Download Print this page

Sunbeam Flat Panel Heater Instructions page 2

Flat panel heater with digital thermostat

Advertisement

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
flammable liquids are used or stored.
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
12. Use appliance only for intended household use as
shock, and injury to persons, including the following:
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
electric shock, or injury to persons. The use of
directly into a 120V AC electrical outlet.
attachments not recommended or sold by the
3. The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let
manufacturer may cause hazards.
bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles
13. DO NOT use outdoors.
when moving this heater. Keep combustible materials,
14. To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and
exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces,
curtains at least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater
like a bed, where openings may become blocked.
and keep them away from the sides and rear.
15. To disconnect heater, turn controls to OFF, then
4. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover
remove plug from outlet.
cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange
16. Avoid the use of an extension cord because the
cord away from traffic area and where it will not be
extension cord may overheat and cause a risk of
tripped over.
fire. However, if you have to use an extension cord,
5. This heater is not intended for use in bathrooms,
the cord shall be No. 14 AWG minimum size and
laundry areas and similar indoor location. NEVER
rated not less than 1875 watts.
locate heater where it may fall into a bathtub or
17. If the heater will not operate, see specific instructions
other water container.
on Auto Safety Shut-off.
6. Extreme caution is necessary when any heater is
18. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
used by, or near children or invalids, and whenever
mechanical functions on this unit. Doing so will void
the heater is left operating and unattended.
your warranty. The inside of the unit contains no user
7. Always unplug the heater when not in use.
serviceable parts. All servicing should be performed
8. When unplugging, be sure to pull by the plug and
by qualified personnel only.
not the cord.
19. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
9. DO NOT insert or allow foreign objects to enter any
recommended that the outlet be replaced if plug or
ventilation or exhaust opening as this may cause an
outlet is hot to touch.
electric shock or fire, or damage the heater.
PLEASE READ AND SAVE
10. DO NOT operate heater with a damaged cord or
plug, or after the heater malfunctions, has been
THESE IMPORTANT
dropped or damaged in any manner. Return
appliance to manufacturer for examination, electrical
SAFETY INSTRUCTIONS
or mechanical adjustment, or repair.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben
10. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
siguientes:
sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato
al fabricante para su inspección, ajuste eléctrico o
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
mecánico, o reparación.
el aparato.
11. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
2. Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
aparato directamente a un tomacorriente de 120V CA.
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
3. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
líquidos inflamables.
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
12. Utilice el aparato únicamente para el para el hogar
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
indicado en este manual. Cualquier uso distinto al
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
recomendado por el fabricante puede causar
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
incendios, descargas eléctricas, o daños personales. El
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calefactor y manténgalos alejados de
uso de accesorios o dispositivos no recomendados o
vendidos por el fabricante puede generar riesgos.
los costados y de la parte de atrás.
13. NO utilizar en el exterior.
4. NO instale el cable debajo de alfombras. NO cubra el
14. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape
cable con alfombrillas, tapetes o similares. Coloque el
cable fuera de las zonas de tráfico y donde nadie se
la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre
superficies blandas, como una cama, donde se
pudiera tropezarse con el.
pueden obstruir las aberturas.
5. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
15. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
luego quite el enchufe del tomacorriente.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
16. Evite el uso de un cable de extensión ya que puede
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
sobrecalentar y producir un incendio. Sin embargo, si
6. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
como mínimo AWG No. 14 y especificado para 1875
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
vatios como mínimo.
7. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
17. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
8. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
específicas del apagado automático de seguridad.
del cable.
18. NO intente reparar o ajustar ninguna función
9. NO inserte o permita que ningún objeto extraño
entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio,
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
o dañar el calefactor.
realizada únicamente por personal calificado.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
Sun_flatpanelHH_LED_09ESM1.indd 2
Sun_flatpanelHH_LED_09ESM1.indd 2
A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S
TECHNICAL SPECIFICATIONS
HIGH Heat Setting
• Amps: 12.5
Press the Max Heat Button to run the heater
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
continuously at 1500W. The Stay On temperature
• Working voltage: 120V AC/60Hz
indicator light will remain illuminated.
LOW Heat Setting (if applicable)
OPERATING INSTRUCTIONS
Press the Low Heat Button to run the heater
1. Carefully unpack your heater from box, please save
continuously at 750W. The Stay On temperature
the carton for off-season storage.
indicator light will remain illuminated.
2. Place heater on a firm, level surface.
3. Plug heater into a standard outlet. Once plugged in,
Eco-Smart™ Setting (if applicable)
the Power Light will illuminate.
Press the Eco-Smart™ Button to activate the energy
NOTE: Avoid overloading your circuit by not using
efficient Eco-Smart™ Mode. The heater will now cycle
other high wattage appliances in the same outlet. At
between high (at 1500W) and low (at 750W) heat
1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.
settings to provide heat.
4. Operate heater by pressing the Power Button (
)
Thermostat Control
and selecting the modes and settings according to
your preference.
Your heater is equipped with a digital thermostat that
allows you to set your heater to a precise comfort level
Power On/Off
by pressing the Temp Up/Down Buttons.
Press the Power On/Off Button to turn the heater on. Once on,
NOTE: If your heater comes with a Thermostat Button
the heater will run in the Max Heat mode and the Stay On
( ) on the control panel, you may press either the
temperature indicator light will illuminate. Press the Power
Thermostat Button or the Temp Up/Down Buttons to activate.
On/Off button to manually turn off the heater at any setting.
NOTE: The Power Light will remain illuminated while unit
is plugged in.
Mode Selection
Mode Selection
To preset a precise comfort level, press the Temp Up/
Down Buttons to adjust the temperature level ranging
Select your desired heat settings by pressing the
from 70°F to 85°F. The corresponding Temperature
corresponding buttons as located on your heater to cycle
Indicator will illuminate once selected. When the preset
through the heat settings. An indicator light will illuminate
temperature is reached, the heater will shut off and cool
next to each button to indicate that the selected setting/
down for 15 seconds. When the room temperature drops
mode is activated.
below the preset temperature, the heater will
NOTE: Settings and control buttons may vary slightly
automatically turn on again to maintain the preset
between models.
temperature level.
Fan Only Setting
Press the Fan Only Button to run the heater without
heat output. The Stay On temperature indicator light will
remain illuminated.
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N
19. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
Selección de modo
Selección de modo
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
Seleccione las configuraciones de temperatura deseada
presionando los botones correspondientes de su calefactor
LEA Y CONSERVE ESTAS
para recorrer las configuraciones de temperatura. Una
luz indicadora se encenderá al lado del botón para indicar
INSTRUCCIONES
que se ha activado el modo o la configuración
seleccionada.
IMPORTANTES DE
NOTA: Las configuraciones y los botones de control
pueden variar levemente según el modelo.
SEGURIDAD
Configuración Sólo ventilador
Presione el botón Sólo ventilador para que activar el
ESPECIFICACIONES TECNICAS
calefactor sin salida de calor. El indicador de temperatura
Permanecer encendido quedará encendido.
• Amperes: 12.5
• Potencia: 1500W (+5% –10%)
Configuración temperatura ALTA
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
Presione el botón Temperatura máxima para que el
calefactor funcione continuamente a 1500 W. El indicador de
INSTRUCCIONES DE USO
temperatura Permanecer encendido quedará encendido.
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja. Conserve
Configuración temperatura BAJA
la caja para guardar la estufa fuera de temporada.
(si corresponde)
2. Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.
Presione el botón Temperatura baja para que el
3. Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar.
calefactor funcione continuamente a 750W. El indicador de
Una vez conectado, se encenderá la luz de energía.
temperatura Permanecer encendido quedará encendido.
NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente. A
Configuración Eco-Smart™
1500 Vatios, esta unidad consume 12.5 Amperes.
(si corresponde)
4. Active el calefactor presionando el botón Encendido
Presione el botón Eco-Smart™ para activar el modo de
(
) y seleccione modos y configuraciones de
energía eficiente Eco-Smart™. Ahora el calefactor
acuerdo con su preferencia.
alternará entre configuraciones de temperatura alta
Encendido/Apagado
(1500 W,.) y baja (750 W.) para calefaccionar.
Presione el botón Encendido/Apagado para encender el
Control de termostato
calefactor. Una vez encendido, la temperatura del calefactor
Su calefactor está equipado con un termostato digital que
operará en modo Máxima temperatura y se encenderá el
le permite configurar el calefactor a un nivel de confort
indicador de temperatura Permanecer encendido. Presione
preciso presionando los botones Subir/Bajar temperatura.
el botón Encendido/Apagado para apagar de manera manual
el calefactor cualquiera sea la configuración.
NOTA: La luz de energía permanecerá iluminada
mientras la unidad se encuentre conectada.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
Figure 1
Timer (if applicable)
Timer (if applicable)
F
A
Some models are equipped with 12-Hour Auto Shut-off Timer
D
feature. This allows you to program your heater to shut off
automatically after running for 4-hour, 8-hour or 12-hour
intervals.
1. Press the Timer Button ( ) once. The indicator light will
B
begin to blink for 5 seconds.
2. Press the Temp Up/Down Buttons to cycle through the below
C
sequence:
E
A. Control Buttons
D. Temp Up/Down
B. Temperature
Buttons
Indicators
E. Power Light
3. Select your desired interval for the heater to shut-off
C. Timer Indicators
F. Mode Selection
automatically. The corresponding hour indicator light will
(if applicable)
Indicator Lights
illuminate, the Timer indicator light will stop blinking and
become illuminate in 3 seconds to indicate that the
selected timer is activated.
FrostProtect™ Setting
4. To cancel the Timer feature, press the Timer Button
To prevent frost, you may press the Temp Down Button to
( ) twice within 5 seconds, and all Timer indicator
lights will go off.
adjust the temperature level to reach FrostProtect™ ( ),
the heater will turn on automatically when the room
NOTE: The timer does not work with the FrostProtect
Setting.
temperature drops below 40°F.
NOTE: It is normal for the heater to cycle on and off to
maintain the preset temperature. Raise the thermostat setting
to prevent the heater from cycling. When the preset
temperature is reached or when the heater is shut off, the fan
will run for 15 seconds without heat. This cool down process
ensures an accurate and consistent temperature reading.
NOTE: To shut the heater off at any setting, press the
Power Button (
) until all indicator lights shut off. The
heater will cool down for 15 seconds, and the Fan Only
indicator light will blink in Amber until cool down is
completed. The digital thermostat has memory; it will
remember the last temperature setting before the heater
is turned off. However, if the heater is unplugged, the
digital thermostat will no longer remember the previous
temperature setting. You will need to reset the digital
thermostat if the heater is unplugged.
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
el calefactor se apague y se encienda. Cuando el
Figura 1
A
calefactor llega a la temperatura preestablecida o cuando
F
se apaga el calefactor, el ventilador continuará
D
funcionando durante 15 segundos sin calor. Este proceso
de enfriamiento asegura una lectura de temperatura
precisa y uniforme.
NOTA: Para apagar el calefactor cualquiera sea la
B
configuración, presione el botón Encendido (
todas las luces indicadoras se apaguen. El calefactor se
C
enfriará por 15 segundos y la luz indicadora de Sólo
E
ventilador titilará en color ámbar hasta que se enfríe por
A. Botones de control
D. Botones para subir/
completo. El termostato digital tiene memoria. Registrará la
B. Indicadores de
bajar la temperatura
última configuración de temperatura antes que se apague el
calefactor. Sin embargo, si el calefactor no está conectado, el
temperatura
E. Indicador de
termostato digital no registrará la configuración previa de
C. Indicadores de
alimentación
temperatura. Deberá restablecer el termostato digital si se
temporizador
F. Luces indicadoras del
desconecta el calefactor.
(si corresponde)
modo seleccionado
Temporizador (si corresponde)
NOTA: Si su calefactor viene con el botón Termostato ( )
Algunos modelos vienen con la función de temporizador de
en el panel de control, podrá presionar el botón Termostato o
apagado automático a las 12 horas. Esto permite programar
el calefactor para que se apague de manera automática luego
los botones Subir/Bajar temperatura para activarlo.
de haber estado en funcionamiento por 4, 8 ó 12 horas.
1. Presione el botón Temporizador ( ) una vez. La luz
indicadora comenzará a titilar por 5 segundos.
Para configurar previamente un nivel de confort,
2. Presione los botones Subir/Bajar temperatura para
presione los botones Subir/Bajar temperatura para
que sigan la siguiente secuencia:
ajustar el nivel de temperatura entre 70°F y 85°F. El
Indicador de temperatura correspondiente se
encenderá una vez seleccionado. Cuando llegue a la
temperatura preseleccionada, el calefactor se apagará y
se enfriará durante 15 segundos. Cuando la temperatura
ambiente esté por debajo de la temperatura
3. Seleccione el intervalo deseado en el que el calefactor se
preestablecida, el calefactor se encenderá nuevamente de
apagará automáticamente. La luz indicadora de horario
manera automática a fin de mantener el nivel de
correspondiente se encenderá y la luz indicadora del
temporizador dejará de titilar y se encenderá a los 3
temperatura preestablecido.
segundos para indicar que el temporizador seleccionadose
Configuración FrostProtect™
encuentra activado.
Paraevitar la condensación, puede presionar el botón
4. Para cancelar la función Temporizador, presione el
Bajar temperatura para ajustar el nivel de temperatura
botón Temporizador ( ) dos veces en 5 segundos y
FrostProtect™ ( ) y el calefactor se encenderá
se apagarán todas las luces indicadoras del
automáticamente cuando la temperatura baje a menos de
Temporizador.
40°F.
NOTA: El temporizador no funciona con la configuración
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se
FrostProtect
TM
.
apague para mantener la temperatura preestablecida.
Aumente la configuración del termostato para evitar que
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
A U T O S A F E T Y S H U T- O F F
AUTO SAFETY SHUT-OFF
Tilting Base
This heater is equipped with a technologically-advanced
For improved heat circulation, your heater comes with a
safety system that requires the user to reset the heater if
manual tilting base. By holding the base, you may tilt
there is a potential overheat situation. When a potential
the heater housing slightly to the left, right or upwards
overheat temperature is reached, the system will
for better heat distribution. (See Figure 2)
automatically shut the heater off. It can only resume
NOTE: Front grill may be hot during operation, please wait
operation when the user resets the unit.
for heater to cool down before touching the grill to activate
If the heater shuts down and the Power
tilting base.
Light is flashing:
Figure 2
1. Stand the heater upright.
2. Unplug the heater and allow 30 minutes for the
heater to cool down.
3. After 30 minutes plug the heater in and operate
normally.
4. If the heater does not work normally, repeat steps 1,
2 and 3 again.
NOTE: If the heater is plugged in again and Power On/Off
CLEANING/MAINTENANCE
Button is pressed within the 30-minute cool down period,
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater will run at Max Heat setting, but shut down in 2
heater to cool down.
seconds with the Power Light flashing. Please repeat the
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
above 4 steps to reset the heater again and ensure to allow
soap solution.
sufficient time for the thermostat to cool down.
TM
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills.
This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
A PA G A D O A U T O MAT IC O DE S E G U R IDA D
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Base de inclinación
Esta estufa está equipada con un sistema de seguridad
Para mejorar la circulación del calor, el calefactor trae
tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario
una base que se puede inclinar manualmente. Al
la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad
sostener la base, podrá inclinar el armazón del calefactor
se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y
levemente a la izquierda, a la derecha y hacia arriba
sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva
para distribuir mejor el calor. (Ver Figura 2)
manualmente.
) hasta que
NOTA: La rejilla frontal puede estar caliente durante su uso,
Si el calefactor se apaga y la luz eléctrica titila:
aguarde hasta que el calefactor se enfríe antes de tocar la
rejilla para activar la base de inclinación.
1. Coloque el calefactor en forma vertical.
2. Desenchufe el calentador y deje que se enfríe
Figura 2
durante 30 minutos.
3. Al cabo de 30 minutos enchufe el calentador para
que funcione de forma normal.
4. Si el calentador no funciona normalmente, repita los
pasos 1, 2 y 3 de nuevo.
NOTA: Si se enchufa el calefactor nuevamente y se
presiona el botón Encendido/Apagado durante los 30
minutos del período de enfriamiento, el aparato funcionará
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
en la configuración a Temperatura máxima pero se
apagará a los dos segundos y la luz de energía eléctrica
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
titilará. Para restablecer el calefactor nuevamente, repita
antes de limpiarlo.
los 4 pasos anteriores y asegúrese de que el termostato
1. Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en
tenga suficiente tiempo para enfriarse.
una solución de jabón suave.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede
eliminarse con un paño húmedo.
4/22/09 11:02:58 AM
4/22/09 11:02:58 AM

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Steam master