Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE.
Lire les instructions d'assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
O
O
wners Manual
wners Manual
y USAR este producto.
Manual del
Manual del
www.gracobaby.com
Mode d'emploi
Mode d'emploi
p
p
r
r
o
o
p
p
ietario
ietario
© 2011 Graco
ISPP067AD
1/11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Twins Playards

  • Page 1 Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.gracobaby.com • • wners Manual wners Manual • • Mode d'emploi Mode d'emploi • • Manual del Manual del ietario ietario © 2011 Graco ISPP067AD 1/11...
  • Page 2 • Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts or torn mesh. Check before assembly and periodically during use. Contact Graco at 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 3 • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. • To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
  • Page 4 Bien vérifier avant de monter et régulièrement pendant l’usage. Communiquer avec Graco au 1-800-345-4109 (Canada : 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel exemplaire du mode d’emploi au besoin. Ne pas substituer de pièces de rechange.
  • Page 5 • Sur une literie molle. JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par Graco. • Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé...
  • Page 6 Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuníquese con Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. Al usar el corralito •...
  • Page 7 • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Vérifiez Verifique que tiene Check that you que vous avez toutes les todas las piezas de have all the parts pièces pour ce model este modelo ANTES for this model AVANT d’assembler ce de armar su producto.
  • Page 9 Setup • Assembler • Installar...
  • Page 10 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant. NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid.
  • Page 11 Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo.
  • Page 12 Put two tabs under mattress/pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. Placez deux attaches sous le matelas à travers les trous du bouton et atta- chez solidement sur le fond de l’unité. Pase las dos lengüetas debajo de la almohadilla del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.
  • Page 13 To Fold • Pour plier • Para plegar Release two straps. Libérer les deux courroies. Libere las cintas. DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be half- way up before top rails will unlock. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.
  • Page 14 Center of floor Le moyeu du centre El centro del fondo must be up. doit être élever. debe estar arriba. 1. Lift up slightly on 1. Soulevez 1. Levante suavemente the top rail. légèrement la el lateral. tige supérieure. 2. Squeeze the 2.
  • Page 15 Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée.
  • Page 16 To Cover • Pour recouvir • Para cubrir...
  • Page 17 • Canopy for indoor use only. This canopy does not provide protection from harmful sun that can burn your child. • If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet.
  • Page 18 • Ce baldaquin pour usage à l’intérieur seulement. Ce baldaquin ne fournit pas une protection contre les dangers du soleil qui peut brûler votre enfant. • Le cas échéant, n’utiliser qu’un drap fourni par Graco ou un modèle spécialement conçu pour convenir aux dimensions de la couchette.
  • Page 19 • Esta capota para el uso interior solamente. Esta capota no proporciona protección solar. • Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una específicamente diseñada según la dimensión de la cuna. You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
  • Page 20 Repeat on other end. Répétez sur l’autre extrémité. Repita en el otro extremo. Open hook/loop tape to slide board between sections. Ouvrir l’anneau de ruban à IA ARR in plac T • HAC boa rd fermeture auto-grippante out this S LE t with tte san s que...
  • Page 21 CHECK: Two tubes MUST be installed before placing mattress/pad in bassinet. VÉRIFIEZ: Les deux tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. VERIFIQUE: Los dos tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés. To open canopy fasten straps on both sides of bassinet.
  • Page 22: Care And Maintenance

    INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PRODUIT pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco ® SI VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À LA PLAGE, vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa housse.
  • Page 23: Cuidado Y Mantenimiento

    DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco ® SI SU PRODUCTO ES USADA EN LA PLAYA, DEBE limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor.
  • Page 24 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.