohlášení o shodě: Tractive GmbH tímto prohlašuje, že Tractive GPS zařízení (položka č. TRATR1, typ: PR00100) splňuje veškeré požadavky a další ustanovené směrnice 1999/5EC. Celé znění naleznete na našich stránkách: www.tractive.com...
  • Page 68 CONȚINUTUL PACHETULUI SFATURI DE SIGURANȚĂ 1 Dispozitiv Tractive GPS Important: Deși dispozitivul Tractive GPS este de dimensiuni mici, se poate să fie totuși prea 1 Cablu USB cu clemă mare sau greu pentru animalele de companie mici sau rănite. 1 Adaptor A/C cu priză USB 2 Clipuri Zgarda (A/B) Dacă...
  • Page 69 Business Center Conectați cablul USB la adaptorul A / C care a venit împreună cu dispozitivul 4061 Pasching Tractive GPS. Apoi atașați clipul de încărcare de dispozitiv după cum se vede în Austria imaginea de mai jos. FUNCȚII ȘI UTILIZARE LED-ul de pe dispozitivul Tractive GPS va arăta...
  • Page 70 în același Introduceți linkul de mai jos în bara de adrese a browser-ului d-voastră pentru pachet cu dispozitivul Tractive GPS. a accesa pagina de start Tractive, care vă va ghida pas cu pas în activarea dispozitivului Tractive GPS: www.tractive.com/activate Pentru zgarde cu o grosime de până...
  • Page 71 Tractive. Pentru a obține semnal GPS, asigurați-vă că dispozitivul este LED-ul situat pe partea de sus a dispozitivul Tractive GPS indică starea curentă a încărcat complet și situat în afara clădirilor și sub cerul liber. S-ar putea să dureze dispozitivului.
  • Page 72: Declaratie De Conformitate

    Directiva EMC 1999/5 / CE: Text prescurtat al declarației de conformitate: Tractive GmbH declară că dispozitivul Tractive GPS (nr obiect TRATR1, tip: PR00100) respectă cerințele fundamentale și alte prevederi relevante ale directivei 1999/5 / CE. Textul integral al declarației de conformitate poate fi vizualizat pe pagina noastră de internet: www.tractive.com...
  • Page 73: Περιεχομενα Συσκευασιασ

    1 A/C Προσαρμογέας με USB έξοδο 2 Kλιπ Kολάρου ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σημαντικό: Αν και η συσκευή Tractive GPS είναι μικρή σε μέγεθος, μπορεί να είναι ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ πολύ μεγάλη ή βαριά για τα μικρά ή τραυματισμένα κατοικίδια ζώα. Εάν δεν είστε σίγουροι ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή στο κατοικίδιό...
  • Page 74 την συσκευή Tractive GPS. Η χρήση άλλων καλωδίων ή / και μετασχηματιστών Για να εντοπίσετε το κατοικίδιό ή το οικόσιτο ζώο σας με το Tractive, είναι απαραίτητος A/C μπορεί να υπερφορτίσει την μπαταρία και να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή έκρηξη.
  • Page 75 Συνδέστε το καλώδιο USB στον προσαρμογέα Αφού η συσκευή Tractive GPS έχει ανατεθεί σε ένα κατοικίδιο ζώο, η συσκευή είναι A/C που συνοδεύει τη συσκευή Tractive GPS. έτοιμη για χρήση. Στη συνέχεια, συνδέστε το βίσμα φόρτισης της συσκευής, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
  • Page 76 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΦΩΤΟΣ LED Δίκτυο μή διαθέσιμο - GPS μή διαθέσιμο Το φώς LED που βρίσκεται στο πάνω μέρος της συσκευής Tractive GPS δείχνει την τρέχουσα κατάσταση της συσκευής. Σε περίπτωση λάθους, παρακαλούμε να φέρετε τη συσκευή σε μια περιοχή με κάλυψη.
  • Page 77: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Instrukcja Obsługi Οδηγία EMC 1999/5 / ΕΚ: Σύντομο κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης: Η Tractive GmbH δηλώνει ότι η συσκευή Tractive GPS (Item No TRATR1, τύπου:. PR00100) συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5 / ΕΚ.
  • Page 78: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA WARUNKI BEZPIECZNEGO STOSOWANIA 1 Urządzenie Tractive GPS Uwaga: Mimo że urządzenie Tractive GPS jest małe, może być za duże i ciężkie dla małych 1 Kabel USB do ładowania zzaciskiem lub zranionych zwierząt. 1 Ładowarka z wejściem USB 2 Klipsy na obrożę (A/B) Jeśli jesteś...
  • Page 79: Pierwsze Kroki

    PC podłączony do internetu lub smartphone (iPhone, Android, Windows Phone). 2. AKTYWACJA URZĄDZENIA Aplikację Tractive GPS można pobrać z Apple App Store na iOS, Google Play Urządzenie Tractive GPS musi być włączone, aby Store na Android i Microsoft Store na Windows Phone.
  • Page 80 Tractive GPS. Jeśli urządzenie Tractive GPS wisi luźno na obroży albo nie mieści się z innego Urządzenie Tractive GPS jest gotowe do użytku po przydzieleniu go zwierzęciu. powodu, polecamy oryginalną obrożę Tractive, dostępną w różnych rozmiarach w sklepach partnerskich Tractive i w sklepie internetowym www.tractive.com/shop...
  • Page 81 OSTRZEŻENIA LED W razie błędy umieść urządzenie w strefie z zasięgiem Tractive. Aby uzyskać sygnał GPS, upewnij się, że urządzenie jest w pełni naładowane i znajduje się Lampka LED na wierzchu urządzenia Tractive GPS wyświetla aktualny stan poza budynkami, pod gołym niebem. Po włączeniu może minąć kilka minut zanim urządzenia.
  • Page 82: Deklaracja Zgodności

    Dyrektywa EMC 1999/5/EC: Skrócona wersja deklaracji zgodności: Tractive GmbH niniejszym tekstem deklaruje, że urządzenie Tractive GPS (przedmiot nr TRATR1, typ: PR00100) jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi ważnymi świadczeniami dyrektywy 1999/5/EC. Pełny tekst deklaracji zgodności znajduje się na stronie: www.tractive.com...
  • Page 83: Sadržaj Paketa

    • RIZICI ZA DJECU I OSOBE KOJE ZAHTJEVAJU BRIGU Koristite samo A/C punjač i USB kabel koji su došli u paketu sa Vašim Tractive GPS uređajem. Uporaba drugih kabela i/ili A/C punjača može prepuniti bateriju i dovesti do Uporaba ovog uređaja nije predviđena za ljude (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim, vatre ili eksplozije.
  • Page 84 Tractive GmbH Pluskaufstrasse 7 Business Center Spojite USB kabel na A/C punjač koji je došao sa Tractive GPS uređajem. Nakon 4061 Pasching toga spojite hvataljku za punjenje na uređaj kako je prikazano na slici. Austria Dok se uređaj puni, LED lampica na Tractive GPS će biti crvene boje.
  • Page 85 Preporučljivo je staviti uređaj na ogrlicu na način da je okrenut prema nebu. www.tractive.com/activate Ako je Tractive GPS uređaj labav na ogrlici Vašeg ljubimca ili se ne može dobro 3. TRACTIVE GPS POSTAVKE APLIKACIJE pričvrstiti iz nekog razloga, preporučujemo uporabu originalnih Tractive ogrlica, Kako bi locirali svog kućnog ljubimca, otvorite Tractive GPS aplikaciju na Vašem...
  • Page 86: Izjava O Sukladnosti

    LED lampica na prednjem dijelu Tractive GPS uređaja pokazuje trenutni status EMC Directive 1999/5/EC: uređaja. Skraćeni tekst Izjave o sukladnosti: Tractive GmbH ovime izjavljuje da je Tractive GPS uređaj (šifra proizvoda TRATR1, tip: PR00100) sukladan osnovnim zahtjevima i drugim Baterija je slaba (crvena LED lampica bljeska 3 puta svakih 15 sekundi) bitnim propisima direktive 1999/5/EC.
  • Page 88 PET WEARABLES Tractive Manual Version 1.5...

Table of Contents